الخطبة الأولى
إنَّ الْحَمْدَ لِلَّهِ، نَحْمَدُهُ وَنَسْتَعِينُهُ وَنَسْتَغْفِرُهُ، وَنَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ شُرُورِ أَنْفُسِنَا وَمِنْ سَيِّئَاتِ أَعْمَالِنَا، مَنْ يَهْدِهِ اللَّهُ فَلَا مُضِلَّ لَهُ، وَمَنْ يُضْلِلْ فَلَا هَادِيَ لَهُ، وَأَشْهَدُ أَنْ لَا إلـٰه إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ.
أَمَّا بَعْدُ، فَإِنَّ خَيْرَ الْكَلَامِ كَلَامُ اللهِ، وَخَيْرَ الْهَدْيِ هَدْيُ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَشَرَّ الْأُمُورِ مُحْدَثَاتُهَا، وَكُلَّ مُحْدَثَةٍ بِدْعَةٌ، وَكُلَّ بِدْعَةٍ ضَلَالَةٌ، وَكُلَّ ضَلَالَةٍ فِي النَّارِ.
ឱបងប្អូនមូស្លីមទាំងឡាយ! ចូរកោតខ្លាចអល់ឡោះជាម្ចាស់ដ៏ខ្ពង់ខ្ពស់ ហើយត្រូវមានស្មារតីដឹងជានិច្ចថា ទ្រង់តែងតែឃ្លាំមើលរាល់ទង្វើរបស់យើង មិនថាលាក់កំបាំង ឬបើកចំហ។ ចូរអនុវត្តតាមឲ្យបានត្រឹមត្រូវនិងខ្ជាប់ខ្ចួន នូវរាល់បទបញ្ជាទាំងឡាយរបស់ទ្រង់ ហើយចៀសវាងឲ្យឆ្ងាយពីរាល់ប្រការទាំងឡាយដែលទ្រង់បានហាមឃាត់។
ចូរដឹងថាអល់ឡោះមានគតិបណ្ឌិតក្នុងច្បាប់បញ្ញត្តិរបស់ទ្រង់ មានគតិបណ្ឌិតក្នុងការកំណត់របស់ទ្រង់ និងមានគតិបណ្ឌិតក្នុងការតបស្នងរបស់ទ្រង់។ ពិតណាស់ក្នុងចំណោមគតិបណ្ឌិតរបស់អល់ឡោះគឺទ្រង់បានកំណត់ថ្ងៃវិលត្រឡប់សម្រាប់សត្វលោកទាំងអស់ ដើម្បីតបស្នងពួកគេចំពោះកិច្ចការដែលទ្រង់បានដាក់កាតព្វកិច្ចលើពួកគេតាមរយៈអណ្តាតអ្នកនាំសាររបស់ទ្រង់។ អល់ឡោះមានបន្ទូលថា៖
ﵟأَفَحَسِبۡتُمۡ أَنَّمَا خَلَقۡنَٰكُمۡ عَبَثٗا وَأَنَّكُمۡ إِلَيۡنَا لَا تُرۡجَعُونَ ١١٥ فَتَعَٰلَى ٱللَّهُ ٱلۡمَلِكُ ٱلۡحَقُّﵞ ﵝالمُؤۡمِنُون : ﵕﵑﵑ - ﵖﵑﵑﵜ
“(115)តើពួកអ្នក(ឱមនុស្សលោក)គិតថា៖ ពិតណាស់ យើងបានបង្កើតពួកអ្នកទទេរៗ(គ្មានហេតុផល) ហើយពួកអ្នកពិតជាមិនត្រូវបានគេនាំត្រឡប់មកកាន់យើងវិញ(ដើម្បីជំនុំជម្រះ)នោះឬ? (116)ពិតប្រាកដណាស់ អល់ឡោះមហាខ្ពង់ខ្ពស់ ជាស្តេចដែលគ្រប់គ្រងដ៏ពិតប្រាកដ។”
ឱអ្នកមានជំនឿទាំងឡាយ! ក្នុងខុតបះមុនយើងបានពិភាក្សាអំពីតម្រូវការមួយចំនួននៃការមានជំនឿលើថ្ងៃបរលោក ដែលរួមមានការមានជំនឿលើការផ្លុំត្រែ ហេតុការណ៍ដ៏គួរឱ្យភ័យខ្លាចនៃថ្ងៃបរលោក ការរស់ឡើងវិញនៃសត្វលោក និងការប្រមូលផ្តុំមនុស្សទៅកាន់ទីវាលម៉ះស្ហារ។ នៅថ្ងៃនេះយើងនឹងពិភាក្សាដោយការអនុញ្ញាតពីអល់ឡោះអំពីព័ត៌មានលម្អិតមួយចំនួនអំពីអ្វីដែលនឹងកើតឡើងនៅទីវាលម៉ះស្ហារ។
ឱអ្នកមានជំនឿទាំងឡាយ! អ្វីដែលនឹងកើតឡើងនៅទីវាលម៉ះស្ហាររួមមានបួនយ៉ាង៖
1. ការភ័យខ្លាចរបស់មនុស្ស ភស្តុតាងគឺបន្ទូលរបស់អល់ឡោះនៅដើមសូរ៉ោះអាល់ហាជ៖
ﵟيَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱتَّقُواْ رَبَّكُمۡۚ إِنَّ زَلۡزَلَةَ ٱلسَّاعَةِ شَيۡءٌ عَظِيمٞ ١ يَوۡمَ تَرَوۡنَهَا تَذۡهَلُ كُلُّ مُرۡضِعَةٍ عَمَّآ أَرۡضَعَتۡ وَتَضَعُ كُلُّ ذَاتِ حَمۡلٍ حَمۡلَهَا وَتَرَى ٱلنَّاسَ سُكَٰرَىٰ وَمَا هُم بِسُكَٰرَىٰ وَلَٰكِنَّ عَذَابَ ٱللَّهِ شَدِيدٞ ٢ﵞ ﵝالحَج : ﵑ - ﵒﵜ
“(1)ឱមនុស្សលោកទាំងឡាយ! ចូរពួកអ្នកកោតខ្លាចព្រះជាម្ចាស់របស់ពួកអ្នក។ ជាការពិតណាស់ ការញ័ររញ្ជួយដីនាថ្ងៃបរលោក គឺជារឿងមួយដ៏ធំធេងបំផុត។ (2)នាថ្ងៃដែលពួកអ្នកនឹងឃើញថា រាល់ស្ត្រីដែលបំបៅកូនទាំងអស់ នឹងភ្លេចភ្លាំងស្មារតីពីកូនដែលខ្លួនបំបៅ។ ហើយរាល់ស្ត្រីដែលមានផ្ទៃពោះ នឹងត្រូវរលូតកូនក្នុងផ្ទៃ។ ហើយអ្នកនឹងឃើញមនុស្សលោកស្រវឹង(បាត់បង់ស្មារតី) តែពួកគេមិនមែនស្រវឹងនោះឡើយ។ ក៏ប៉ុន្តែ(ដោយសារតែ)ទណ្ឌកម្មរបស់អល់ឡោះ គឺធ្ងន់ធ្ងរបំផុត។”
ពីភាពធ្ងន់ធ្ងរនិងទុក្ខលំបាកនៃថ្ងៃនោះ គំនិតរបស់មនុស្សនឹងច្របូកច្របល់ក្នុងការកំណត់រយៈពេលដែលពួកគេបានស្នាក់នៅក្នុងលោកិយ។ អ្នកខ្លះនិយាយថា៖
ﵟإِن لَّبِثۡتُمۡ إِلَّا عَشۡرٗا ﵞ [طه: 103]
“ពួកអ្នកមិនបានរស់នៅ(ក្នុងលោកិយ)ឡើយ លើកលែងតែដប់ថ្ងៃប៉ុណ្ណោះ។”
ហើយអ្នកខ្លះទៀតនិយាយថា៖
ﵟلَبِثۡنَا يَوۡمًا أَوۡ بَعۡضَ يَوۡمٖ فَسۡـَٔلِ ٱلۡعَآدِّينَ ﵞ [المؤمنون: 113]
“ពួកយើងបានរស់នៅ(ក្នុងលោកិយ)ចំនួនមួយថ្ងៃ ឬកន្លះថ្ងៃតែប៉ុណ្ណោះ។ ដូច្នេះ សូមព្រះអង្គសួរអ្នកដែលចេះគណនាចុះ។”
និងក្នុងអាយ៉ាត់មួយទៀត អល់ឡោះមានបន្ទូលអំពីពួកគេ៖
ﵟوَيَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يُقۡسِمُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ مَا لَبِثُواْ غَيۡرَ سَاعَةٖۚ ﵞ [الروم: 55]
“ហើយនៅថ្ងៃដែលថ្ងៃបរលោកកើតឡើង ពួកដែលប្រព្រឹត្តអាក្រក់នឹងស្បថថា ពួកគេមិនបានរស់នៅក្នុងលោកិយឡើយ លើកលែងតែរយៈពេលដ៏ខ្លីប៉ុណ្ណោះ។”
ពីភាពធ្ងន់ធ្ងរនិងគួរឱ្យភ័យខ្លាចនៃថ្ងៃនោះ មនុស្សនឹងគេចចេញពីគ្នា។ អល់ឡោះមានបន្ទូលថា៖
ﵟيَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ ٣٤ وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ ٣٥ وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ ٣٦ لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ ٣٧ﵞ ﵝعَبَس : ﵔﵓ - ﵗﵓﵜ
“(34)គឺនៅថ្ងៃដែលបុគ្គលម្នាក់ៗរត់គេចពីបងប្អូនរបស់ខ្លួន (35)និងពីម្តាយរបស់ខ្លួន ពីឪពុករបស់ខ្លួន (36)ហើយនិងពីភរិយារបស់ខ្លួន និងកូនចៅរបស់ខ្លួន។ (37)នៅថ្ងៃនោះ បុគ្គលម្នាក់ៗក្នុងចំណោមពួកគេ គឺមានកិច្ចការដែលធ្វើឲ្យរូបគេរវល់(ខ្វល់ខ្វាយរៀងៗខ្លួន)។”
ឱអ្នកមានជំនឿទាំងឡាយ! អ្នកដែលមានការភ័យខ្លាចនៅថ្ងៃបរលោកគឺអ្នកប្រព្រឹត្តអំពើបាបទាំងឡាយ រួមមានពួកកាហ្វីរ អ្នកប្រព្រឹត្តប៊ីដអះ និងមូស្លីមដែលប្រព្រឹត្តអំពើបាប។
អល់ឡោះមានបន្ទូលថា៖
ﵟوَكَانَ يَوۡمًا عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ عَسِيرٗاﵞ [الفرقان: 26]
“ហើយវាជាថ្ងៃមួយដែលលំបាកជាទីបំផុតចំពោះពួកដែលគ្មានជំនឿ។”
ចំពោះអ្នកមានជំនឿដ៏ល្អឥតខ្ចោះ ពួកគេមិនភ័យខ្លាចទេ។ ពួកគេគឺជាអ្នកដែលបានស្តាប់បង្គាប់អល់ឡោះនិងជៀសវាងអ្វីដែលទ្រង់ហាម។ អ្នកណាដែលកោតខ្លាចអល់ឡោះនៅលោកិយ ទ្រង់នឹងធ្វើឱ្យគាត់មានសុវត្ថិភាពនៅថ្ងៃបរលោក។ អ្នកណាដែលមិនកោតខ្លាចទ្រង់នៅលោកិយ ទ្រង់នឹងធ្វើឱ្យគាត់ភ័យខ្លាចនៅថ្ងៃបរលោក។ នេះជាភាពយុត្តិធម៌របស់អល់ឡោះ។ ទ្រង់មិនប្រមូលផ្តុំសុវត្ថិភាពពីរឬការភ័យខ្លាចពីរលើខ្ញុំបម្រើម្នាក់ទេ។ អល់ឡោះមានបន្ទូលអំពីអ្នកមានជំនឿដ៏ពិតប្រាកដថា៖
ﵟلَا يَحۡزُنُهُمُ ٱلۡفَزَعُ ٱلۡأَكۡبَرُ وَتَتَلَقَّىٰهُمُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ هَٰذَا يَوۡمُكُمُ ٱلَّذِي كُنتُمۡ تُوعَدُونَ ١٠٣ﵞ ﵝالأَنبِيَاء : ﵓﵐﵑﵜ
“ភាពរន្ធត់យ៉ាងក្រៃលែង(នាថ្ងៃបរលោក)មិនបានធ្វើឲ្យពួកគេភ័យខ្លាចនោះឡើយ។ ហើយម៉ាឡាអ៊ីកាត់បានទទួលរាក់ទាក់ចំពោះពួកគេ(ដោយពោលថា៖) នេះគឺជាថ្ងៃរបស់ពួកអ្នកដែលពួកអ្នកធ្លាប់ត្រូវបានគេសន្យា(នៅក្នុងលោកិយ)។”
និងទ្រង់មានបន្ទូលថា៖
ﵟوَهُم مِّن فَزَعٖ يَوۡمَئِذٍ ءَامِنُونَ ﵞ [النمل: 89]
“ហើយពួកគេជាអ្នកដែលមានសុវត្ថិភាពបំផុតពីការភ័យរន្ធត់នៅថ្ងៃនោះ។”
2. ក្នុងចំណោមអ្វីដែលនឹងកើតឡើងនៅទីវាលម៉ះស្ហារគឺការខិតជិតរបស់ព្រះអាទិត្យទៅកាន់សត្វលោក រហូតដល់វាស្ថិតនៅក្នុងចម្ងាយមួយម៉ីល។ មានការនិយាយថាវាជាប្រវែងនៃឧបករណ៍ដាក់ថ្នាំក្នុងភ្នែក និងមានការនិយាយថាវាជាចម្ងាយផ្លូវ។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ ព្រះអាទិត្យនឹងនៅជិតក្បាលណាស់។ [មានរាយការណ៍ក្នុង សហីហ មូស្លឹម ហាឌីសលេខ ២៨៦៤]
ប្រសិនបើមាននរណាសួរថា តើមាននរណាម្នាក់រួចផុតពីព្រះអាទិត្យទេ?
ចម្លើយគឺមាន។ មានក្រុមមនុស្សមួយចំនួនដែលអល់ឡោះនឹងការពារពួកគេ ពីព្រះអាទិត្យនៅថ្ងៃនោះ។ ក្នុងនោះមានមនុស្សប្រាំពីរប្រភេទដែលអល់ឡោះនឹងដាក់ពួកគេនៅក្រោមម្លប់របស់ទ្រង់ នៅថ្ងៃដែលគ្មានម្លប់ក្រៅពីម្លប់របស់ទ្រង់។ វាជាម្លប់ដែលអល់ឡោះបង្កើតឡើង គឺម្លប់នៃបល្ល័ង្ក(عرش)របស់ទ្រង់។ ទ្រង់នឹងប្រើវាការពារក្រុមមនុស្សមួយចំនួនពីព្រះអាទិត្យនាថ្ងៃនោះ។ សូមអល់ឡោះធ្វើឱ្យយើងស្ថិតក្នុងចំណោមពួកគេ។ ពួកគេគឺ៖ អ៊ីម៉ាំ(មេដឹកនាំ)ដែលយុត្តិធម៌ យុវជនដែលលូតលាស់ក្នុងការស្តាប់បង្គាប់អល់ឡោះ បុរសពីរនាក់ដែលស្រឡាញ់គ្នាក្នុងផ្លូវអល់ឡោះដោយជួបគ្នានិងបែកគ្នាក្នុងផ្លូវទ្រង់ បុរសដែលចិត្តរបស់គាត់ជាប់នឹងម៉ាស្ជិដ នៅពេលចេញពីម៉ាស្ជិដរហូតដល់ត្រឡប់ទៅវិញ បុរសដែលរំឭកអល់ឡោះនៅទីស្ងាត់រហូតទឹកភ្នែកហូរ បុរសដែលត្រូវបានស្ត្រីមានឋានៈនិងសម្រស់អូសទាញទៅហ្សីណា(ទំនាក់ទំនងផ្លូវភេទក្រៅក្របខ័ណ្ឌអាពាហ៍ពិពាហ៍ស្របច្បាប់) ហើយគាត់និយាយថា៖ "ខ្ញុំខ្លាចអល់ឡោះ(មិនព្រមធ្វើតាម)" និងបុរសដែលធ្វើទាន(បរិច្ចាគ)ដោយលាក់បាំងរហូតដល់ដៃឆ្វេងមិនដឹងអ្វីដែលដៃស្តាំបានចំណាយ។ [រាយការណ៍ដោយ អាល់ពូខរី ហាឌីសលេខ ៦៦០ និងមូស្លឹម ហាឌីសលេខ ១០៣១ ពី អាប៊ូ ហូរ៉យរ៉ោះ ◙]
3. ក្នុងចំណោមអ្វីដែលនឹងកើតឡើងនៅទីវាលម៉ះស្ហារគឺការមកដល់របស់មនុស្សនៅអាងទឹក(អាល់ហោឌ)របស់ណាពី ﷺ ដែលស្ថិតនៅទីវាលម៉ះស្ហារ។ អ្នកមានជំនឿដែលប្រកាន់ខ្ជាប់នឹងសាសនានឹងបានផឹកពីវា។ មនុស្សពីរប្រភេទនឹងត្រូវបណ្តេញចេញពីវា៖ ទីមួយ គឺអ្នកដែលបោះបង់សាសនាឥស្លាម ដូចជាអ្នកដែលបោះបង់សាសនាបន្ទាប់ពីការទទួលមរណភាពរបស់ណាពី ﷺ និងដូចគ្នានេះដែរចំពោះអ្នកដែលបោះបង់សាសនាក្រោយមកទៀតរហូតដល់ថ្ងៃបរលោក។ ប្រភេទទីពីរ គឺអ្នកប្រព្រឹត្តប៊ីដអះ ទាំងប៊ីដអះក្នុងពាក្យសម្តីនិងទង្វើ។ ពួកគេនឹងត្រូវបណ្តេញ មានន័យថាត្រូវបានបញ្ឈប់ ពីអាងទឹកដូចជាការបណ្តេញអូដ្ឋចម្លែកចេញពីហ្វូងអូដ្ឋ។ [មើល សហីហ មូស្លឹម ហាឌីសលេខ ២៣០២]
អាងទឹកនេះមានទឹកហូរចូលពីរច្រកពីទន្លេអាល់កៅសារដែលស្ថិតក្នុងឋានសួគ៌។ អាល់កៅសារមានន័យថាភាពល្អច្រើន។ ប្រវែងនៃអាងទឹកគឺស្មើនឹងការដើររយៈពេលមួយខែ។ វាមានកែវផឹកច្រើនស្មើនឹងចំនួនផ្កាយនៅលើមេឃ។ ទឹកវាសក្រប់ជាងទឹកដោះគោ។ ក្លិនវាក្រអូបជាងទឹកអប់ មីសក៍។ រសជាតិវាផ្អែមជាងទឹកឃ្មុំ។ អ្នកណាដែលផឹកមួយដង គាត់នឹងមិនស្រេកទឹកជារៀងរហូត។ មានច្រកទឹកពីរហូរចូលពីឋានសួគ៌ មួយធ្វើពីមាស និងមួយទៀតធ្វើពីប្រាក់។ ទទឹងវាស្មើនឹងប្រវែងវា ដូចជាចម្ងាយរវាងទីក្រុង សណាអាអ(ប្រទេសយាមែន) និងទីក្រុង អាល់មាឌីណះ។
ឱអ្នកមានជំនឿទាំងឡាយ! អាងទឹករបស់ណាពី ﷺ មាននៅពេលនេះ ដូចដែលគាត់បានមានប្រសាសន៍ថា៖
> وَاللَّهِ إِنِّي لَأَنْظُرُ إِلَى حَوْضِيَ الْآنَ. <
«ស្បថនឹងអល់ឡោះ ពិតណាស់ខ្ញុំមើលឃើញអាងទឹករបស់ខ្ញុំឥឡូវនេះ។»( )
ក្នុងចំណោមរបាយការណ៍អំពីអាងទឹកបានបញ្ជាក់ថា ណាពីគ្រប់រូបមានអាងទឹក ដូចដែលណាពី ﷺ បានមានប្រសាសន៍ថា៖
> إِنَّ لِكُلِّ نَبِيٍّ حَوْضًا، وَإِنَّهُمْ يَتَبَاهَوْنَ أَيُّهُمْ أَكْثَرُ وَارِدَةً، وَإِنِّي أَرْجُو أَنْ أَكُونَ أَكْثَرَهُمْ وَارِدَةً <
«ពិតណាស់ណាពីគ្រប់រូបមានអាងទឹក។ ពួកគាត់អួតអាងគ្នាថាតើអ្នកណាមានមនុស្សមកផឹកច្រើនជាងគេ ហើយខ្ញុំសង្ឃឹមថាខ្ញុំនឹងមានមនុស្សមកផឹកច្រើនជាងគេ។»( )
នេះជាគតិបណ្ឌិតនិងក្តីមេត្តារបស់អល់ឡោះចំពោះខ្ញុំបម្រើរបស់ទ្រង់ គឺដើម្បីឱ្យអ្នកមានជំនឿដែលដើរតាមណាពីមុនៗបានផឹកពីអាងទឹករបស់ណាពីរបស់ពួកគេដែលជាការតបស្នងដ៏សមរម្យ។
بَارَكَ اللهُ لِي وَلَكُمْ فِي الْقُرْآنِ الْعَظِيمِ، وَنَفَعَنِي وَإِيَّاكُمْ بِمَا فِيهِ مِنَ الْآيَاتِ وَالذِّكْرِ الْحَكِيمِ، أَقُولُ قَوْلِي هَذَا، وَأَسْتَغْفِرُ اللهَ لِي وَلَكُمْ فَاسْتَغْفِرُوهُ، إِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ.
الخطبة الثانية
الْحَمْدُ لِلَّهِ وَحْدَهُ، وَالصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ عَلَى مَنْ لَا نَبِيَّ بَعْدَهُ، أَمَّا بَعْدُ،
4. ឱអ្នកមានជំនឿទាំងឡាយ! ចូរកោតខ្លាចអល់ឡោះចុះ។ ចូរដឹងថាក្នុងចំណោមហេតុការណ៍នៅទីវាលម៉ះស្ហារនៅថ្ងៃបរលោកគឺ អាស់-សហ្វាអះ អាល់អុហ្សម៉ា (ការជួយអន្តរាគមន៍ដ៏អស្ចារ្យ)នៅពេលដែលមនុស្សនៅថ្ងៃបរលោកត្រូវរង់ចាំយូរ ទាំងអ្នកមានជំនឿនិងអ្នកគ្មានជំនឿ។ ពួកគេនឹងទៅរកបណ្តាណាពីដើម្បីសុំឱ្យជួយអន្តរាគមន៍នៅចំពោះមុខអល់ឡោះ ដើម្បីចាប់ផ្តើមការជំនុំជម្រះ ហើយមនុស្សម្នាក់ៗនឹងបានឃើញផ្លូវរបស់គាត់ទៅកាន់ឋានសួគ៌ឬនរក។ ណាពីទាំងប្រាំរូបនឹងបដិសេធ គឺ អាដាំ ណូហ៍ អ៊ីប្រហីម មូសា និងអ៊ីសា ♠។ បន្ទាប់មកអ៊ីសា ♠ នឹងបញ្ជូនពួកគេទៅរកមូហាំម៉ាត់ ﷺ។ ពួកគេនឹងទៅរកគាត់ ហើយគាត់និយាយថា៖ "ខ្ញុំជាអ្នកធ្វើការងារនោះ"។ បន្ទាប់មកគាត់នឹងស៊ូជូដក្រោមបល្ល័ង្កតាមរយៈពេលដែលអល់ឡោះសព្វព្រះទ័យ។ រួចអល់ឡោះនឹងបើកឱ្យគាត់នូវពាក្យសរសើរនិងការសរសើរល្អចំពោះទ្រង់ដែលមិនធ្លាប់បើកឱ្យនរណាម្នាក់មុនគាត់។
បន្ទាប់មកនឹងមានសំឡេងហៅថា៖ "មូហាំម៉ាត់ ចូរក្រោកឡើង ហើយនិយាយទៅគេនឹងស្តាប់អ្នក។ ចូរសុំការជួយអន្តរាគមន៍ទៅគេនឹងទទួលយកការជួយអន្តរាគមន៍របស់អ្នក។ ចូរសុំទៅគេនឹងផ្តល់ឱ្យអ្នក"។ គាត់នឹងជួយអន្តរាគមន៍សម្រាប់មនុស្សនៅទីវាលម៉ះស្ហារនៅចំពោះមុខអល់ឡោះដើម្បីចាប់ផ្តើមការជំនុំជម្រះ ហើយអល់ឡោះនឹងទទួលយកការជួយអន្តរាគមន៍របស់គាត់។ បន្ទាប់មកការជំនុំជម្រះនិងការកាត់សេចក្តីរវាងខ្ញុំបម្រើទាំងអស់នឹងចាប់ផ្តើម ទាំងអ្នកមានជំនឿនិងអ្នកគ្មានជំនឿ ចាប់តាំងពីអាដាំរហូតដល់ថ្ងៃបរលោក។
ការជួយអន្តរាគមន៍នេះគឺជា អាល់មាកម អាល់ម៉ះហ្មូដالمقام المحمود (ឋានៈដ៏គួរឱ្យសរសើរ)ដែលត្រូវបានរៀបរាប់ក្នុងបន្ទូលរបស់អល់ឡោះ៖
ﵟعَسَىٰٓ أَن يَبۡعَثَكَ رَبُّكَ مَقَامٗا مَّحۡمُودٗا ٧٩ﵞ ﵝالإِسۡرَاء : ﵙﵗﵜ
“សង្ឃឹមថា ព្រះជាម្ចាស់របស់អ្នកនឹងតែងតាំងរូបអ្នកឲ្យស្ថិតនៅក្នុងឋានៈមួយដែលត្រូវបានគេកោតសរសើរ។”
វាជាឋានៈដែលមនុស្សមុននិងក្រោយនឹងសរសើរគាត់នៅថ្ងៃបរលោក និងមានការច្រណែនគាត់ ព្រោះគាត់នឹងមានឧបការគុណលើសត្វលោកទាំងអស់ក្នុងការចាប់ផ្តើមការជំនុំជម្រះ ទាំងអ្នកមានជំនឿនិងអ្នកគ្មានជំនឿ ទាំងមនុស្សនិងជិន។
ដោយសារតែភាពមហិមានៃការជួយអន្តរាគមន៍នេះ អូឡាម៉ាកបានហៅវាថា អាស្ហ-ស្ហាហ្វាអះ អាល់អុហ្សម៉ា (ការជួយអន្តរាគមន៍ដ៏អស្ចារ្យ) ហើយវាជាការជួយអន្តរាគមន៍ដំបូងគេក្នុងចំណោមការជួយអន្តរាគមន៍ទាំងឡាយដែលនឹងកើតឡើងនៅថ្ងៃបរលោក។
ឱអ្នកមានជំនឿទាំងឡាយ! ទាំងនេះគឺជាបួនរឿងក្នុងចំណោមរឿងរ៉ាវដែលនឹងកើតឡើងនៅទីវាលម៉ះស្ហារនាថ្ងៃបរលោក។ មូស្លីមគួរតែនឹកចាំរឿងទាំងនេះជានិច្ច ដើម្បីឱ្យគាត់មានការភ័យខ្លាចចំពោះអល់ឡោះ ដែលនាំឱ្យគាត់ប្រញាប់ប្រញាល់ធ្វើអំពើល្អ និងជៀសវាងអ្វីដែលធ្វើឱ្យអល់ឡោះខឹង។
ចូរដឹងថា - សូមអល់ឡោះមេត្តាដល់អ្នករាល់គ្នា - ក្នុងចំណោមទង្វើដ៏ប្រសើរបំផុតរបស់អ្នកនៅថ្ងៃសុក្រនិងយប់របស់វាគឺការសូត្រសឡាវ៉ាត(ការប្រសិទ្ធពរ)ដល់ណាពី ﷺ។
اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى عَبْدِكَ وَرَسُولِكَ مُحَمَّدٍ، وَارْضَ عَنْ أَصْحَابِهِ الْخُلَفَاءِ، الْأَئِمَّةِ الْحُنَفَاءِ، وَارْضَ عَنِ التَّابِعِينَ وَمَنْ تَبِعَهُمْ بِإِحْسَانٍ إِلَى يَوْمِ الدِّينِ.
اللَّهُمَّ أَعِزَّ الْإِسْلَامَ وَالْمُسْلِمِينَ، وَأَذِلَّ الشِّرْكَ وَالْمُشْرِكِينَ، وَدَمِّرْ أَعْدَاءَكَ أَعْدَاءَ الدِّينِ، وَانْصُرْ عِبَادَكَ الْمُوَحِّدِينَ.
اللَّهُمَّ آمِنَّا فِي أَوْطَانِنَا، وَأَصْلِحْ أَئِمَّتَنَا وَوُلَاةَ أُمُورِنَا، وَاجْعَلْهُمْ هُدَاةً مُهْتَدِينَ.
اللَّهُمَّ وَفِّقْ جَمِيعَ وُلَاةِ الْمُسْلِمِينَ لِتَحْكِيمِ كِتَابِكَ، وَإِعْزَازِ دِينِكَ، وَاجْعَلْهُمْ رَحْمَةً عَلَى رَعَايَاهُمْ.
اللَّهُمَّ إِنَّا نَسْأَلُكَ مِنَ الْخَيْرِ كُلِّهِ عَاجِلِهِ وَآجِلِهِ، مَا عَلِمْنَا مِنْهُ وَمَا لَمْ نَعْلَمْ، وَنَعُوذُ بِكَ مِنَ الشَّرِّ كُلِّهِ عَاجِلِهِ وَآجِلِهِ، مَا عَلِمْنَا مِنْهُ وَمَا لَمْ نَعْلَمْ.
اللَّهُمَّ إِنَّا نَسْأَلُكَ الْجَنَّةَ وَمَا قَرَّبَ إِلَيْهَا مِنْ قَوْلٍ أَوْ عَمَلٍ، وَنَعُوذُ بِكَ مِنَ النَّارِ وَمَا قَرَّبَ إِلَيْهَا مِنْ قَوْلٍ أَوْ عَمَلٍ.
اللَّهُمَّ اشْفِ مَرْضَانَا، وَارْحَمْ مَوْتَانَا، وَعَافِ مُبْتَلَانَا.
اللَّهُمَّ أَصْلِحْ لَنَا دِينَنَا الَّذِي هُوَ عِصْمَةُ أَمْرِنَا، وَأَصْلِحْ لَنَا دُنْيَانَا الَّتِي فِيهَا مَعَاشُنَا، وَأَصْلِحْ لَنَا آخِرَتَنَا الَّتِي إِلَيْهَا مَعَادُنَا، وَاجْعَلِ الْحَيَاةَ زِيَادَةً لَنَا فِي كُلِّ خَيْرٍ، وَاجْعَلِ الْمَوْتَ رَاحَةً لَنَا مِنْ كُلِّ شَرٍّ.
رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً، وَفِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً، وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ.
عِبَادَ اللهِ، إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُ بِالْعَدْلِ وَالإِحْسَانِ وَإِيتَاءِ ذِي الْقُرْبَى، وَيَنْهَى عَنِ الْفَحْشَاءِ وَالْمُنْكَرِ وَالْبَغْيِ، يَعِظُكُمْ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ.
فَاذْكُرُوا اللهَ الْعَظِيمَ يَذْكُرْكُمْ، وَاشْكُرُوهُ عَلَى نِعَمِهِ يَزِدْكُمْ، وَلَذِكْرُ اللهِ أَكْبَرُ، وَاللهُ يَعْلَمُ مَا تَصْنَعُونَ.
****