Articles




(៨(


គោរពបណ្ដាភរិយា


របស់ព្យាការីមូហាំម៉ាត់ ﷺ


إِنَّ الْحَمْدَ لِلَّهِ، نَحْمَدُهُ وَنَسْتَعِينُهُ وَنَسْتَغْفِرُهُ، وَنَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ شُرُوْرِ أَنْفُسِنَا وَمِنْ سَيِّئَاتِ أَعْمَالِنَا، مَنْ يَهْدِهِ اللَّهُ فَلَا مُضِلَّ لَهُ، وَمَنْ يُضْلِلْ فَلَا هَادِيَ لَهُ، وَأَشْهَدُ أَنْ لَا إلـٰه إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ.


ﵟيَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ حَقَّ تُقَاتِهِۦ وَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنتُم مُّسۡلِمُونَ ١٠٢ﵞ ﵝآل عِمۡرَان : ﵒﵐﵑﵜ


ﵟيَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱتَّقُواْ رَبَّكُمُ ٱلَّذِي خَلَقَكُم مِّن نَّفۡسٖ وَٰحِدَةٖ وَخَلَقَ مِنۡهَا زَوۡجَهَا وَبَثَّ مِنۡهُمَا رِجَالٗا كَثِيرٗا وَنِسَآءٗۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ ٱلَّذِي تَسَآءَلُونَ بِهِۦ وَٱلۡأَرۡحَامَۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلَيۡكُمۡ رَقِيبٗا ١ ﵞ ﵝالنِّسَاء : ﵑﵜ


ﵟيَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَقُولُواْ قَوۡلٗا سَدِيدٗا ٧٠ يُصۡلِحۡ لَكُمۡ أَعۡمَٰلَكُمۡ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡ ذُنُوبَكُمۡۗ وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَقَدۡ فَازَ فَوۡزًا عَظِيمًا ٧١ﵞ


أَمَّا بَعْدُ، فَإِنَّ خَيْرَ الْكَلَامِ كَلَامُ اللهِ، وَخَيْرَ الْهَدْيِ هَدْيُ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَشَرَّ الْأُمُورِ مُحْدَثَاتُهَا، وَكُلَّ مُحْدَثَةٍ بِدْعَةٌ، وَكُلَّ بِدْعَةٍ ضَلَالَةٌ، وَكُلَّ ضَلَالَةٍ فِي النَّارِ.


បងប្អូនមូស្លីមទាំងឡាយ! ចូរកោតខ្លាចអល់ឡោះ ប្រុងប្រយ័ត្នចំពោះទ្រង់ ស្តាប់បង្គាប់ទ្រង់ កុំបំពានទ្រង់។ ចូរដឹងថាក្នុងចំណោមគោលការណ៍នៃជំនឿរបស់អាហ្លុសសុណ្ណះវ៉ាល់ហ្សាម៉ាអះ ការគោរពកោតក្រែងភរិយារបស់ព្យាការី ﷺ។ ហើយទ្រង់បានផ្តល់ឱ្យពួកគាត់នូវឋានៈដ៏ខ្ពង់ខ្ពស់មួយ ហើយលើសពីនេះបានលើកពួកគាត់ទៅកាន់ឋានៈជាម្តាយនៃបណ្តាអ្នកមានជំនឿទាំងអស់ ដូចក្នុងបន្ទូលរបស់ទ្រង់៖


ﵟٱلنَّبِيُّ أَوۡلَىٰ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ مِنۡ أَنفُسِهِمۡۖ وَأَزۡوَٰجُهُۥٓ أُمَّهَٰتُهُمۡﵞ ﵝالأَحۡزَاب : ﵖﵜ


“ព្យាការីមានសិទ្ធិអំណាចលើបណ្ដាអ្នកដែលមានជំនឿជាងខ្លួនពួកគេទៅទៀត ហើយបណ្ដាភរិយារបស់គាត់គឺជានារីដែលស្ថិតនៅក្នុងឋានៈជាម្តាយរបស់ពួកគេ។”


ហើយនៅក្នុងនោះ មាននូវការគោរព, ការផ្តល់កិត្តិយស, និងការលើកតម្កើង ដែលតម្រូវឱ្យអ្នកមូស្លីមគ្រប់រូបត្រូវថែរក្សាសិទ្ធិនេះសម្រាប់ពួកគេ ហើយត្រូវបំពេញវាតាមរបៀបដែលត្រូវបានទាមទារតាមច្បាប់សាសនា។


ឱខ្ញុំបម្រើទាំងឡាយរបស់អល់ឡោះ! ហើយអ្វីដែលតម្រូវឱ្យមានការគោរពកោតក្រែងភរិយារបស់ព្យាការី ﷺ គឺពួកគេបានថែរក្សានូវការណែនាំរបស់លោកនៅក្នុងផ្ទះរបស់លោក ហើយបានផ្សព្វផ្សាយវាដល់ប្រជាជាតិ ជាពិសេសលោកស្រីអាអ៊ីស្ហះ ▲។ ពិតណាស់ លោកស្រីគឺជាអ្នកដែលរាយការណ៍ហាទីសច្រើនជាងគេពីព្យាការី ﷺ។


ចំណែកឯលោកស្រីខឌីជះ ▲  វិញ លោកស្រីគឺជាភរិយាដំបូងគេបង្អស់របស់លោក ﷺ។ ហើយលោកស្រីតែងតែផ្តល់កម្លាំងចិត្តនិងធ្វើឱ្យលោកមានអារម្មណ៍ស្ងប់ថា អ្វីដែលលោកកំពុងស្ថិតនៅលើវា គឺជាការពិត ហើយអល់ឡោះដ៏ខ្ពង់ខ្ពស់នឹងមិនធ្វើឱ្យលោកអាម៉ាស់មុខឡើយជាដាច់ខាត។ ដូចដែលបានដឹងហើយពីរឿងរ៉ាវរបស់លោក នៅពេលដែលលោកបានមកជួបលោកស្រីទាំងបេះដូងញ័ររន្ធត់ នៅពេលដែលជិព្រីលបានបញ្ចុះវ៉ាហ៊ីមកលើលោកជាលើកដំបូងនៅក្នុងរូងភ្នំហ៊ីរ៉ក់។ ពេលនោះ លោកស្រីបានធ្វើឱ្យលោកស្ងប់ចិត្ត បន្ទាប់មកបាននាំលោកទៅជួបបងប្អូនជីដូនមួយរបស់លោកស្រី គឺលោក វ៉ារ៉កោះ ប៊ីន ណាវហ្វាល់ ដែលជាគ្រិស្តសាសនិកក្នុងសម័យជាហ៊ីលីយ៉ះ។ ពេលនោះ គាត់បានធ្វើឱ្យលោកកាន់តែមានអារម្មណ៍ស្ងប់ ហើយបានបញ្ជាក់ប្រាប់លោកថា អ្វីដែលបានបញ្ចុះមកលើលោក គឺជាវ៉ាហ៊ីពីអល់ឡោះដ៏ខ្ពង់ខ្ពស់។


ស្ហៃខុលអ៊ីស្លាម អ៊ីបនូតៃមីយ៉ះ ♫ បាននិយាយថា៖ «ក្នុងចំណោមគោលការណ៍របស់អះលុសសុណ្ណះ វ៉ាល់ជាម៉ាអះ គឺពួកគេស្រឡាញ់គាំទ្រភរិយារបស់រ៉សូលរបស់អល់ឡោះ ﷺ ដែលជាមាតានៃបណ្តាអ្នកមានជំនឿ។ ហើយពួកគេមានជំនឿថា លោកស្រីទាំងនោះគឺជាភរិយារបស់លោកនៅថ្ងៃបរលោក ជាពិសេសលោកស្រីខឌីជះ▲  ដែលជាមាតានៃកូនភាគច្រើនរបស់លោក, ជាអ្នកដំបូងគេដែលបានមានជំនឿលើលោក និងបានជួយជ្រោមជ្រែងលោកនៅក្នុងកិច្ចការរបស់លោក ហើយលោកមានឋានៈដ៏ខ្ពង់ខ្ពស់ពីលោកស្រី។


និងអាស់សិដឌីកោះ(អាអ៊ីស្ហះ) កូនស្រីរបស់អាស់សិឌីក(អាបូបាការ) ▲ ដែលណាពី ﷺ  បានមានប្រសាសន៍អំពីគាត់ថា៖


> فَضْلُ عَائِشَةَ عَلَى النِّسَاءِ كَفَضْلِ الثَّرِيدِ عَلَى سَائِرِ الطَّعَامِ < [رواه البخاري ومسلم]


«គុណតម្លៃរបស់លោកស្រីអាអ៊ីស្ហះលើស្ត្រីដទៃទៀត គឺប្រៀបដូចជាគុណតម្លៃនៃម្ហូប “សារីដ( )” លើម្ហូបដទៃទៀតទាំងអស់»។ (នេះគឺជាការបញ្ចប់នៃពាក្យសម្តីរបស់លោក សូមអល់ឡោះទ្រង់មេត្តា)។


ខ្ញុំបម្រើរបស់អល់ឡោះ! ហើយអ្វីដែលបង្ហាញពីភាពមហិមានៃសិទ្ធិរបស់បណ្តាមាតានៃអ្នកមានជំនឿ គឺការបញ្ជាក់ជាពិសេសអំពីពួកគេក្នុងការសុំពរជ័យឱ្យពួកគេនៅក្នុង ក្នុងតាស្ហះហ៊ុតក្នុងសឡាត។ ហើយគេបានដឹងហើយថា ការសុំពរជ័យឱ្យពួកគេ មានន័យថា ការដូអាសុំឱ្យអល់ឡោះសរសើរពួកគេនិងលើកតម្កើងឋានៈរបស់ពួកគេ។ មានរាយការណ៍ពីលោកអាប៊ូហ៊ូមៃត អាស់សាអិឌី ◙ ថា ពួកគេបាននិយាយថា៖ "ឱរ៉សូលុលឡោះ! តើយើងសឡាវ៉ាតលើលោកដូចម្តេច?"។


លោកមានប្រសាសន៍ថា៖ "ចូរនិយាយថា៖


> اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَأَزْوَاجِهِ وَذُرِّيَّتِهِ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ، وَبَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَأَزْوَاجِهِ وَذُرِّيَّتِهِ كَمَا بَارَكْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ، إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ <


«ឱអល់ឡោះ! សូមទ្រង់ប្រទានពរ(សឡាវ៉ាត) ដល់មូហាំម៉ាត់ ភរិយារបស់លោក និងកូនចៅរបស់លោក ដូចដែលទ្រង់បានប្រទានពរដល់ក្រុមគ្រួសាររបស់អ៊ីប្រាហ៊ីម។ ហើយសូមទ្រង់ប្រទានពរជ័យ(ពើរកាត់)ឲ្យដល់មូហាំម៉ាត់ ភរិយារបស់លោក និងកូនចៅរបស់លោក ដូចដែលទ្រង់បានប្រទានពរជ័យដល់ក្រុមគ្រួសាររបស់អ៊ីប្រាហ៊ីម។ ពិតប្រាកដណាស់ ទ្រង់គឺជាព្រះដ៏គួរឱ្យសរសើរ និងជាព្រះដ៏ខ្ពង់ខ្ពស់។»


ឱខ្ញុំបម្រើទាំងឡាយរបស់អល់ឡោះ! ហើយក្នុងចំណោមសិទ្ធិរបស់បណ្តាមាតានៃអ្នកមានជំនឿ គឺការសុំអភ័យទោសឱ្យពួកគេ, ការរំឭកពីការសរសើរនិងគុណតម្លៃរបស់ពួកគេ, និងការសរសើរពួកគេដោយពាក្យល្អ។ ហើយនោះគឺដោយសារតែឋានៈរបស់ពួកគេនៅចំពោះរ៉សូលរបស់អល់ឡោះ ﷺ និងគុណតម្លៃដ៏លើសលប់របស់ពួកគេលើស្ត្រីដទៃទៀតនៃប្រជាជាតិនេះ។


ឱបណ្តាអ្នកមានជំនឿ! ពិតប្រាកដណាស់ គម្ពីរគួរអានបានបញ្ជាក់អំពីភាពបរិសុទ្ធរបស់ភរិយារបស់ព្យាការី ﷺ ពីភាពសៅហ្មង ដូចដែលមាននៅក្នុងបន្ទូលរបស់ទ្រង់ ៖


ﵟإِنَّمَا يُرِيدُ ٱللَّهُ لِيُذۡهِبَ عَنكُمُ ٱلرِّجۡسَ أَهۡلَ ٱلۡبَيۡتِ وَيُطَهِّرَكُمۡ تَطۡهِيرٗا ٣٣ﵞ ﵝالأَحۡزَاب : ﵓﵓﵜ


“ពិតណាស់ អល់ឡោះគ្រាន់តែចង់បំបាត់ភាពសៅហ្មងពីពួកអ្នក ឱគ្រួសាររបស់ព្យាការីហើយធ្វើឱ្យពួកនាងបរិសុទ្ធបំផុត។”


អ៊ីបនូជារីរ ♫ បាននិយាយថា៖ ពិតណាស់អល់ឡោះចង់យកចេញពីអ្នករាល់គ្នានូវអំពើអាក្រក់និងអំពើអាស្រូវនៃគ្រួសាររបស់មូហាំម៉ាត់ និងធ្វើឱ្យអ្នករាល់គ្នាស្អាតពីភាពកខ្វក់ដែលមាននៅក្នុងអ្នកប្រព្រឹត្តអំពើបំពានអល់ឡោះ។ ចប់។


ដោយហេតុនេះ ការមួលបង្កាច់ភរិយារបស់ព្យាការី ﷺ និងការចោទប្រកាន់ពួកគេដោយរឿងមិនពិត គឺជាការធ្វើបាបដ៏ធំបំផុតមួយចំពោះព្យាការី ﷺ។ អល់ឡោះបានហាមការបៀតបៀនណាពី ﷺ  ក្នុងបន្ទូលរបស់ទ្រង់៖


ﵟإِنَّ ٱلَّذِينَ يُؤۡذُونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ لَعَنَهُمُ ٱللَّهُ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ وَأَعَدَّ لَهُمۡ عَذَابٗا مُّهِينٗا ٥٧ﵞ ﵝالأَحۡزَاب : ﵗﵕﵜ


“ពិតណាស់ បណ្តាអ្នកដែលធ្វើបាបអល់ឡោះនិងរ៉សូលរបស់ទ្រង់ អល់ឡោះបានដាក់បណ្តាសាពួកគេទាំងក្នុងលោកិយនេះនិងថ្ងៃបរលោក ហើយទ្រង់បានរៀបចំសម្រាប់ពួកគេនូវទណ្ឌកម្មដ៏មហិមា។”


បងប្អូនមូស្លីមទាំងឡាយ! ហើយអ្វីដែលផ្ទុយនឹងការគោរពកោតក្រែងភរិយារបស់ព្យាការី ﷺ គឺអ្វីដែលពួក រ៉ហ្វាហ្វីឌ(شيعة )បានធ្វើ។ ពួកគេបានដើរតាមពួកមូណាហ្វិកក្នុងការចោទប្រកាន់មាតានៃអ្នកមានជំនឿ លោកស្រីអាអ៊ីស្ហះ ពីបទប្រព្រឹត្តអំពើហ្ស៊ីណា។ ពួកគេគោរពអល់ឡោះជាមួយនិងជំនឿដ៏អាក្រក់នេះ ហើយវាគឺជាអំពើគ្មានជំនឿ ព្រោះថាអ្នកដែលចោទប្រកាន់លោកស្រីអាអ៊ីស្ហះពីបទប្រព្រឹត្តអំពើហ្ស៊ីណា គឺគេមិនបានជឿចំពោះដំណឹងនៃភាពបរិសុទ្ធរបស់គាត់ដែលមានក្នុងគួរអាននៅដើមសូរ៉ោះអាន់នូរឡើយ។ ហើយពិតណាស់ អល់ឡោះដ៏ខ្ពង់ខ្ពស់បានពិពណ៌នាអំពីការចោទប្រកាន់លោកស្រីពីបទប្រព្រឹត្តអំពើហ្ស៊ីណានៅក្នុងស៊ូរ៉ោះនេះថាជា «ការភូតកុហក» និង «ការមួលបង្កាច់»ដ៏ធំ។ អល់ឡោះមានបន្ទូលថា៖


ﵟإِنَّ ٱلَّذِينَ جَآءُو بِٱلۡإِفۡكِ عُصۡبَةٞ مِّنكُمۡۚ لَا تَحۡسَبُوهُ شَرّٗا لَّكُمۖ بَلۡ هُوَ خَيۡرٞ لَّكُمۡۚ لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُم مَّا ٱكۡتَسَبَ مِنَ ٱلۡإِثۡمِۚ وَٱلَّذِي تَوَلَّىٰ كِبۡرَهُۥ مِنۡهُمۡ لَهُۥ عَذَابٌ عَظِيمٞ ١١ لَّوۡلَآ إِذۡ سَمِعۡتُمُوهُ ظَنَّ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتُ بِأَنفُسِهِمۡ خَيۡرٗا وَقَالُواْ هَٰذَآ إِفۡكٞ مُّبِينٞ ١٢ﵞ ﵝالنُّور : ﵑﵑ - ﵒﵑﵜ


“ពិតណាស់ បណ្តាអ្នកដែលបាននាំមកនូវការភូតកុហក គឺជាក្រុមមួយពីក្នុងចំណោមពួកអ្នក។ ចូរពួកអ្នកកុំគិតថាវាជារឿងអាក្រក់សម្រាប់ពួកអ្នក ផ្ទុយទៅវិញ វាគឺជារឿងល្អសម្រាប់ពួកអ្នក ហេតុអ្វីបានជានៅពេលដែលពួកអ្នកបានឮវា បណ្តាអ្នកមានជំនឿជាបុរសនិងស្ត្រី មិនបានគិតល្អចំពោះខ្លួនរបស់ពួកគេ ហើយពោលថា នេះគឺជាការភូតកុហកដ៏ច្បាស់លាស់? ”  រហូតដល់ទ្រង់បានមានបន្ទូលថា៖


ﵟوَلَوۡلَآ إِذۡ سَمِعۡتُمُوهُ قُلۡتُم مَّا يَكُونُ لَنَآ أَن نَّتَكَلَّمَ بِهَٰذَا سُبۡحَٰنَكَ هَٰذَا بُهۡتَٰنٌ عَظِيمٞ ١٦ يَعِظُكُمُ ٱللَّهُ أَن تَعُودُواْ لِمِثۡلِهِۦٓ أَبَدًا إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ ١٧ﵞ ﵝالنُّور : ﵖﵑ - ﵗﵑﵜ


“ហើយហេតុអ្វីបានជានៅពេលដែលពួកអ្នកបានឮវា ពួកអ្នកមិនបានពោលថា វាមិនសមរម្យសម្រាប់ពួកយើងក្នុងការនិយាយអំពីរឿងនេះឡើយ។ មហាបរិសុទ្ធដល់ទ្រង់! នេះគឺជាការមួលបង្កាច់ដ៏ធំធេង។ អល់ឡោះដាស់តឿនពួកអ្នកកុំឱ្យត្រឡប់ទៅប្រព្រឹត្តអំពើបែបនេះទៀតជាដាច់ខាត ប្រសិនបើពួកអ្នកជាអ្នកមានជំនឿ”


អ៊ីបនូកាស៊ីរ ♫ បាននិយាយថា៖ «ហើយពិតណាស់ បណ្តាអ្នកប្រាជ្ញ ទាំងអស់បានឯកភាពគ្នាថា អ្នកណាដែលជេរប្រមាថលោកស្រីបន្ទាប់ពីនេះ ហើយចោទប្រកាន់លោកស្រីនូវអ្វីដែលគេបានចោទប្រកាន់ បន្ទាប់ពីអ្វីដែលត្រូវបានរំឭកនៅក្នុងអាយ៉ាត់នេះ នោះគេគឺជាអ្នកគ្មានជំនឿ ព្រោះគេគឺជាអ្នកដែលប្រឆាំងនឹងគម្ពីរគួរអានដោយរឹងរូស»។


ខ្ញុំបម្រើរបស់អល់ឡោះ! នេះជាអត្ថប្រយោជន៍បន្តិចបន្តួចទាក់ទងនឹងការគោរពប្រពន្ធរបស់ណាពី ﷺ និងអ្វីដែលផ្ទុយនឹងវា។ សូមអល់ឡោះពេញចិត្តចំពោះពួកគាត់ទាំងអស់។


بَارَكَ اللهُ لِي وَلَكُمْ فِي القُرْآنِ العَظِيمِ، وَنَفَعَنِي وَإِيَّاكُمْ بِمَا فِيهِ مِنَ الآيَاتِ وَالذِّكْرِ الحَكِيمِ. أَقُولُ قَوْلِي هَذَا، وَأَسْتَغْفِرُ اللهَ لِي وَلَكُمْ مِنْ كُلِّ ذَنْبٍ، فَاسْتَغْفِرُوهُ، إِنَّهُ كَانَ لِلتَّوَّابِينَ غَفُورًا.


الخطبة الثانية


الحَمْدُ لِلَّهِ وَكَفَى، وَسَلامٌ عَلَى عِبَادِهِ الَّذِينَ اصْطَفَى، أَمَّا بَعْدُ: فَاتَّقُوا اللهَ عِبَادَ اللهِ،


ចូរដឹងថាប្រពន្ធរបស់ណាពី ﷺ  គឺស្រ្តីដែលលោកបានរួមរស់ជាមួយ។ ពួកគាត់មាន១១នាក់គឺ៖


១. ខដីជះ ប៊ិនតី ខូវៃលិដ


២. អាអ៊ីស្ហះ ប៊ិនតី អាប៊ីបាការ អាស់សិដឌីក


៣. សាវដះ ប៊ិនតី ហ្សាមអះ


៤. ហាហ្វសះ ប៊ិនតី អ៊ូម៉ារ ប៊ិន អាល់ខត្តប


៥. អ៊ុម្មូហាប៊ីបះ រ៉មឡះ ប៊ិនតី អាប៊ីសុហ្វយ៉ាន


៦. អ៊ុម្មូសាឡាម៉ះ ហិន ប៊ិនតី អាប៊ីអ៊ូមៃយ៉ះ ប៊ិន អាល់មុហ្គីរ៉ះ អាល់គូស្ហីយ្យ៉ះ


៧. ហ្សៃណាប ប៊ិនតី ជាហស្ហ៍


៨. ហ្សៃណាប់ ប៊ិនតី ខុហ្សៃម៉ះ អាល់ហីឡាលីយ៉ះ


៩. ជួវៃរីយ៉ះ ប៊ិនតី អាល់ហារិស


១០. សហ្វីយ៉ះ ប៊ិនតី ហ៊ូយៃ ប៊ិន អាខតប់


១១. មៃមូណះ ប៊ិនតី អាល់ហារិស អាល់ហីឡាលីយ៉ះ





 





(៩)


ការគោរពគ្រួសារ


របស់ព្យាការីមូហាំម៉ាត់  ﷺ


الخطبة الأولى


إِنَّ الْحَمْدَ لِلَّهِ، نَحْمَدُهُ وَنَسْتَعِينُهُ وَنَسْتَغْفِرُهُ، وَنَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ شُرُوْرِ أَنْفُسِنَا وَمِنْ سَيِّئَاتِ أَعْمَالِنَا، مَنْ يَهْدِهِ اللَّهُ فَلَا مُضِلَّ لَهُ، وَمَنْ يُضْلِلْ فَلَا هَادِيَ لَهُ، وَأَشْهَدُ أَنْ لَا إلـٰه إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ.


ﵟيَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ حَقَّ تُقَاتِهِۦ وَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنتُم مُّسۡلِمُونَ ١٠٢ﵞ


ﵟيَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱتَّقُواْ رَبَّكُمُ ٱلَّذِي خَلَقَكُم مِّن نَّفۡسٖ وَٰحِدَةٖ وَخَلَقَ مِنۡهَا زَوۡجَهَا وَبَثَّ مِنۡهُمَا رِجَالٗا كَثِيرٗا وَنِسَآءٗۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ ٱلَّذِي تَسَآءَلُونَ بِهِۦ وَٱلۡأَرۡحَامَۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلَيۡكُمۡ رَقِيبٗا ١ ﵞ ﵝالنِّسَاء : ﵑﵜ


ﵟيَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَقُولُواْ قَوۡلٗا سَدِيدٗا ٧٠ يُصۡلِحۡ لَكُمۡ أَعۡمَٰلَكُمۡ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡ ذُنُوبَكُمۡۗ وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَقَدۡ فَازَ فَوۡزًا عَظِيمًا ٧١ﵞ


أَمَّا بَعْدُ، فَإِنَّ خَيْرَ الْكَلَامِ كَلَامُ اللهِ، وَخَيْرَ الْهَدْيِ هَدْيُ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَشَرَّ الْأُمُورِ مُحْدَثَاتُهَا، وَكُلَّ مُحْدَثَةٍ بِدْعَةٌ، وَكُلَّ بِدْعَةٍ ضَلَالَةٌ، وَكُلَّ ضَلَالَةٍ فِي النَّارِ.


បងប្អូនមូស្លីមទាំងឡាយ! ចូរពួកអ្នកកោតខ្លាចអល់ឡោះដ៏ខ្ពង់ខ្ពស់ និងប្រុងប្រយ័ត្នចំពោះទ្រង់។ ចូរពួកអ្នកស្តាប់បង្គាប់ទ្រង់ ហើយចូរកុំបំពាននឹងទ្រង់។ ហើយចូរដឹងថា ពិតណាស់ ក្នុងចំណោមសិទ្ធិរបស់ព្យាការី ﷺ និងគោលការណ៍នៃជំនឿរបស់អះលុសសុណ្ណះ វ៉ាល់ជាម៉ាអះ គឺ៖ ការគោរពកោតក្រែងគ្រួសាររបស់លោក, ការស្រឡាញ់ពួកគេ, ការគាំទ្រពួកគេ, និងការថែរក្សានូវបណ្តាំរបស់ព្យាការី ﷺ ចំពោះពួកគេ។


ខ្ញុំបម្រើរបស់អល់ឡោះ! ភស្តុតាងលើគោលការណ៍នេះមានច្រើន។ មកពីហ្សៃត ប៊ិន អារក៉ម◙ គាត់បាននិយាយថា៖ «ថ្ងៃមួយ រ៉សូលរបស់អល់ឡោះ ﷺ បានក្រោកឈរថ្លែងសុន្ទរកថាក្នុងចំណោមពួកយើងនៅតំបន់ទឹកមួយដែលគេហៅថា «ឃុំ» ដែលស្ថិតនៅចន្លោះក្រុងម៉ាក្កះនិងម៉ាឌីណះ។ លោកបានសរសើរអល់ឡោះ, បានដាស់តឿន, និងបានរំឭក។ បន្ទាប់មក លោកបានមានប្រសាសន៍ថា ៖


> أَمَّا بَعْدُ، أَيُّهَا النَّاسُ، فَإِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ يُوشِكُ أَنْ يَأْتِيَ رَسُولُ رَبِّي فَأُجِيبُ، وَأَنَا تَارِكٌ فِيكُمْ ثَقَلَيْنِ؛ أَوَّلُهُمَا: كِتَابُ اللهِ فِيهِ الْهُدَى وَالنُّورُ، فَخُذُوا بِكِتَابِ اللهِ وَاسْتَمْسِكُوا بِهِ < [رواه امسلم]


«ចំណែកឯបន្ទាប់ពីនេះ ឱមនុស្សលោក! ពិតណាស់ ខ្ញុំគ្រាន់តែជាមនុស្សធម្មតា ដែលអ្នកនាំសាររបស់ម្ចាស់របស់ខ្ញុំជិតនឹងមកដល់ ហើយខ្ញុំនឹងឆ្លើយតប។ ហើយខ្ញុំកំពុងបន្សល់ទុកក្នុងចំណោមពួកអ្នកនូវវត្ថុដ៏មានតម្លៃពីរ គឺទីមួយ គម្ពីររបស់អល់ឡោះ ដែលនៅក្នុងនោះមានការចង្អុលបង្ហាញនិងពន្លឺ។ ដូច្នេះ ចូរពួកអ្នកទទួលយកគម្ពីររបស់អល់ឡោះ ហើយប្រកាន់ខ្ជាប់នឹងវា»»។


ពេលនោះ លោកបានជំរុញនិងលើកទឹកចិត្តឱ្យប្រតិបត្តិតាមគម្ពីររបស់អល់ឡោះ។ បន្ទាប់មក លោកបានមានប្រសាសន៍ថា ៖


> وَأَهْلُ بَيْتِي، وَأُذَكِّرُكُمُ اللهَ فِي أَهْلِ بَيْتِي، أُذَكِّرُكُمُ اللهَ فِي أَهْلِ بَيْتِي، أُذَكِّرُكُمُ اللهَ فِي أَهْلِ بَيْتِي < [رواه مسلم]


«និងគ្រួសាររបស់ខ្ញុំ ខ្ញុំសូមរំឭកពួកអ្នកឱ្យកោតខ្លាចអល់ឡោះចំពោះគ្រួសាររបស់ខ្ញុំ! ខ្ញុំសូមរំឭកពួកអ្នកឱ្យកោតខ្លាចអល់ឡោះចំពោះគ្រួសាររបស់ខ្ញុំ! ខ្ញុំសូមរំឭកពួកអ្នកឱ្យកោតខ្លាចអល់ឡោះចំពោះគ្រួសាររបស់ខ្ញុំ!»»។


គេបានសួរលោក ហ្សៃត ថា ៖ «តើអ្នកណាជាគ្រួសាររបស់លោក ឱហ្សៃត? តើភរិយារបស់លោកមិនមែនជាផ្នែកមួយនៃគ្រួសាររបស់លោកទេឬ?»។


គាត់បានឆ្លើយថា ៖ «ភរិយារបស់លោកគឺជាផ្នែកមួយនៃគ្រួសាររបស់លោក ប៉ុន្តែគ្រួសាររបស់លោក (ដែលជាសាច់ញាតិ) គឺជាអ្នកដែលត្រូវបានហាមឃាត់មិនឱ្យទទួលអំណោយទាន(صدقة)បន្ទាប់ពីលោក»។


ហើយលោក អាប៊ូបាការ អាស់សិដឌីក◙ បានមានប្រសាសន៍ថា ៖ «ចូរពួកអ្នកថែរក្សាលោកមូហាំម៉ាត់ ﷺ តាមរយៈគ្រួសាររបស់លោក»។ ហើយអត្ថន័យនៃពាក្យរបស់គាត់ «ចូរពួកអ្នកថែរក្សា» គឺ «ចូរពួកអ្នកការពារ»។


ហើយបណ្តាហាទីសអំពីគុណតម្លៃនិងកិត្តិនាមរបស់គ្រួសារព្យាការី ﷺ មានច្រើនណាស់ ហើយវាត្រូវបានរៀបរាប់យ៉ាងលម្អិតនៅក្នុងសៀវភៅសហេហ សៀវភៅ ស៊ូណាន់, សៀវភៅ មុសណាត, និងសៀវភៅហាទីសផ្សេងៗទៀត។


លោក អ៊ីបនូ តៃមីយ្យ៉ះ ♫ បានមានប្រសាសន៍ថា ៖ «ហើយគ្មានការសង្ស័យឡើយថា ពិតណាស់ គ្រួសាររបស់លោកមូហាំម៉ាត់ ﷺ មានសិទ្ធិមួយលើប្រជាជាតិ ដែលគ្មានអ្នកណាអាចចូលរួមជាមួយពួកគេបានឡើយ។ ហើយពួកគេមានសិទ្ធិទទួលបាននូវក្តីស្រឡាញ់និងការគាំទ្របន្ថែម ដែលកុលសម្ព័ន្ធដទៃទៀតនៃគូរ៉ៃស្ហមិនមានសិទ្ធិទទួលបាន ដូចដែលកុលសម្ព័ន្ធគូរ៉ៃស្ហមានសិទ្ធិទទួលបាននូវក្តីស្រឡាញ់និងការគាំទ្រ ដែលកុលសម្ព័ន្ធដទៃទៀតក្រៅពីគូរ៉ៃស្ហមិនមានសិទ្ធិទទួលបាន ដូចដែលជនជាតិអារ៉ាប់មានសិទ្ធិទទួលបាននូវក្តីស្រឡាញ់និងការគាំទ្រ ដែលជនជាតិដទៃទៀតនៃកូនចៅរបស់លោកអាដាំមិនមានសិទ្ធិទទួលបាន។ ហើយនេះគឺយោងទៅតាមទស្សនៈរបស់អ្នកប្រាជ្ញភាគច្រើន ដែលមើលឃើញពីគុណតម្លៃរបស់ជនជាតិអារ៉ាប់លើអ្នកដទៃ, គុណតម្លៃរបស់កុលសម្ព័ន្ធគូរ៉ៃស្ហលើជនជាតិអារ៉ាប់ដទៃទៀត, និងគុណតម្លៃនៃកូនចៅរបស់លោក ហាស្ហិម លើកុលសម្ព័ន្ធគូរ៉ៃស្ហដទៃទៀត។ ហើយនេះគឺជាអ្វីដែលត្រូវបានបញ្ជាក់ពីបណ្តាអ៊ីម៉ាំ ដូចជាលោក អះម៉ាត់និងអ្នកដទៃទៀត»។


បន្ទាប់មក លោកបានរំឭកពីហាទីសរបស់លោក វ៉ាសីឡះ ប៊ិន អាល់អាសកអ៍(الأسقع) ដែលបានបង្ហាញពីគុណតម្លៃដែលបានរៀបរាប់ខាងលើ ដែលអត្ថបទនោះគឺ ៖ គាត់បាននិយាយថា ៖ ខ្ញុំបានឮរ៉សូលរបស់អល់ឡោះ ﷺ មានប្រសាសន៍ថា ៖


> إِنَّ اللهَ اصْطَفَى كِنَانَةَ مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَ، وَاصْطَفَى قُرَيْشًا مِنْ كِنَانَةَ، وَاصْطَفَى مِنْ قُرَيْشٍ بَنِي هَاشِمٍ، وَاصْطَفَانِي مِنْ بَنِي هَاشِمٍ < [رواه مسلم]


«ពិតណាស់ អល់ឡោះបានជ្រើសរើសកុលសម្ព័ន្ធគីណានះក្នុងចំណោមកូនចៅរបស់លោកអ៊ីស្មាអែល, បានជ្រើសរើសកុលសម្ព័ន្ធគូរ៉ៃស្ហក្នុងចំណោមកុលសម្ព័ន្ធគីណានះ, បានជ្រើសរើសកូនចៅរបស់លោក ហាស្ហីម ក្នុងចំណោមកុលសម្ព័ន្ធគូរ៉ៃស្ហ, និងបានជ្រើសរើសខ្ញុំក្នុងចំណោមកូនចៅរបស់លោក ហាស្ហីម»។


ឱបណ្តាអ្នកមានជំនឿ! ហើយភរិយារបស់ព្យាការី ﷺ គឺត្រូវបានរួមបញ្ចូលនៅក្នុង គ្រួសាររបស់ព្យាការី(أهل البيت) ដោយអត្ថបទច្បាស់លាស់ពីគម្ពីរគួរអាន។ អល់ឡោះដ៏ខ្ពង់ខ្ពស់បានមានបន្ទូលថា៖


ﵟإِنَّمَا يُرِيدُ ٱللَّهُ لِيُذۡهِبَ عَنكُمُ ٱلرِّجۡسَ أَهۡلَ ٱلۡبَيۡتِ وَيُطَهِّرَكُمۡ تَطۡهِيرٗا ٣٣ﵞ ﵝالأَحۡزَاب : ﵓﵓﵜ


“ពិតណាស់ អល់ឡោះគ្រាន់តែចង់បំបាត់ភាពសៅហ្មងពីពួកអ្នក ឱគ្រួសាររបស់ព្យាការីហើយទ្រង់ចង់ធ្វើឱ្យពួកអ្នកបរិសុទ្ធយ៉ាងពិតប្រាកដ។”


អ៊ិបនូកាស៊ីរ♫ បាននិយាយថា៖ «នេះគឺជាអត្ថបទច្បាស់លាស់អំពីការរួមបញ្ចូលភរិយារបស់ព្យាការី ﷺ នៅក្នុងគ្រួសាររបស់ព្យាការី នៅត្រង់នេះ ព្រោះថាពួកគេគឺជាមូលហេតុនៃការបញ្ចុះអាយ៉ាត់នេះ»។ (នេះគឺជាការបញ្ចប់នៃពាក្យសម្តីរបស់លោក)។


បងប្អូនមូស្លីមទាំងឡាយ! គ្រួសាររបស់ព្យាការី ﷺ គឺត្រូវបានហាមឃាត់មិនឱ្យទទួលអំណោយទាន(صدقة)។ ហើយពិតណាស់ អល់ឡោះបានហាមឃាត់វាសម្រាប់ពួកគេ ដើម្បីលើកតម្កើងឋានៈរបស់ពួកគេ ព្រោះថាអំណោយទាន(صدقة)គឺជាភាពកខ្វក់របស់មនុស្ស។ លោក ﷺ បានមានប្រសាសន៍ថា ៖


> إِنَّ الصَّدَقَةَ لَا تَنْبَغِي لِآلِ مُحَمَّدٍ، إِنَّمَا هِيَ أَوْسَاخُ النَّاسِ < [رواه البخاري ومسلم]


«ពិតណាស់ អំណោយទាន គឺមិនសមរម្យសម្រាប់គ្រួសាររបស់លោកមូហាំម៉ាត់ឡើយ ពិតណាស់ វាគ្រាន់តែជាភាពកខ្វក់របស់មនុស្សប៉ុណ្ណោះ»។


ពិតណាស់គ្រួសាររបស់ព្យាការី ﷺ ដែលត្រូវបានហាមឃាត់មិនឱ្យទទួលអំណោយទាន មានពីរក្រុម គឺ៖ កូនចៅរបស់លោក ហាស្ហីម ប៊ីន អាប់ឌូម៉ាណាហ្វ និងកូនចៅរបស់លោក អាល់មុត្តលីប ប៊ីន អាប់ឌូ ម៉ាណាហ្វ។


ឱបណ្តាអ្នកមានជំនឿ! ហើយក្នុងចំណោមភស្តុតាងដែលបង្ហាញពីការគោរពកោតក្រែងគ្រួសាររបស់ព្យាការី គឺព្យាការី ﷺ បានបង្រៀនប្រជាជាតិរបស់លោកឱ្យពោលនៅក្នុង តាស្ហះហុដនៅក្នុងសឡាតថា៖


> اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَعَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ. اللَّهُمَّ بَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا بَارَكْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَعَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ < [رواه البخاري ومسلم]


«ឱអល់ឡោះ! សូមទ្រង់ប្រទានពរជ័យដល់លោកមូហាំម៉ាត់ និងដល់គ្រួសាររបស់លោកមូហាំម៉ាត់ ដូចដែលទ្រង់បានប្រទានពរជ័យដល់លោកអ៊ីព្រហ៊ីម និងដល់គ្រួសាររបស់លោកអ៊ីព្រហ៊ីម។ ពិតណាស់ ទ្រង់គឺជាអ្នកដែលទទួលការសរសើរយ៉ាងខ្លាំងជាម្ចាស់នៃភាពរុងរឿង។ ឱអល់ឡោះ! សូមទ្រង់ប្រទាន បារ៉កះ ដល់លោកមូហាំម៉ាត់ និងដល់គ្រួសាររបស់លោកមូហាំម៉ាត់ ដូចដែលទ្រង់បានប្រទាន បារ៉កះ ដល់លោកអ៊ីព្រហ៊ីម និងដល់គ្រួសាររបស់លោកអ៊ីព្រហ៊ីម។ ពិតណាស់ ទ្រង់គឺជាអ្នកដែលទទួលការសរសើរយ៉ាងខ្លាំងជាម្ចាស់នៃភាពរុងរឿង»។


ដូច្នេះ តើមានការគោរពកោតក្រែងណាដែលប្រសើរជាងការគោរពកោតក្រែងនេះ បន្ទាប់ពីការសុំដូអាឱ្យពួកគេនៅក្នុងសឡាតប្រាំពេលទៅទៀត?!


بَارَكَ اللهُ لِي وَلَكُمْ فِي القُرْآنِ العَظِيمِ، وَنَفَعَنِي وَإِيَّاكُمْ بِمَا فِيهِ مِنَ الآيَاتِ وَالذِّكْرِ الحَكِيمِ. أَقُولُ قَوْلِي هَذَا، وَأَسْتَغْفِرُ اللهَ لِي وَلَكُمْ مِنْ كُلِّ ذَنْبٍ، فَاسْتَغْفِرُوهُ، إِنَّهُ كَانَ لِلتَّوَّابِينَ غَفُورًا.


الخطبة الثانية


الحَمْدُ لِلَّهِ وَكَفَى، وَسَلامٌ عَلَى عِبَادِهِ الَّذِينَ اصْطَفَى، أَمَّا بَعْدُ: فَاتَّقُوا اللهَ عِبَادَ اللهِ.


សូមដឹងថា សាឡាហ្វុសសឡេះ បានធ្វើជាគំរូដ៏ល្អក្នុងការគោរពចំពោះគ្រួសារពីណាពី ﷺ។ លោក អាប៊ូ បាការ អាស សីដឌីក ◙ បាននិយាយថា៖ «ខ្ញុំសូមស្បថនឹងម្ចាស់ដែលជីវិតរបស់ខ្ញុំស្ថិតនៅក្នុងកណ្ដាប់ដៃរបស់ទ្រង់! ពិតប្រាកដណាស់ ញាតិសន្តានរបស់រ៉សូលរបស់អល់ឡោះ ﷺ គឺខ្ញុំស្រឡាញ់ក្នុងការភ្ជាប់ទំនាក់ទំនងជាងញាតិសន្តានរបស់ខ្ញុំទៅទៀត»។


ឱបងប្អូនមូស្លីមទាំងឡាយ! អះលុសសុណ្ណះ វ៉ាល់ជាម៉ាអះ គឺស្រឡាញ់គាំទ្រគ្រួសាររបស់ព្យាការី ហើយស្រឡាញ់ពួកគេ មិនមែនដូចដែលពួក រ៉ហ្វាហ្វីឌ អះអាងថា ពួកគេគឺជាអ្នកដែលស្រឡាញ់គ្រួសាររបស់ព្យាការីតែម្នាក់ឯង ហើយអ្នកផ្សេងក្រៅពីពួកគេបានជិះជាន់សង្កត់សង្កិនពួកគេនោះឡើយ។


ផ្ទុយទៅវិញ ការពិតគឺថា ពួក រ៉ហ្វាហ្វីឌ គឺជាអ្នកដែលបានជិះជាន់សង្កត់សង្កិនគ្រួសាររបស់ព្យាការី នូវការជិះជាន់សង្កត់សង្កិនមួយដែលគ្មានអ្វីប្រៀបផ្ទឹមបានឡើយ។ ពួកគេគឺជាអ្នកដែលបានបោះបង់ចោលពួកគេនិងបានបោកបញ្ឆោតពួកគេ ហើយបានបង្កឲ្យមានការបដិសេធនូវសេចក្តីរាយការណ៍ជាច្រើនរបស់គ្រួសាររបស់ព្យាការី ដោយសារតែអ្វីដែលត្រូវបានគេស្គាល់យ៉ាងទូលំទូលាយអំពីពួកគេ នូវការភូតកុហកចំពោះគ្រួសាររបស់ព្យាការី។


ពិតណាស់ ពួក រ៉ហ្វាហ្វីឌ បានកំណត់ក្តីស្រឡាញ់របស់ពួកគេត្រឹមតែមនុស្សមួយក្រុមតូចពីក្នុងចំណោមគ្រួសាររបស់ព្យាការីប៉ុណ្ណោះ។ ចំណែកឯអះលុសសុណ្ណះដែលប្រកាន់ខ្ជាប់នឹងមាគ៌ាត្រឹមត្រូវវិញ គឺពួកគេស្រឡាញ់គ្រួសាររបស់ព្យាការីទាំងអស់ ហើយស្រឡាញ់គាំទ្រពួកគេ។ ហើយពិតណាស់ អ្នកដែលពួក រ៉ហ្វាហ្វីឌ ស្អប់ពីក្នុងចំណោមគ្រួសាររបស់ព្យាការី គឺមានចំនួនច្រើនជាងអ្នកដែលពួកគេស្រឡាញ់ទៅទៀត។





 



Recent Posts

«អ្នកណាបួសខែរ៉ម៉ាទន រ ...

«អ្នកណាបួសខែរ៉ម៉ាទន រួចបន្តដោយការបួសប្រាំមួយថ្ងៃក្នុងខែស្ហាវវ៉ាល គឺដូចជាបានបួសពេញមួយឆ្នាំ។»

“ឡៃឡាតុលក៏ទើរប្រសើរជា ...

“ឡៃឡាតុលក៏ទើរប្រសើរជាងមួយពាន់ខែ។”

«អ្នកណាអានមួយអក្សរពី ...

«អ្នកណាអានមួយអក្សរពីគម្ពីររបស់អល់ឡោះ គេនឹងទទួលបានមួយផលបុណ្យ ហើយមួយផលបុណ្យស្មើនឹងដប់ដង។ ខ្ញុំមិនបាននិយាយថា «អាលីហ្វ-ឡាម-មីម» គឺមួយអក្សរនោះទេ ប៉ុន្តែ អាលីហ្វគឺមួយអក្សរ ឡាមគឺមួយអក្សរ និងមីមគឺមួ

«នៅពេលខែរ៉ម៉ាទនមកដល់ ...

«នៅពេលខែរ៉ម៉ាទនមកដល់ ទ្វារឋានសួគ៌ត្រូវបានបើក ទ្វារនរកត្រូវបានបិទ និងពួកស្ហៃតនត្រូវបានចងជាប់ខ្នោះ។»