Articles

 





الخطبة الأولى


إِنَّ الْحَمْدَ لِلَّهِ، نَحْمَدُهُ وَنَسْتَعِينُهُ وَنَسْتَغْفِرُهُ، وَنَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ شُرُوْرِ أَنْفُسِنَا وَمِنْ سَيِّئَاتِ أَعْمَالِنَا، مَنْ يَهْدِهِ اللَّهُ فَلَا مُضِلَّ لَهُ، وَمَنْ يُضْلِلْ فَلَا هَادِيَ لَهُ، وَأَشْهَدُ أَنْ لَا إلـٰه إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ.


ﵟيَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ حَقَّ تُقَاتِهِۦ وَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنتُم مُّسۡلِمُونَ ١٠٢ﵞ


ﵟيَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱتَّقُواْ رَبَّكُمُ ٱلَّذِي خَلَقَكُم مِّن نَّفۡسٖ وَٰحِدَةٖ وَخَلَقَ مِنۡهَا زَوۡجَهَا وَبَثَّ مِنۡهُمَا رِجَالٗا كَثِيرٗا وَنِسَآءٗۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ ٱلَّذِي تَسَآءَلُونَ بِهِۦ وَٱلۡأَرۡحَامَۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلَيۡكُمۡ رَقِيبٗا ١ ﵞ


ﵟيَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَقُولُواْ قَوۡلٗا سَدِيدٗا ٧٠ يُصۡلِحۡ لَكُمۡ أَعۡمَٰلَكُمۡ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡ ذُنُوبَكُمۡۗ وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَقَدۡ فَازَ فَوۡزًا عَظِيمًا ٧١ﵞ


أَمَّا بَعْدُ، فَإِنَّ خَيْرَ الْكَلَامِ كَلَامُ اللهِ، وَخَيْرَ الْهَدْيِ هَدْيُ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَشَرَّ الْأُمُورِ مُحْدَثَاتُهَا، وَكُلَّ مُحْدَثَةٍ بِدْعَةٌ، وَكُلَّ بِدْعَةٍ ضَلَالَةٌ، وَكُلَّ ضَلَالَةٍ فِي النَّارِ.


បងប្អូនមូស្លីមទាំងឡាយ! ខ្ញុំសូមរម្លឹកខ្លួនខ្ញុំផ្ទាល់ និងអ្នកទាំងអស់គ្នាឱ្យកោតខ្លាចអល់ឡោះ។ នេះគឺជាអ្វីដែលអល់ឡោះបានផ្តាំផ្ញើដល់មនុស្សជំនាន់មុននិងជំនាន់ក្រោយ។ អល់ឡោះបានមានបន្ទូលថា៖


ﵟوَلَقَدۡ وَصَّيۡنَا ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ ‌مِن ‌قَبۡلِكُمۡ ‌وَإِيَّاكُمۡ أَنِ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚﵞ [النساء: 131]


“ហើយពិតប្រាកដណាស់ យើងបានដាក់បទបញ្ជាចំពោះពួកដែលគេផ្តល់គម្ពីរឲ្យមុនពួកអ្នក និងចំពោះពួកអ្នកឲ្យកោតខ្លាចអល់ឡោះ។”


ដូច្នេះ សូមកោតខ្លាចអល់ឡោះ និងប្រុងប្រយ័ត្នចំពោះទ្រង់។ សូមគោរពប្រតិបត្តិតាមទ្រង់ និងកុំប្រឆាំងនឹងទ្រង់។ សូមដឹងថា ការជឿលើម៉ាឡាអ៊ីកាត់មានសារៈសំខាន់ធំធេងក្នុងសាសនាអ៊ីស្លាម។ វាជារូកុនទី២នៃរូកុនអ៊ីម៉ាន់ទាំង៦។ ពួកគេជាអន្តរការីរវាងអល់ឡោះនិងបណ្តាព្យាការី។


ម៉ាឡាអ៊ីកាត់ គឺជាពិភពដ៏អាថ៌កំបាំង។ ពួកគេគោរពសក្ការៈអល់ឡោះ។ ពួកគេគ្មានលក្ខណៈរ៉ូប៊ូប៊ីយ៉ះឬអូលូហីយ៉ះអ្វីទាំងអស់។ អល់ឡោះបានបង្កើតពួកគេពីពន្លឺ និងបានប្រទានឱ្យពួកគេនូវការគោរពប្រតិបត្តិយ៉ាងពេញលេញតាមបទបញ្ជារបស់ទ្រង់ និងកម្លាំងដើម្បីអនុវត្តតាមបទបញ្ជានោះ។ អល់ឡោះបានមានបន្ទូលថា៖


ﵟ‌لَّا ‌يَعۡصُونَ ٱللَّهَ مَآ أَمَرَهُمۡ وَيَفۡعَلُونَ مَا يُؤۡمَرُونَ ٦ﵞ [التحريم: 6]


“ពួកគេមិនល្មើសនឹងអល់ឡោះចំពោះអ្វីដែលទ្រង់ដាក់បទបញ្ជាដល់ពួកគេឡើយ ហើយពួកគេធ្វើនូវអ្វីដែលគេបង្គាប់ប្រើចំពោះពួកគេ។”


និងទ្រង់បានមានបន្ទូលថា៖


ﵟوَمَنۡ عِندَهُۥ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ عَنۡ عِبَادَتِهِۦ وَلَا يَسۡتَحۡسِرُونَ ١٩ يُسَبِّحُونَ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ لَا يَفۡتُرُونَ ٢٠ﵞ ﵝالأَنبِيَاء : ﵙﵑ - ﵐﵒﵜ


“ហើយអ្នកដែលនៅក្បែរទ្រង់(ម៉ាឡាអ៊ីកាត់) ពួកគេមិនក្រអឺតក្រទមក្នុងការគោរពសក្ការៈចំពោះទ្រង់ឡើយ ហើយពួកគេក៏មិនមានការនឿយណាយនោះដែរ។”


ម៉ាឡាអ៊ីកាត់ មានចំនួនច្រើនដែលគ្មាននរណាអាចរាប់បានក្រៅពីអល់ឡោះ។ អល់ឡោះបានមានបន្ទូលថា៖


ﵟوَمَا يَعۡلَمُ ‌جُنُودَ ‌رَبِّكَ إِلَّا هُوَۚﵞ [المدثر: 31]


“ហើយគ្មាននរណាម្នាក់ដឹងពីចំនួនកងទ័ពនៃព្រះជាម្ចាស់របស់អ្នកឡើយ។ លើកលែងតែទ្រង់ប៉ុណ្ណោះ។”


ក្នុងសហីហៃន មានហាឌីសពីអាណាស  ÷ក្នុងរឿងមៀករ៉ាជថា ណាពី ﷺបានឃើញប៉ៃទុលម៉ាអ៊្មូរនៅលើមេឃ។ លោកបានសួរជីប្រីលអំពីវា។ ជីប្រីលបាននិយាយថា៖


> هَذَا البَيْتَ المَعْمُورُ، يُصَلِّي فِيهِ كُلَّ يَوْمٍ سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ، إِذَا خَرَجُوا لَمْ يَعُودُوا إِلَيْهِ، آخِرُ مَا عَلَيْهِمْ.< [ رواه البخاري ومسلم ]


«នេះគឺជាប៉ៃទុលម៉ាអ៊្មូរ។ រាល់ថ្ងៃមានម៉ាឡាអ៊ីកាត់៧០,០០០នាក់ថ្វាយបង្គំក្នុងវា។ នៅពេលពួកគេចេញ ពួកគេមិនត្រឡប់មកវិញទៀតទេ។» មានន័យថា រាល់ថ្ងៃមានម៉ាឡាអ៊ីកាត់៧០,០០០នាក់ចូលក្នុងវា រួចពួកគេមិនត្រឡប់មកវិញទៀតឡើយ។ នេះបង្ហាញពីចំនួនដ៏ច្រើនរបស់ពួកគេ។


បងប្អូនអ្នកមានជំនឿទាំងឡាយ! ការជឿលើម៉ាឡាអ៊ីកាត់រួមមានចំណុចទាំងប្រាំមួយ៖


1.    ជឿលើអត្ថិភាពរបស់ពួកគេ។


2.    ស្រឡាញ់ពួកគេ។ អ្នកណាប្រឆាំងនឹងពួកគេគឺជាអ្នកគ្មានជំនឿ។ អល់ឡោះបានមានបន្ទូលថា៖


ﵟمَن كَانَ ‌عَدُوّٗا لِّلَّهِ وَمَلَٰٓئِكَتِهِۦ وَرُسُلِهِۦ وَجِبۡرِيلَ وَمِيكَىٰلَ فَإِنَّ ٱللَّهَ عَدُوّٞ لِّلۡكَٰفِرِينَ ٩٨ﵞ [البقرة: 98]


“ជនណាហើយដែលបានចាត់ទុកអល់ឡោះ បណ្តាម៉ាឡាអីកាត់របស់ទ្រង់ បណ្តាអ្នកនាំសាររបស់ទ្រង់ ម៉ាឡាអ៊ីកាត់ជីព្រីល និងម៉ាឡាអ៊ីកាត់មីកាអេលជាសត្រូវនោះ ពិតប្រាកដណាស់ អល់ឡោះ គឺជាសត្រូវនឹងពួកដែលប្រឆាំង។”


3.    ជឿលើពួកគេដែលយើងដឹងឈ្មោះ ដូចជាជីប្រីល។ ចំពោះអ្នកដែលយើងមិនដឹងឈ្មោះ យើងជឿជារួម។


4.    ជឿលើលក្ខណៈរូបកាយរបស់ពួកគេដែលយើងដឹង ដូចជាលក្ខណៈរបស់ជីប្រីល។ ណាពី ﷺបានប្រាប់ថា លោកបានឃើញជីប្រីលក្នុងរូបរាងដើមដែលត្រូវបានបង្កើតមក មានស្លាប៦០០ ដែលបានបិទជិតជ្រុងមេឃ។


ម៉ាឡាអ៊ីកាត់អាចប្តូររូបរាងតាមបញ្ជារបស់អល់ឡោះទៅជារូបមនុស្ស ដូចដែលបានកើតឡើងចំពោះជីប្រីលនៅពេលអល់ឡោះបានបញ្ជូនគាត់ទៅជួបម៉ារយំ។ គាត់បានប្តូររូបរាងទៅជាមនុស្សល្អឥតខ្ចោះ។


ដូចគ្នានេះដែរ នៅពេលគាត់មកជួបណាពី ﷺខណៈពេលលោកកំពុងអង្គុយជាមួយសាហាបះ។ គាត់មកក្នុងរូបរាងជាបុរសម្នាក់ដែលមានសម្លៀកបំពាក់សប្រិមប្រិយ សក់ខ្មៅស្អាត គ្មានស្នាមធូលីនៃអ្នកធ្វើដំណើរ ហើយគ្មានសាហាបះណាម្នាក់ស្គាល់គាត់។ គាត់បានអង្គុយជិតណាពី ﷺដោយដាក់ជង្គង់របស់គាត់ជាប់នឹងជង្គង់របស់លោក ដាក់បាតដៃរបស់គាត់លើភ្លៅរបស់លោក និងសួរណាពី ﷺអំពីអ៊ីស្លាម អ៊ីម៉ាន់ អៀហសាន ថ្ងៃបរលោក និងសញ្ញានៃថ្ងៃបរលោក។ ណាពី ﷺបានឆ្លើយ រួចគាត់ក៏ចាកចេញទៅ។ នៅពេលសាហាបះសួរណាពី ﷺអំពីគាត់ លោកបានមានប្រសាសន៍ថា៖


> هَذَا جِبْرِيلُ، جَاءَ يُعَلِّمُ النَّاسَ دِينَهُمْ < [ رواه مسلم ]


«នេះគឺជាជីប្រីល។ គាត់មកដើម្បីបង្រៀនមនុស្សអំពីសាសនារបស់ពួកគេ»


ដូចគ្នានេះដែរ ម៉ាឡាអ៊ីកាត់ដែលអល់ឡោះបានបញ្ជូនទៅកាន់អ៊ីព្រហ៊ីម និងលូតក៏មានរូបរាងជាមនុស្សដែរ។


បងប្អូនជាខ្ញុំបម្រើរបស់អល់ឡោះ! មេដឹកនាំម៉ាឡាអ៊ីកាត់ គឺ ជីប្រីល។ គាត់ជាម៉ាឡាអ៊ីកាត់ដ៏អស្ចារ្យបំផុតទាំងរូបរាងកាយ និងសីលធម៌។ អល់ឡោះបានពិពណ៌នាគាត់ជាមួយនឹងលក្ខណៈ៥យ៉ាងក្នុងអាយ៉ាត់ពីរនៃគម្ពីរអាល់គួរអាន។ ទ្រង់បានពិពណ៌នាគាត់ថា៖


ﵟإِنَّهُۥ لَقَوۡلُ ‌رَسُولٖ ‌كَرِيمٖ ١٩ ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي ٱلۡعَرۡشِ مَكِينٖ ٢٠ ﵞ [التكوير: 19-02]


“(19)ពិតប្រាកដណាស់ វា(គម្ពីរគួរអាន) ពិតជាបន្ទូល(របស់អល់ឡោះ)ដែលត្រូវបាននាំមកដោយម៉ាឡាអ៊ីកាត់ដ៏ឧត្តុង្គឧត្តម(ជីព្រីល) (20)ជាអ្នកមានអានុភាពខ្លាំងក្លា និងមានឋានៈខ្ពង់ខ្ពស់ចំពោះ(អល់ឡោះ)ព្រះជាម្ចាស់នៃអារ៉ស្ហ។”


អល់ឡោះបានពិពណ៌នាគាត់(ជីព្រីល)ថាជា "ការីម" ដោយសារចរិតល្អរបស់គាត់ និងគុណសម្បត្តិល្អជាច្រើន។ បន្ទាប់មកទ្រង់បានពិពណ៌នាថាគាត់មានកម្លាំងនិងមានកិត្តិយសនៅចំពោះមុខម្ចាស់របស់គាត់។ រួចទ្រង់បានមានបន្ទូលថា៖


ﵟمُّطَاعٖ ثَمَّ أَمِينٖ ٢١ﵞ ﵝالتَّكۡوِير : ﵑﵒﵜ


“ជាអ្នកដែលត្រូវបានអ្នកដែលនៅទីនោះ(លើមេឃ)គោរពតាម ជាអ្នកដែលស្មោះត្រង់បំផុត។”


អល់ឡោះក៏បានពិពណ៌នាពីកម្លាំងរូបកាយរបស់គាត់នៅក្នុងបន្ទូលរបស់ទ្រង់អំពីណាពីមូហាំម៉ាត់ ﷺ៖


ﵟ‌عَلَّمَهُۥ ‌شَدِيدُ ٱلۡقُوَىٰ ٥ ذُو مِرَّةٖ فَٱسۡتَوَىٰ ٦ﵞ [النجم: 5-6]


“(5)អ្នកដែលមានកម្លាំងខ្លាំងក្លា(ម៉ាឡាអ៊ីកាត់ជីព្រីល)បានបង្រៀនដល់គាត់។ (6)ជាអ្នកដែលមានរូបរាងស្រស់ស្អាត ហើយគេបានបង្ហាញ(រូបរាងពិតរបស់ខ្លួន)”


អត្ថន័យគឺ អ្នកដែលបានបង្រៀនមូហាំម៉ាត់នូវវ៉ាហ៊ីគឺជីប្រីល។ អល់ឡោះបានពិពណ៌នាគាត់ថាមានកម្លាំងខ្លាំងក្លាទាំងខាងក្នុងនិងខាងក្រៅ។ មានកម្លាំងក្នុងការអនុវត្តអ្វីដែលអល់ឡោះបញ្ជា មានកម្លាំងក្នុងការនាំវ៉ាហ៊ីទៅកាន់បណ្តាព្យាការី និងការថែរក្សាវាពីការលួចរបស់ស្លៃតន ឬការដាក់បញ្ចូលអ្វីដែលមិនមែនជាវ៉ាហ៊ី។ នេះជាផ្នែកមួយនៃការការពារវ៉ាហ៊ីរបស់អល់ឡោះ ដែលទ្រង់បានបញ្ជូនវាជាមួយនឹងរ៉សូលដ៏ខ្លាំងពូកែនិងគួរឱ្យទុកចិត្តនេះ។


ពាក្យ ﴿ذُو مِرَّةٍ﴾ មានន័យថាមានសុខភាពល្អនិងគ្មានជំងឺ គ្មានភាពខ្វះខាតទាំងខាងក្នុងនិងខាងក្រៅ។ នេះតម្រូវឱ្យមានរូបរាងល្អឥតខ្ចោះនិងស្អាត។ ដូច្នេះ វារួមបញ្ចូលទាំងកម្លាំងនិងសុខភាពល្អដែលមានទាំងសុខភាពល្អនិងសម្រស់។


5.    បងប្អូនជាខ្ញុំបម្រើរបស់អល់ឡោះ! ចំណុចទី៥ នៃការជឿលើម៉ាឡាអ៊ីកាត់គឺការជឿលើលក្ខណៈចរិតរបស់ពួកគេដែលយើងដឹង។ ក្នុងនោះមានម៉ាឡាអ៊ីកាត់មានលក្ខណៈនៃការខ្មាសអៀន។ ភស្តុតាងគឺពាក្យរបស់ណាពី ﷺអំពីអូស្ម៉ាន ÷៖


> أَلَا أَسْتَحْيِي مِنْ رَجُلٍ تَسْتَحْيِي مِنْهُ الْمَلَائِكَةُ < [رواه مسلم ]


«តើខ្ញុំមិនគួរមានភាពខ្មាសអៀនពីបុរសម្នាក់ ដែលសូម្បីតែពួកទេវតាក៏មានការខ្មាសអៀនពីគាត់ដែរឬ?»


ម៉ាឡាអ៊ីកាត់ស្អប់អ្វីដែលអល់ឡោះស្អប់។ ពួកគេមិនចូលផ្ទះដែលមានឆ្កែឬរូបសំណាក។ ណាពី ﷺបានមានប្រសាសន៍ថា៖


> لَا تَدْخُلُ الْمَلَائِكَةُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ، وَلَا صُورَةُ تَمَاثِيلَ < [ رواه البخاري ]


«ម៉ាឡាអ៊ីកាត់មិនចូលផ្ទះណាដែលមានឆ្កែ ឬរូបសំណាក់។»


ម៉ាឡាអ៊ីកាត់ក៏មានការរំខានចំពោះអ្វីដែលធ្វើឱ្យកូនចៅរបស់អាដាម(មនុស្ស) រំខានដែរ។ ដូច្នេះហើយ ណាពីﷺបានហាមប្រាម អ្នកណាដែលបានញុំាខ្ទឹមបារាំង ខ្ទឹមស ឬស្លឹកខ្ទឹម មិនឱ្យចូលទៅក្នុងមស្ជិទ។ ហើយយើងក៏រាប់បញ្ចូលទាំងអ្នកដែលមានក្លិនអាក្រក់ផងដែរ ដូចជាក្លិនបារី។។ លោក ﷺបានមានប្រសាសន៍ថា៖


> مَنْ أَكَلَ الْبَصَلَ وَالثُّومَ وَالْكُرَّاثَ فَلَا يَقْرَبَنَّ مَسْجِدَنَا، فَإِنَّ الْمَلَائِكَةَ تَتَأَذَّى مِمَّا يَتَأَذَّى مِنْهُ بَنُو آدَمَ < [ رواه المسلم ]


«អ្នកណាញ៉ាំខ្ទឹមបារាំង ខ្ទឹមស និងស្លឹកខ្ទឹម កុំមកជិតម៉ាស្ជិដរបស់យើង។ ពិតណាស់ ម៉ាឡាអ៊ីកាត់នឹងមានការរំខានចំពោះអ្វីដែលធ្វើឱ្យកូនចៅរបស់អាដាម(មនុស្ស) រំខាន។»


បងប្អូនជាខ្ញុំបម្រើរបស់អល់ឡោះ!


6.    ចំណុចទី៦ ប្រភេទនៃការជឿលើម៉ាឡាអ៊ីកាត់(ទេវតា) គឺការជឿទៅលើម៉ើខឡូកមួយប្រភេទដែលអល់ឡោះបានបង្កើតឡើងពីពន្លឺ ហើយពួកគេគោរពប្រតិបត្តិតាមបទបញ្ញត្តិរបស់អល់ឡោះ ពួកគេមិនមានភាពខ្ជិលច្រអូស ឬបាត់បង់ការចងចាំឡើយ ទាំងយប់ទាំងថ្ងៃ ពួកគេតែងតែសរសើរតម្កើងអល់ឡោះជានិច្ច។ អល់ឡោះបានមានបន្ទូលអំពីពួកគេថា៖


ﵟ‌فَٱلتَّٰلِيَٰتِ ذِكۡرًا ٣ ﵞ [الصافات: 3]


“ហើយ(ស្បថ)នឹងពួកម៉ាឡាអ៊ីកាត់ដែលសូត្របន្ទូលរបស់អល់ឡោះ។”


ពេលខ្លះ ពួកគេមានភារកិច្ចពិសេសៗដូចជា ជីព្រីល ជាទេវតាដ៏ស្មោះត្រង់ដែលបានទទួលវិវរណៈ(វះយូ) ពីអល់ឡោះ ហើយលោកបាននាំយកទៅជូនដល់ព្យាការី និងបណ្ដាអ្នកនាំសារ។ លោកក៏បានចុះមកជួបនឹងពួកទេវតាដទៃទៀត ដើម្បីនាំយកអ្វីមួយចេញពីវិវរណៈ។ អល់ឡោះបានមានបន្ទូលថា៖


ﵟ‌فَٱلۡمُلۡقِيَٰتِ ذِكۡرًا ٥ عُذۡرًا أَوۡ نُذۡرًا ٦ ﵞ [المرسلات: 5-6]


“(5)ហើយទ្រង់ស្បថនឹងម៉ាឡាអ៊ីកាត់ដែលនាំវ៉ាហ៊ីចុះមក (6)ដើម្បីកុំឲ្យមានការដោះសាណាមួយ ឬជាការដាស់តឿនព្រមាន។”


មានន័យថា ពួកគេនាំសារទៅកាន់បណ្តាណាពីដើម្បីធ្វើជាការលើកលែងទោស - គឺដើម្បីកាត់ផ្តាច់ការអះអាងដោយការផ្សព្វផ្សាយ - ឬដើម្បីធ្វើជាការព្រមាន។


ក្នុងចំណោមម៉ាឡាអ៊ីកាត់ដែលមានតួនាទីជាក់លាក់គឺ មីកាអ៊ីល ជាទេវតាដែលទទួលបន្ទុកលើភ្លៀង គឺអ្នកដែលធ្វើឱ្យភ្លៀងធ្លាក់មក។


ក្នុងចំណោមម៉ាឡាអ៊ីកាត់ដែលមានតួនាទីជាក់លាក់គឺ ម៉ាឡាអ៊ីកាត់ដែលទទួលខុសត្រូវលើការផ្លុំត្រែ ដែលឈ្មោះដ៏ល្បីរបស់លោកគឺ អ៊ីស្រាហ្វីល ហើយគាត់បានផ្លុំស្នែងដូចមានចែងក្នុងហាឌីស ហើយនោះគឺនៅពេលដែលថ្ងៃបរលោកមកដល់ និងការរស់ឡើងវិញរបស់មនុស្ស។


ទាំងបីនេះគឺជាម៉ាឡាអ៊ីកាត់ដ៏អស្ចារ្យបំផុត។ ហើយពួកគេត្រូវបានប្រគល់ភារកិច្ចដែលទាក់ទងនឹងជីវិត។ ជីព្រីល ទទួលបន្ទុកលើវិវរណៈដែលធ្វើឱ្យចិត្តរស់ឡើងវិញ(ជីវិតខាងវិញ្ញាណ)។ មីកាអីល ទទួលបន្ទុកលើទឹកភ្លៀងដែលធ្វើឱ្យផែនដីមានជីវិត(ជីវិតលើផែនដី)។ អ៊ីស្រាហ្វីល ទទួលបន្ទុកលើការផ្លុំត្រែដែលនៅពេលនោះ ជីវិតរបស់រាងកាយនឹងមានឡើងវិញនៅថ្ងៃបរលោក(ជីវិតនៅអនាគត)។


បងប្អូនអ្នកមានជំនឿទាំងឡាយ! ក្នុងចំណោមម៉ាឡាអ៊ីកាត់ គឺមានទេវតានៃសេចក្ដីស្លាប់(ម៉ាឡាកុលម៉ោត) គឺទេវតាដែលទទួលបន្ទុកក្នុងការដកព្រលឹងចេញពីជីវិត។ អល់ឡោះបានមានបន្ទូលថា៖


ﵟقُلۡ يَتَوَفَّىٰكُم مَّلَكُ ‌ٱلۡمَوۡتِ ‌ٱلَّذِي وُكِّلَ بِكُمۡ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُمۡ تُرۡجَعُونَ ١١ﵞ [السجدة: 11]


“ចូរអ្នក(ឱអ្នកនាំសារមូហាំម៉ាត់)ពោលថា៖ ម៉ាលីគុលម៉ោតដែលទទួលបន្ទុកខាងដកយកជីវិត នឹងមកដកយកជីវិតពួកអ្នក។ បន្ទាប់មក ពួកអ្នកនឹងត្រូវគេនាំត្រឡប់មកកាន់ព្រះជាម្ចាស់របស់ពួកអ្នកវិញ។”


រីឯការដាក់ឈ្មោះទេវតានៃសេចក្ដីស្លាប់ថាជា អីហ្សារ៉ាអ៊ីល គឺមិនមានចែងក្នុងគម្ពីរ ឬក្នុងសុណ្ណះទេ ប៉ុន្តែត្រូវបានបញ្ជាក់នៅក្នុងគម្ពីរដ៏ថ្លៃថ្នូរថាជា ទេវតានៃសេចក្ដីស្លាប់ ដូចមានចែងនៅក្នុងគម្ពីរសាសនាអ៊ីស្លាម។ ហើយម៉ាឡាកុលម៉ោត ក៍មានជំនួយការជាម៉ាឡាអ៊ីកាត់ច្រើនដែ។ អល់ឡោះបានមានបន្ទូលថា៖


ﵟوَهُوَ ‌ٱلۡقَاهِرُ فَوۡقَ عِبَادِهِۦۖ وَيُرۡسِلُ عَلَيۡكُمۡ حَفَظَةً حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَ أَحَدَكُمُ ٱلۡمَوۡتُ تَوَفَّتۡهُ رُسُلُنَا وَهُمۡ لَا يُفَرِّطُونَ ٦١ﵞ [الأنعام: 61]


“ហើយទ្រង់ជាអ្នកមានអានុភាពលើបណ្តាខ្ញុំបម្រើទាំងឡាយរបស់ទ្រង់់។ ហើយគេបានបញ្ជូនម៉ាឡាអ៊ីកាត់ដ៏ឧត្តមទៅកាន់ពួកអ្នក(ដើម្បីកត់ត្រាទង្វើទាំងអស់របស់ពួកអ្នក)។ លុះដល់សេចក្ដីស្លាប់បានមកដល់នរណាម្នាក់ក្នុងចំណោមពួកអ្នក ម៉ាឡាអ៊ីកាត់របស់យើងក៏បានដកយកជីវិតរបស់គេ ហើយពួកគេមិនធេ្វសប្រហែសឡើយ។”


ពាក្យថា ﴿رُسُلُنَا﴾ មានន័យថាម៉ាឡាអ៊ីកាត់របស់យើង គឺជាជំនួយការរបស់ម៉ាឡាកុលម៉ោត។ ពាក្យថា ﴿لَا يُفَرِّطُونَ﴾ មានន័យថាពួកគេមិនធ្វេសប្រហែសនៅក្នុងភារកិច្ចដែលត្រូវបានប្រគល់ឱ្យពួកគេទេ។


ហើយក្នុងចំណោមម៉ាឡាអ៊ីកាត់ (ទេវតា) មានក្រុមទេវតាដែលធ្វើដំណើរនៅលើផែនដី ដើម្បីស្វែងរកទីប្រជុំដែលគេរំឭកដល់អល់ឡោះ។ នៅពេលដែលពួកគេប្រទះឃើញទីប្រជុំនៃចំណេះដឹង និងការរំឭកដល់ទ្រង់(ហ្សីកៀរ) ពួកគេហៅគ្នានិងអង្គុយព័ទ្ធជុំវិញអ្នកចូរួមការប្រជុំនោះដោយស្លាបរបស់ពួកគេរហូតដល់មេឃ។


ក្នុងចំណោមម៉ាឡាអ៊ីកាត់គឺមានម៉ាឡាអ៊ីកាត់ដែលទទួលខុសត្រូវលើទារកក្នុងផ្ទៃ នៅពេលទារកមានអាយុ៤ខែក្នុងផ្ទៃម្តាយ។ នៅពេលនោះ អល់ឡោះបញ្ជូនម៉ាឡាអ៊ីកាត់មួយទៅកាន់វា និងបញ្ជាឱ្យកត់រឿងបួនយ៉ាង៖ លាភសក្ការៈ អាយុ ទង្វើ និងថាតើវាជាអ្នកសុចរិតឬទុច្ចរិត។


ក្នុងចំណោមម៉ាឡាអ៊ីកាត់គឺមានម៉ាឡាអ៊ីកាត់ដែលថែរក្សា និងកត់ត្រាទង្វើរបស់មនុស្ស។ មនុស្សម្នាក់ៗមានម៉ាឡាអ៊ីកាត់ពីរនាក់ ម្នាក់នៅខាងស្តាំនិងម្នាក់នៅខាងឆ្វេង។ អល់ឡោះបានមានបន្ទូលថា៖


ﵟإِذۡ يَتَلَقَّى ٱلۡمُتَلَقِّيَانِ عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ قَعِيدٞ ١٧ مَّا يَلۡفِظُ مِن قَوۡلٍ إِلَّا ‌لَدَيۡهِ ‌رَقِيبٌ عَتِيدٞ ١٨ﵞ [ق: 17-18]


“(17)ខណៈដែលម៉ាឡាអ៊ីកាត់ពីររូបអង្គុយនៅខាងស្តាំ និងខាងឆ្វេងចាំកត់ត្រា(ទង្វើរបស់គេ)។(18)រាល់ពាក្យសម្តីដែលគេនិយាយចេញមក គឺសុទ្ធតែមានអ្នកឃ្លាំមើល និងកត់ត្រាដែលនៅជាមួយគេជានិច្ច។”


និងអល់ឡោះបានមានបន្ទូលថា៖


ﵟوَإِنَّ عَلَيۡكُمۡ لَحَٰفِظِينَ ١٠ ‌كِرَامٗا ‌كَٰتِبِينَ ١١ يَعۡلَمُونَ مَا تَفۡعَلُونَ ١٢ﵞ [الانفطار: 10-12]


“(10)ហើយពិតប្រាកដណាស់ គឺពិតជាមានអ្នកឃ្លាំមើល(ម៉ាឡាអ៊ីកាត់)លើពួកអ្នក។ (11)ជាអ្នកដែលថ្កុំថ្កើង និងជាអ្នកកត់ត្រា(រាល់ទង្វើរបស់ពួកអ្នក)។ (12)ពួកគេដឹងនូវអ្វីដែលពួកអ្នកប្រព្រឹត្ដ។”


ក្នុងចំណោមម៉ាឡាអ៊ីកាត់គឺ មានម៉ាឡាអ៊ីកាត់ដែលទទួលខុសត្រូវលើការសួរមនុស្សនៅពេលដាក់ក្នុងផ្នូរ។ ពួកគេសួរគាត់អំពីព្រះជាម្ចាស់ សាសនា និងណាពីរបស់គាត់។


ក្នុងចំណោមម៉ាឡាអ៊ីកាត់គឺ មានម៉ាឡាអ៊ីកាត់ដែលទទួលខុសត្រូវលើការបម្រើអ្នកនៅក្នុងឋានសួគ៌។ ពួកគេជាអ្នកថែរក្សាឋានសួគ៌។ អល់ឡោះបានមានបន្ទូលអំពីអ្នកឋានសួគ៌ថា៖


ﵟوَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ يَدۡخُلُونَ عَلَيۡهِم مِّن كُلِّ بَابٖ ٢٣ ‌سَلَٰمٌ ‌عَلَيۡكُم بِمَا صَبَرۡتُمۡۚ فَنِعۡمَ عُقۡبَى ٱلدَّارِ ٢٤ﵞ [الرعد: 23-24]


“(23)ហើយម៉ាឡាអ៊ីកាត់បានចូលទៅកាន់ពួកគេពីគ្រប់ទ្វារទាំងអស់។ (24)(ម៉ាឡាអ៊ីកាត់ស្វាគមន៍ពួកគេដោយពោលថា៖) សូមសន្តិភាពកើតមានដល់ពួកអ្នកដោយសារតែអ្វីដែលពួកអ្នកបានអត់ធ្មត់។ ដូច្នេះ លំនៅដ្ឋានចុងក្រោយ(របស់ពួកអ្នក) គឺល្អបំផុត។”


ក្នុងចំណោមម៉ាឡាអ៊ីកាត់គឺមានម៉ាឡាអ៊ីកាត់ដែលទទួលខុសត្រូវលើឋាននរក។ មេរបស់ពួកគេគឺម៉ាលិក ជាអ្នកថែរក្សាឋាននរក។ អល់ឡោះបានមានបន្ទូលអំពីពាក្យសម្តីរបស់អ្នកឋាននរកថា៖


ﵟوَنَادَوۡاْ ‌يَٰمَٰلِكُ ‌لِيَقۡضِ عَلَيۡنَا رَبُّكَۖ قَالَ إِنَّكُم مَّٰكِثُونَ ٧٧ﵞ [الزخرف: 77]


“ហើយពួកគេបានស្រែកហៅ(ឆ្មាំនរក)ថា៖ ឱម៉ាលិក! សូមឱ្យព្រះជាម្ចាស់របស់អ្នកបញ្ចប់ជីវិតពួកយើងចុះ។ គេបានតបវិញថា៖ ពិតប្រាកដណាស់ ពួកអ្នកនឹងត្រូវស្ថិតនៅ(ក្នុងនរកនេះ)ជារៀងរហូត។”


ក្នុងចំណោមទេវតាទាំងឡាយ គឺមានទេវតាដែលមើលថែរក្សាភ្នំ។ ដែលបានមកជួបព្យាការី ﷺ បន្ទាប់ពីលោកបានទទួលរងនូវការធ្វើបាបពីក្រុមរបស់លោក (ប្រជាជនតរអ៊ីហ្វ)។ ម៉ាឡាក់នោះបាននិយាយទៅកាន់ព្យាការីថា៖


> إِنْ شِئْتَ أَطْبَقْتُ عَلَيْهِمُ الأَخْشَبَيْنِ < [ رواه البخاري ومسلم ]


"ប្រសិនបើលោកចង់ ខ្ញុំនឹងបំបុកភ្នំអាខស្យាបៃន (ភ្នំពីរនៅម៉ាក្កះ) ទៅលើពួកគេ"។


ប៉ុន្តែព្យាការី ﷺ បានឆ្លើយតបវិញថា៖


> بَلْ أَرْجُو أَنْ يُخْرِجَ اللَّهُ تَعَالَى مِنْ أَصْلَابِهِمْ مَنْ يَعْبُدُ اللَّهَ وَحْدَهُ، لَا يُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا <


 "ផ្ទុយទៅវិញ ខ្ញុំសង្ឃឹមថា អល់ឡោះនឹងបញ្ចេញពីពូជពង្សរបស់ពួកគេ នូវអ្នកដែលគោរពសក្ការៈចំពោះអល់ឡោះតែមួយអង្គគត់ ដោយមិនធ្វើស្យីរិក អ្វីមួយនឹងទ្រង់ឡើយ"។


ក្នុងចំណោមម៉ាឡាអ៊ីកាត់គឺ ម៉ាឡាអ៊ីកាត់ដែលបញ្ជាពពក នាំវាទៅកន្លែងដែលអល់ឡោះចង់ឱ្យវាទៅ។ អល់ឡោះបានមានបន្ទូលថា៖    


ﵟ‌فَٱلزَّٰجِرَٰتِ زَجۡرٗا ٢ﵞ [الصافات: 2]


“(ទ្រង់)ស្បថនឹងពួកម៉ាឡាអ៊ីកាត់ដែល(មានតួនាទី)គ្រប់គ្រងពពក។”


បងប្អូនជាខ្ញុំបម្រើរបស់អល់ឡោះ! ក្នុងនោះក៍មានម៉ាឡាអ៊ីកាត់ដែលស្រឡាញ់អ្នកមានជំនឿ សូត្រទូអាឱ្យពួកគេ និងសុំអភ័យទោសឱ្យពួកគេ។ អល់ឡោះបានមានបន្ទូលអំពីម៉ាឡាអ៊ីកាត់ដែលលើកអារ៉ស្ហថា៖


ﵟٱلَّذِينَ ‌يَحۡمِلُونَ ‌ٱلۡعَرۡشَ وَمَنۡ حَوۡلَهُۥ يُسَبِّحُونَ بِحَمۡدِ رَبِّهِمۡ وَيُؤۡمِنُونَ بِهِۦ وَيَسۡتَغۡفِرُونَ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْۖ رَبَّنَا وَسِعۡتَ كُلَّ شَيۡءٖ رَّحۡمَةٗ وَعِلۡمٗا فَٱغۡفِرۡ لِلَّذِينَ تَابُواْ وَٱتَّبَعُواْ سَبِيلَكَ وَقِهِمۡ عَذَابَ ٱلۡجَحِيمِ ٧ رَبَّنَا وَأَدۡخِلۡهُمۡ جَنَّٰتِ عَدۡنٍ ٱلَّتِي وَعَدتَّهُمۡ وَمَن صَلَحَ مِنۡ ءَابَآئِهِمۡ وَأَزۡوَٰجِهِمۡ وَذُرِّيَّٰتِهِمۡۚ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ٨ وَقِهِمُ ٱلسَّيِّـَٔاتِۚ وَمَن تَقِ ٱلسَّيِّـَٔاتِ يَوۡمَئِذٖ فَقَدۡ رَحِمۡتَهُۥۚ وَذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ ٩ﵞ [غافر:7-9]


“(7)បណ្តាអ្នកដែលទ្រអារ៉ស្ហ(ម៉ាឡាអ៊ីកាត់) ហើយនិងអ្នកដែលនៅជុំវិញវា គឺពួកគេកំពុងតែលើកតម្កើងដោយការកោតសរសើរដល់ព្រះជាម្ចាស់របស់ពួកគេ និងមានជំនឿចំពោះទ្រង់ ព្រមទាំងសុំការអភ័យទោស(ពីអល់ឡោះ)ដល់បណ្តាអ្នកដែលមានជំនឿ(ដោយពួកគេបួងសួងថា៖) បរពិត្រព្រះជាម្ចាស់នៃយើងខ្ញុំ! ក្តីមេត្តាករុណា និងចំណេះដឹងរបស់ព្រះអង្គ គឺគ្របដណ្តប់លើអ្វីៗទាំងអស់។ ហេតុនេះ សូមព្រះអង្គមេត្តាអភ័យទោសដល់បណ្តាអ្នកដែលសារភាពកំហុស និងបានដើរតាមមាគ៌ារបស់ព្រះអង្គ ហើយសូមព្រះអង្គមេត្តាការពារពួកគេពីទណ្ឌកម្មនៃនរកជើហ៊ីមផងចុះ។(8)បរពិត្រព្រះជាម្ចាស់នៃយើងខ្ញុំ! សូមព្រះអង្គមេត្តាបញ្ចូលពួកគេទៅក្នុងឋានសួគ៌អាត់និនដែលព្រះអង្គបានសន្យាចំពោះពួកគេ ហើយនិង(បញ្ចូលក្នុងឋានសួគ៌ជាមួយពួកគេផងដែរនូវ)ជីដូនជីតារបស់ពួកគេ ភរិយារបស់ពួកគេ និងកូនចៅរបស់ពួកគេដែលជាអ្នកបានសាងអំពើល្អនោះផង។ ពិតប្រាកដណាស់ ព្រះអង្គមហាខ្លាំងពូកែ មហាគតិបណ្ឌិត។(9)ហើយសូមព្រះអង្គមេត្តាការពារពួកគេពីទង្វើអាក្រក់ទាំងឡាយផង។ ជនណាហើយដែលព្រះអង្គការពារនៅថ្ងៃនោះ(ថ្ងៃបរលោក) គឺព្រះអង្គពិតជាបានផ្តល់ក្តីមេត្តាករុណាដល់គេ។ នោះហើយ គឺជាជោគជ័យដ៏ធំធេង។”


ម៉ាឡាអ៊ីកាត់សុំអភ័យទោសឱ្យអ្នកដែលរង់ចាំសឡាតក្នុងម៉ាស្ជិដ ដោយពោលថា៖


> اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَهُ، اللَّهُمَّ ارْحَمْهُ < [ رواه البخاري ]


"ឱអល់ឡោះ! សូមអភ័យទោសឱ្យគាត់ផង។ ឱអល់ឡោះ! សូមមេត្តាគាត់ផង”


ម៉ាឡាអ៊ីកាត់សូត្រសឡាវ៉ាត់(សុំការមេត្តានិងសន្តិភាព)ចំពោះអ្នកដែលឈរនៅជួរមុខក្នុងម៉ាស្ជិដ។ ណាពី ﷺបានមានប្រសាសន៍ថា៖


> إِنَّ اللَّهَ وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى الصُّفُوفِ الْأُوَلِ < [ رواه أبو داود ]


«ពិតប្រាកដណាស់ អល់ឡោះ និងពួកទេវតារបស់ទ្រង់សឡាវ៉ាត(ប្រសិទ្ធិពរ)ដល់អ្នកដែលឈរនៅជួរខាងមុខគេបង្អស់ (នៅក្នុងពេលថ្វាយបង្គំជាក្រុម)។»


ពាក្យថា «សឡាវ៉ាត» នៅត្រង់នេះមានន័យពីរយ៉ាង៖


-    សឡាវ៉ាតពីអល់ឡោះ៖ នៅពេលអល់ឡោះប្រទានពរដល់នរណាម្នាក់ វាមានន័យថា ទ្រង់បង្ហាញសេចក្តីមេត្តាករុណា ទ្រង់ស្រឡាញ់ និងសរសើរបុគ្គលនោះ។


-    សឡាវ៉ាតពីម៉ាឡាអ៊ីកាត់(ពួកទេវតា)៖ មានន័យថា ពួកទេវតាបួងសួងឲ្យបុគ្គលនោះ ហើយសុំឲ្យអល់ឡោះលើកលែងទោស និងផ្តល់តែរឿងល្អៗដល់គាត់។


ម៉ាឡាអ៊ីកាត់សូត្រសឡាវ៉ាត់(អធិដ្ឋាន)លើអ្នកបង្រៀនមនុស្សនូវរឿងល្អ ពួកគេបានបួងសួងឱ្យគ្រូបង្រៀននោះ។ អាប៊ូ អុម៉ាម៉ះ អាល-បាហីលី÷បានរាយការណ៍ថា អ្នកនាំសាររបស់អល់ឡោះ ﷺបានមានប្រសាសន៍ថា៖


> إِنَّ اللَّهَ وَمَلَائِكَتَهُ وَأَهْلَ السَّمَوَاتِ وَالْأَرَضِينَ حَتَّى النَّمْلَةَ فِي جُحْرِهَا وَحَتَّى الْحُوتَ لَيُصَلُّونَ عَلَى مُعَلِّمِ النَّاسِ الْخَيْرَ < [ رواه الترمذي ]


«ពិតណាស់ អល់ឡោះ ម៉ាឡាអ៊ីកាត់របស់ទ្រង់ អ្នកនៅលើមេឃនិងផែនដី សូម្បីតែស្រមោចក្នុងរូងរបស់វា និងត្រីបាឡែននៅសមុទ្រក៏នៅប្រសិទ្ធិពរ


គ្រូបង្រៀននូវរឿងល្អដល់មនុស្សដែរ។» មានន័យថាៈ ពួកគេបួងសួងឱ្យគ្រូបង្រៀននោះ។


ម៉ាឡាអ៊ីកាត់ដាក់បណ្តាសាអ្នកដែលលើកដាវឬអាវុធដាក់បងប្អូនមូស្លីម។ អាប៊ូ ហូរ៉យរ៉ោះ ◙ បានរាយការណ៍ថា អាប៊ុល ក៊សិម ﷺបានមានប្រសាសន៍ថា


> مَنْ أَشَارَ إِلَى أَخِيهِ بِحَدِيدَةٍ فَإِنَّ الْمَلَائِكَةَ تَلْعَنُهُ حَتَّى يَدَعَهُ، وَإِنْ كَانَ أَخَاهُ لِأَبِيهِ وَأُمِّهِ < [رواه المسلم ]


«អ្នកណាដែលចង្អុលបងប្អូនរបស់គាត់ដោយដាវ ពិតណាស់ម៉ាឡាអ៊ីកាត់នឹងដាក់បណ្តាសាគាត់រហូតដល់គាត់ឈប់ធ្វើ ទោះបីជាគាត់ជាបងប្អូនបង្កើតក៏ដោយ»


ម៉ាឡាអ៊ីកាត់ចូលរួមសឡាតហ្វាជើរជាមួយអ្នកមានជំនឿ។ អល់ឡោះបានមានបន្ទូលថា៖


ﵟأَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ لِدُلُوكِ ٱلشَّمۡسِ إِلَىٰ غَسَقِ ٱلَّيۡلِ وَقُرۡءَانَ ٱلۡفَجۡرِۖ إِنَّ قُرۡءَانَ ٱلۡفَجۡرِ كَانَ مَشۡهُودٗا ٧٨ﵞ ﵝالإِسۡرَاء : ﵘﵗﵜ


“ចូរអ្នកប្រតិបត្តិសឡាតចាប់ពីថ្ងៃជ្រេ(សឡាតហ្ស៊ូហូរ និងសឡាតអាសើរ) រហូតដល់ពេលយប់(សឡាតម៉ាហ្គ្រិប និងសឡាតអ៊ីសា) ហើយនិងសឡាតស៊ូពុស(ដោយត្រូវសូត្រវែង)។ ជាការពិតណាស់ ការសឡាតស៊ូពុស គឺត្រូវបានគេធ្វើជាសាក្សី។”


ពាក្យថា ﴿قُرْآنَ الْفَجْرِ﴾ មានន័យថាសឡាតហ្វាជើរ។ វាត្រូវបានហៅថាគួរអាន ព្រោះការសូត្រគួរអានក្នុងសឡាតនេះត្រូវបានកំណត់ឱ្យវែងជាងសឡាតផ្សេងៗ និងដោយសារគុណសម្បត្តិនៃការសូត្រក្នុងសឡាតនេះ ដែលម៉ាឡាអ៊ីកាត់ពេលយប់ និងពេលថ្ងៃចូលរួមជាសាក្សី។


ហើយក្នុងចំណោមម៉ាឡាអ៊ីកាត់ (ទេវតា) ក៏មានអ្នកដែលកំពុងតែគោរពសក្ការៈចំពោះអល់ឡោះជានិច្ចនិរន្តរ៍ ដូចដែលព្យាការី ﷺ បានមានប្រសាសន៍ថា៖


> أَطَّتِ السَّمَاءُ وَحُقَّ لَهَا أَنْ تَئِطَّ، مَا فِيهَا مَوْضِعُ أَرْبَعِ أَصَابِعَ إِلَّا وَمَلَكٌ وَاضِعٌ جَبْهَتَهُ سَاجِدًا لِلَّهِ < [رواه الترمذي.]


"មេឃបានបញ្ចេញសំឡេងគ្រហឹម ហើយវាពិតជាស័ក្តិសមណាស់ដែលវាគ្រហឹមបែបនេះ ព្រោះថានៅក្នុងនោះគ្មានចន្លោះសូម្បីតែបួនធ្នាប់ឡើយ លើកលែងតែមានទេវតាមួយអង្គកំពុងដាក់ថ្ងាសរបស់ខ្លួនដើម្បីក្រាបថ្វាយបង្គំ(ស៊ូជូត) ចំពោះអល់ឡោះ"។


ដូច្នេះ ឱអ្នកមានជំនឿ! ចូរអ្នកពិចារណាមើលចុះ ថាតើមេឃទោះបីជាវាធំធេងយ៉ាងណាក៏ដោយ ក៏វាមានសភាពចង្អៀតដោយសារតែចំនួនដ៏ច្រើនលើសលប់នៃបណ្ដាទេវតាដែលជាអ្នកគោរពសក្ការៈ។ ដូច្នេះ សូមលើកតម្កើងភាពស្អាតស្អំរបស់អល់ឡោះ ដ៏មហាអស្ចារ្យ។


សរុបសេចក្ដីមកគឺថា ម៉ាឡាអ៊ីកាត់បំពេញបញ្ជារបស់អល់ឡោះដែលទ្រង់បានចាត់តាំងពួកគេសម្រាប់ការគ្រប់គ្រងកិច្ចការនៃសកលលោក។ ដូច្នេះហើយបានជាអល់ឡោះហៅម៉ាឡាអ៊ីកាត់ថារ៉សូល ពីព្រោះពួកគេបំពេញនូវតួនាទីទាំងឡាយដែលទ្រង់បានចាត់តាំងពួកគេឱ្យធ្វើ។។ អល់ឡោះបានមានបន្ទូលក្នុងស៊ូរ៉ោះហ្វាទីរថា៖


ﵟٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ فَاطِرِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ ‌جَاعِلِ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ رُسُلًا أُوْلِيٓ أَجۡنِحَةٖ ﵞ [فاطر: 1]


“ការសរសើរទាំងឡាយ គឺសម្រាប់អល់ឡោះដែលជាអ្នកបង្កើតមេឃជាច្រើនជាន់និងផែនដី។ ទ្រង់ជាអ្នកដែលឲ្យម៉ាឡាអ៊ីកាត់ធ្វើជាអ្នកនាំសារ(ដោយពួកគេ)មានស្លាប”


បងប្អូនជាខ្ញុំបម្រើរបស់អល់ឡោះ! ដោយសារភាពអស្ចារ្យនៃម៉ាឡាអ៊ីកាត់និងតួនាទីរបស់ពួកគេ អល់ឡោះបានស្បថនឹងពួកគេដោយមានបន្ទូលថា៖


ﵟفَٱلۡمُدَبِّرَٰتِ أَمۡرٗا ٥ﵞ ﵝالنَّازِعَات : ﵕﵜ


“(ទ្រង់)ស្បថនឹងម៉ាឡាអ៊ីកាត់ដែលរៀបចំនូវបទបញ្ជារបស់អល់ឡោះ។”


ចំណុចនេះបានបង្ហាញអំពីកិត្តិយសដ៏ខ្ពង់ខ្ពស់របស់ពួកគេ។ អ៊ីបនូ តៃមីយ៉ះ ‘ បាននិយាយថា៖ ចំណែកឯបណ្ដាទេវតាវិញ កិច្ចការរបស់ពួកគេគឺអស្ចារ្យបំផុត ហើយពួកគេគឺជាអ្នកនាំសាររបស់អល់ឡោះក្នុងការគ្រប់គ្រងពិភពលោក ដូចដែលទ្រង់ដ៏មហាខ្ពង់ខ្ពស់បានមានបន្ទូលថា ﵟفَٱلۡمُدَبِّرَٰتِ أَمۡرٗا ٥ﵞ «ទ្រង់)ស្បថនឹងម៉ាឡាអ៊ីកាត់ដែលរៀបចំនូវបទបញ្ជារបស់អល់ឡោះ។» និងទ្រង់បានមានបន្ទូលទៀតថា ﵟفَٱلۡمُقَسِّمَٰتِ أَمۡرًا ٤ﵞ « (ទ្រង់)ស្បថនឹងម៉ាឡាអ៊ីកាត់ដែលបែងចែកកិច្ចការទាំងឡាយ។» ។ ហើយអល់ឡោះដ៏មហាខ្ពង់ខ្ពស់បានរៀបរាប់នៅក្នុងគម្ពីរទាំងឡាយរបស់ទ្រង់ អំពីរឿងរ៉ាវ និងប្រភេទផ្សេងៗរបស់ពួកគេ ដែលការបរិយាយអំពីវាគឺវែងឆ្ងាយណាស់ ហើយដាន (ឬឥទ្ធិពល) របស់ពួកគេគឺមានពាសពេញនៅក្នុងពិភពលោកនេះ»។


បងប្អូនអ្នកមានជំនឿទាំងឡាយ! នេះគឺជាសេចក្តីផ្តើមដ៏មានប្រយោជន៍អំពីជំពូកនៃការជឿលើម៉ាឡាអ៊ីកាត់។


بَارَكَ اللهُ لِي وَلَكُمْ فِي الْقُرْآنِ الْعَظِيمِ، وَنَفَعَنِيْ وَإِيَّاكُمْ بِمَا فِيهِ مِنَ الْآيَاتِ وَالذِّكْرِ الْحَكِيمِ، أَقُولُ قَوْلِي هَذَا، وَأَسْتَغْفِرُ اللهَ لِي وَلَكُمْ فَاسْتَغْفِرُوهُ، إِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيْمُ.


الخطبة الثانية


الحَمْدُ لِلَّهِ وَكَفَى، وَسَلامٌ عَلَى عِبَادِهِ الَّذِينَ اصْطَفَى، أَمَّا بَعْدُ: فَاتَّقُوا اللهَ عِبَادَ اللهِ.


សូមដឹងថា ការជឿលើម៉ាឡាអ៊ីកាត់ផ្តល់នូវផ្លែផ្កាដ៏អស្ចារ្យជាច្រើន រួមមាន៖


    ទីមួយ៖ ការយល់ដឹងពីភាពមហិមានៃអល់ឡោះ អំណាចរបស់ទ្រង់ និងអធិបតេយ្យភាពរបស់ទ្រង់។ ព្រោះភាពមហិមានៃអ្វីដែលត្រូវបានគេបង្កើត បង្ហាញពីភាពមហិមានៃអ្នកបង្កើត ▐។


    ទីពីរ៖ ការដឹងគុណអល់ឡោះចំពោះការយកចិត្តទុកដាក់របស់ទ្រង់លើកូនចៅអាដាម ដោយទ្រង់បានចាត់តាំងម៉ាឡាអ៊ីកាត់មួយចំនួនឱ្យការពារពួកគេ កត់ត្រាទង្វើរបស់ពួកគេ និងកិច្ចការផ្សេងៗទៀតដែលជាប្រយោជន៍របស់ពួកគេ។


    ទីបី៖ ការស្រឡាញ់ម៉ាឡាអ៊ីកាត់ដោយសារការគោរពសក្ការៈរបស់ពួកគេចំពោះអល់ឡោះ។


បន្ទាប់មក សូមដឹងថា (សូមអល់ឡោះមេត្តាដល់អ្នកទាំងអស់គ្នា) មនុស្សល្អក្នុងចំណោមកូនចៅអាដាមមានឋានៈខ្ពង់ខ្ពស់ជាងម៉ាឡាអ៊ីកាត់។ នេះគឺជាទស្សនៈរបស់អាហ្លុស់សុនណះវ៉ាល់ជាម៉ាអះ។ នេះដោយសារកូនចៅអាដាមមានតណ្ហាពីធម្មជាតិដែលពួកគេត្រូវប្រយុទ្ធប្រឆាំងនិងទប់ស្កាត់ មានដួងចិត្តដែលតែងតែបង្គាប់ឱ្យធ្វើអាក្រក់ និងមានស្ហៃតនដែលល្បួងពួកគេ។ ផ្ទុយទៅវិញ ម៉ាឡាអ៊ីកាត់ត្រូវបានបង្កើតមកដើម្បីស្តាប់បង្គាប់អល់ឡោះនិងដើរតាមបញ្ជារបស់ទ្រង់ ហើយស្ហៃតនមិនអាចគ្រប់គ្រងពួកគេបានទេ។ ដូច្នេះ អ្នកណាក្នុងចំណោមកូនចៅអាដាមដែលស្ថិតនៅលើការស្តាប់បង្គាប់អល់ឡោះ និងទប់ស្កាត់តណ្ហារបស់ខ្លួនបាន គឺប្រសើរជាងម៉ាឡាអ៊ីកាត់ទៅទៀត។


ثمَّ اعْلَمُوا أَنَّ اللهَ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى أَمَرَكُمْ بِأَمْرٍ عَظِيمٍ، فَقَالَ:


﴿إِنَّ اللَّهَ وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى النَّبِيِّ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا صَلُّوا عَلَيْهِ وَسَلِّمُوا تَسْلِيمًا﴾.


وَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ:  >إِنَّ مِنْ أَفْضَلِ أَيَّامِكُمْ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، فِيهِ خُلِقَ آدَمُ عَلَيْهِ السَّلَامُ، وَفِيهِ قُبِضَ، وَفِيهِ النَّفْخَةُ، وَفِيهِ الصَّعْقَةُ، فَأَكْثِرُوا عَلَيَّ مِنَ الصَّلَاةِ، فَإِنَّ صَلَاتَكُمْ مَعْرُوضَةٌ عَلَيَّ.<


اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى عَبْدِكَ وَرَسُولِكَ مُحَمَّدٍ، وَارْضَ عَنْ أَصْحَابِهِ الْخُلَفَاءِ، وَارْضَ عَنِ التَّابِعِينَ وَمَنْ تَبِعَهُمْ بِإِحْسَانٍ إِلَى يَوْمِ الدِّينِ.


اللَّهُمَّ أَعِزَّ الْإِسْلَامَ وَالْمُسْلِمِينَ، وَأَذِلَّ الشِّرْكَ وَالْمُشْرِكِينَ، وَدَمِّرْ أَعْدَاءَكَ أَعْدَاءَ الدِّينِ، وَانْصُرْ عِبَادَكَ الْمُوَحِّدِينَ.


اللَّهُمَّ آمِنَّا فِي أَوْطَانِنَا، وَأَصْلِحْ أَئِمَّتَنَا وَوُلَاةَ أُمُورِنَا، وَاجْعَلْهُمْ هُدَاةً مُهْتَدِينَ.


اللَّهُمَّ وَفِّقْ جَمِيعَ وُلَاةِ الْمُسْلِمِينَ لِتَحْكِيمِ كِتَابِكَ، وَإِعْزَازِ دِينِكَ، وَاجْعَلْهُمْ رَحْمَةً عَلَى رَعِيَّتِهِمْ.


اللَّهُمَّ أَصْلِحْ أَحْوَالَ الْمُسْلِمِينَ فِي كُلِّ مَكَانٍ، اللَّهُمَّ ارْفَعِ الظُّلْمَ عَنْهُمْ.


رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ.


سُبْحَانَ رَبِّنَا رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ، وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ.


****


 





 



Recent Posts

Сухане чанд бо аҳли х ...

Сухане чанд бо аҳли хирад

Фақат барои ҷавонон д ...

Фақат барои ҷавонон дар Рамазон

Қуръон аз дидгоҳи дон ...

Қуръон аз дидгоҳи донишмандони ғарбӣ

Ҳаёт маҷмуъаи варақҳо ...

Ҳаёт маҷмуъаи варақҳо аст