الخطبة الأولى
إِنَّ الْحَمْدَ لِلَّهِ، نَحْمَدُهُ وَنَسْتَعِينُهُ وَنَسْتَغْفِرُهُ، وَنَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ شُرُوْرِ أَنْفُسِنَا وَمِنْ سَيِّئَاتِ أَعْمَالِنَا، مَنْ يَهْدِهِ اللَّهُ فَلَا مُضِلَّ لَهُ، وَمَنْ يُضْلِلْ فَلَا هَادِيَ لَهُ، وَأَشْهَدُ أَنْ لَا إلـٰه إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ.
ﵟيَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ حَقَّ تُقَاتِهِۦ وَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنتُم مُّسۡلِمُونَ ١٠٢ﵞ
ﵟيَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱتَّقُواْ رَبَّكُمُ ٱلَّذِي خَلَقَكُم مِّن نَّفۡسٖ وَٰحِدَةٖ وَخَلَقَ مِنۡهَا زَوۡجَهَا وَبَثَّ مِنۡهُمَا رِجَالٗا كَثِيرٗا وَنِسَآءٗۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ ٱلَّذِي تَسَآءَلُونَ بِهِۦ وَٱلۡأَرۡحَامَۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلَيۡكُمۡ رَقِيبٗا ١ ﵞ
ﵟيَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَقُولُواْ قَوۡلٗا سَدِيدٗا ٧٠ يُصۡلِحۡ لَكُمۡ أَعۡمَٰلَكُمۡ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡ ذُنُوبَكُمۡۗ وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَقَدۡ فَازَ فَوۡزًا عَظِيمًا ٧١ﵞ
أَمَّا بَعْدُ، فَإِنَّ خَيْرَ الْكَلَامِ كَلَامُ اللهِ، وَخَيْرَ الْهَدْيِ هَدْيُ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَشَرَّ الْأُمُورِ مُحْدَثَاتُهَا، وَكُلَّ مُحْدَثَةٍ بِدْعَةٌ، وَكُلَّ بِدْعَةٍ ضَلَالَةٌ، وَكُلَّ ضَلَالَةٍ فِي النَّارِ.
ឱបងប្អូនមូស្លីមទាំងឡាយ! ចូរកោតខ្លាចអល់ឡោះជាម្ចាស់ដ៏ខ្ពង់ខ្ពស់ ហើយត្រូវមានស្មារតីដឹងជានិច្ចថា ទ្រង់តែងតែឃ្លាំមើលរាល់ទង្វើរបស់យើង មិនថាលាក់កំបាំង ឬបើកចំហ។ ចូរអនុវត្តតាមឲ្យបានត្រឹមត្រូវនិងខ្ជាប់ខ្ចួន នូវរាល់បទបញ្ជាទាំងឡាយរបស់ទ្រង់ ហើយចៀសវាងឲ្យឆ្ងាយពីរាល់ប្រការទាំងឡាយដែលទ្រង់បានហាមឃាត់។ សូមដឹងថា បញ្ជាដ៏មហិមាបំផុតរបស់អល់ឡោះគឺ តាវហ៊ីត ដែលមានន័យថា ការគោរពសក្ការៈចំពោះអល់ឡោះ តែមួយគត់និងមិនដាក់ភាពជាដៃគូ(ស្ហីរិក)អ្វីជាមួយទ្រង់។ នេះគឺជាគោលបំណងដែលអល់ឡោះបានបង្កើតជិននិងមនុស្ស។ អល់ឡោះបានមានបន្ទូលថា៖
ﵟوَمَا خَلَقۡتُ ٱلۡجِنَّ وَٱلۡإِنسَ إِلَّا لِيَعۡبُدُونِ ٥٦ﵞ ﵝالذَّارِيَات : ﵖﵕﵜ
“ហើយយើងមិនបានបង្កើតជិននិងមនុស្សលោកនោះឡើយ លើកលែងដើម្បីឱ្យពួកគេគោរពសក្ការៈ(មកចំពោះយើងតែមួយគត់)ប៉ុណ្ណោះ។”
ឱបម្រើរបស់អល់ឡោះទាំងឡាយ! ការគោរពសក្ការៈរួមបញ្ចូលអ្វីៗទាំងអស់ដែលអល់ឡោះស្រឡាញ់និងពេញចិត្ត មិនថាពាក្យសម្តីនិងទង្វើខាងក្នុងនិងខាងក្រៅ។
ស្ហៃខុលអ៊ីស្លាម អ៊ិបនូ តៃមីយ៉ះ ♫ បានមានប្រសាសន៍ថា៖ «សឡាត ហ្សាកាត បួស ហាជ្ជី ការនិយាយពិត ការបំពេញការទុកចិត្ត ការធ្វើល្អជាមួយឪពុកម្តាយ ការទំនាក់ទំនងមិត្តភក្តិ ការរក្សាសន្យា ការបញ្ជាឱ្យធ្វើល្អនិងហាមឃាត់ពីអាក្រក់ ការតស៊ូប្រឆាំងនឹងពួកកាហ្វីរនិងមូណាហ្វីគ ការធ្វើល្អជាមួយអ្នកជិតខាង កូនកំព្រា អ្នកក្រីក្រ អ្នកធ្វើដំណើរ និងទាសករ ការធ្វើល្អជាមួយសត្វ ការបួងសួង ការរំឭកអល់ឡោះ ការសូត្រគម្ពីរអាល់គួរអាន និងអ្វីដែលស្រដៀងនឹងនេះ ទាំងអស់គឺជាការគោរពសក្ការៈ(អ៊ីបាដះ)។
ដូចគ្នាដែរ ការស្រឡាញ់អល់ឡោះនិងអ្នកនាំសាររបស់ទ្រង់, ការកោតខ្លាចអល់ឡោះ ការវិលត្រឡប់ទៅកាន់ទ្រង់ ការតាំងចិត្តស្មោះក្នុងសាសនាចំពោះទ្រង់ ការអត់ធ្មត់ចំពោះការកំណត់របស់ទ្រង់ ការដឹងគុណចំពោះនៀកម៉ាត់(ព្រះគុណ)របស់ទ្រង់ ការពេញចិត្តនឹងការកំណត់របស់ទ្រង់ ការពឹងពាក់លើទ្រង់ ការសង្ឃឹមចំពោះក្តីមេត្តារបស់ទ្រង់ ការភ័យខ្លាចពីទារុណកម្មរបស់ទ្រង់ និងអ្វីដែលស្រដៀងនឹងនេះ ក៏ជាការគោរពសក្ការៈចំពោះអល់ឡោះដែរ។
ឱបម្រើរបស់អល់ឡោះទាំងឡាយ! ការអំពាវនាវរបស់អ្នកនាំសារទាំងឡាយ (អាឡៃហ៊ីមុស្សឡាតូវ៉ាស្សាឡាម)ផ្តោតលើប្រភេទនៃ តាវហ៊ីត នេះ - គឺតាវហេតអុលូហីយ៉ះ។ អល់ឡោះបានមានបន្ទូលថា៖
ﵟوَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ مِن رَّسُولٍ إِلَّا نُوحِيٓ إِلَيۡهِ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنَا۠ فَٱعۡبُدُونِ ٢٥ﵞ ﵝالأَنبِيَاء : ﵕﵒﵜ
“ហើយយើងមិនបានបញ្ជូនអ្នកនាំសារណាម្នាក់មុនអ្នក(ឱអ្នកនាំសារមូហាំម៉ាត់)នោះឡើយ លើកលែងតែយើងបានផ្តល់វ៉ាហ៊ីទៅកាន់គេថា៖ ពិតប្រាកដណាស់ គ្មានព្រះជាម្ចាស់ឯណាដែលត្រូវគោរពសក្ការៈដ៏ពិតប្រាកដក្រៅពីយើងឡើយ។ ហេតុនេះ ចូរពួកអ្នកគោរពសក្ការៈចំពោះយើង(តែមួយគត់)។”
អ្នកនាំសារទាំងអស់បាននិយាយទៅកាន់ក្រុមរបស់ពួកគាត់ថា៖
ﵟٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥٓﵞ ﵝالأَعۡرَاف : ﵙﵕﵜ
“ចូរពួកអ្នកគោរពសក្ការៈចំពោះអល់ឡោះជាម្ចាស់(តែមួយគត់)។ សម្រាប់ពួកអ្នក គ្មានព្រះជាម្ចាស់ឯណាដែលត្រូវគោរពសក្ការៈក្រៅពីទ្រង់ឡើយ។”
ឱបងប្អូនអ្នកមានជំនឿទាំងឡាយ! ភស្តុតាងដ៏មហិមាបំផុតដែលបង្ហាញថាអល់ឡោះសក្តិសមនឹងការគោរពសក្ការៈតែមួយគត់ ដោយមិនមានអ្វីក្រៅពីទ្រង់ គឺការមានតែមួយគត់របស់ទ្រង់ក្នុងការជាព្រះជាម្ចាស់នៃសកលលោកនេះ។ គ្មាននរណាជាដៃគូឬជាអ្នកជួយទ្រង់ក្នុងរឿងនេះឡើយ។ រូប៊ូប៊ីយ៉ះ(ភាពជាព្រះជាម្ចាស់) រួមបញ្ចូលការបង្កើត ភាពជាម្ចាស់កម្មសិទ្ធិ ការផ្តល់រ៉ីស្គី និងការគ្រប់គ្រង។ គ្មានអ្នកបង្កើតក្រៅពីអល់ឡោះ គ្មានម្ចាស់កម្មសិទ្ធិក្រៅពីទ្រង់ គ្មានអ្នកផ្តល់រ៉ីស្គីក្រៅពីទ្រង់ និងគ្មានអ្នកគ្រប់គ្រងក្រៅពីទ្រង់។
អល់ឡោះបានបញ្ជាក់ពីការមានតែមួយគត់របស់ទ្រង់ក្នុងការបង្កើតដោយមានបន្ទូលថា៖
ﵟٱللَّهُ خَٰلِقُ كُلِّ شَيۡءٖۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ وَكِيلٞ ٦٢ﵞ ﵝالزُّمَر : ﵒﵖﵜ
“អល់ឡោះជាម្ចាស់ជាអ្នកដែលបង្កើតរាល់អ្វីៗទាំងអស់។ ហើយទ្រង់ជាអ្នកថែរក្សានូវរាល់អ្វីៗទាំងអស់។”
អល់ឡោះបានបញ្ជាក់ពីការមានតែមួយគត់របស់ទ្រង់ក្នុងភាពជាម្ចាស់កម្មសិទ្ធិដោយមានបន្ទូលថា៖
ﵟذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡ لَهُ ٱلۡمُلۡكُۚ وَٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ مَا يَمۡلِكُونَ مِن قِطۡمِيرٍ ١٣ﵞ ﵝفَاطِر : ﵓﵑﵜ
“នោះគឺអល់ឡោះដែលជាព្រះជាម្ចាស់របស់ពួកអ្នក។ អំណាចគ្រប់គ្រងទាំងឡាយ គឺជាកម្មសិទ្ធិរបស់ទ្រង់(តែមួយគត់)។ រីឯពួកដែលពួកអ្នកគោរពសក្ការៈក្រៅពីទ្រង់នោះ ពួកវាគ្មានសមត្ថភាពអ្វីនោះឡើយ សូម្បីតែប៉ុនស្រទាប់គ្រាប់ល្មើក៏ដោយ។”
(قطمير) គឺស្រទាប់ស្តើងពណ៌សដែលនៅលើគ្រាប់ផ្លែល្មើ។
ភស្តុតាងនៃការមានតែមួយគត់របស់ទ្រង់ក្នុងការផ្តល់រ៉ីស្គីគឺបន្ទូលរបស់ទ្រង់៖
ﵟإِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلۡقُوَّةِ ٱلۡمَتِينُ ٥٨ﵞ ﵝالذَّارِيَات : ﵘﵕﵜ
“ប្រាកដណាស់ អល់ឡោះទ្រង់ជាអ្នកដែលប្រទានលាភសក្ការៈ ជាអ្នកដែលមានអានុភាពខ្លាំងក្លាបំផុត។”
ភស្តុតាងនៃការមានតែមួយគត់របស់ទ្រង់ក្នុងការបញ្ជា គឺបន្ទូលរបស់ទ្រង់៖
ﵟوَإِلَيۡهِ يُرۡجَعُ ٱلۡأَمۡرُ كُلُّهُۥﵞ ﵝهُود : ﵓﵒﵑﵜ
“កិច្ចការទាំងអស់នឹងត្រូវគេនាំត្រឡប់ទៅកាន់ទ្រង់(តែមួយគត់នៅថ្ងៃបរលោក)។”
ដូច្នេះ ការគ្រប់គ្រងចក្រវាលនេះ ដែលរួមមាន ការផ្តល់ជីវិតនិងការធ្វើឱ្យស្លាប់, ភ្លៀងនិងភាពរាំងស្ងួត, ភាពមានបាននិងភាពក្រីក្រ, សុខភាពនិងជំងឺ, សន្តិសុខនិងការភ័យខ្លាច, និងអ្វីៗផ្សេងទៀតដែលកើតមានឡើងក្នុងចក្រវាលនេះ គឺសុទ្ធតែកើតឡើងដោយបញ្ជារបស់អល់ឡោះជាម្ចាស់ដ៏ខ្ពង់ខ្ពស់។
ឱបងប្អូនមូស្លីមទាំងឡាយ! ផ្ទុយនឹងតាវហេតអុលូហីយ៉ះ គឺ ស្ហីរិក (ការដាក់ភាពជាដៃគូ)ក្នុងការគោរពសក្ការៈចំពោះទ្រង់។ នោះគឺការគោរពសក្ការៈទៅលើអ្វីក្រៅពីអល់ឡោះ ដោយមនុស្សដាក់ដៃគូឱ្យអល់ឡោះ ដែលគេគោរពសក្ការៈវាដូចជាគោរពសក្ការៈអល់ឡោះ ភ័យខ្លាចវាដូចជាភ័យខ្លាចអល់ឡោះ ហើយខិតខំទៅរកវាដោយការគោរពសក្ការៈដូចជាខិតខំទៅរកអល់ឡោះ។ ឧទាហរណ៍ដូចជាអ្នកដែលគោរពសក្ការៈផ្នូរ ពិឃាតសត្វឧទ្ទិសឱ្យវា) (الذبح ណាសារឱ្យវា(النذر) ដើរជុំវិញវា តាំងចិត្តទទួលពរជ័យពីវា ជឿថាវាអាចផ្តល់រ៉ីស្គី ឬផ្តល់ផលប្រយោជន៍ឬបង្កគ្រោះថ្នាក់។ ទង្វើបែបនេះគឺជាទង្វើស្ហីរិកដែលទម្លាក់ជំនឿរបស់ខ្ញុំបម្រើក្នុងការដែលអល់ឡោះតែមួយគត់សក្តិសមនឹងការគោរពសក្ការៈ។
ឱបម្រើរបស់អល់ឡោះទាំងឡាយ! ស្ហីរិក គឺជាអ្វីដែលអល់ឡោះហាមឃាត់យ៉ាងតឹងរឹងបំផុត។ អល់ឡោះបានមានបន្ទូលទៅកាន់អ្នកនាំសាររបស់ទ្រង់ថា៖
ﵟوَلَقَدۡ أُوحِيَ إِلَيۡكَ وَإِلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكَ لَئِنۡ أَشۡرَكۡتَ لَيَحۡبَطَنَّ عَمَلُكَ وَلَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ ٦٥ بَلِ ٱللَّهَ فَٱعۡبُدۡ وَكُن مِّنَ ٱلشَّٰكِرِينَ ٦٦ﵞ ﵝالزُّمَر : ﵕﵖ - ﵖﵖﵜ
“(65)ហើយជាការពិតណាស់ គេបានផ្តល់វ៉ាហ៊ីទៅកាន់អ្នក(ឱអ្នកនាំសារមូហាំម៉ាត់) និងទៅកាន់អ្នក(នាំសារ)ជំនាន់មុនអ្នកថា៖ ប្រសិនបើអ្នកធ្វើស្ហ៊ីរិក(មកចំពោះយើង) នោះទង្វើ(កុសល)របស់អ្នកពិតជានឹងរលាយសាបសូន្យ ហើយអ្នកប្រាកដជានឹងស្ថិតក្នុងចំណោមពួកដែលខាតបង់ជាមិនខាន។ (66)ផ្ទុយទៅវិញ ចំពោះអល់ឡោះ(តែមួយគត់) ចូរអ្នកគោរពសក្ការៈ ហើយចូរអ្នកស្ថិតក្នុងចំណោមបណ្តាអ្នកដែលដឹងគុណ។”
អល់ឡោះបានកំណត់ទណ្ឌកម្មយ៉ាងធ្ងន់ធ្ងរសម្រាប់អ្នកដែលប្រព្រឹត្តស្ហីរិកដោយមានបន្ទូលថា៖
ﵟإِنَّهُۥ مَن يُشۡرِكۡ بِٱللَّهِ فَقَدۡ حَرَّمَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِ ٱلۡجَنَّةَ وَمَأۡوَىٰهُ ٱلنَّارُۖ وَمَا لِلظَّٰلِمِينَ مِنۡ أَنصَارٖ ٧٢ﵞ ﵝالمَائـِدَة : ﵒﵗﵜ
“ជាការពិត ជនណាហើយដែលបានធ្វើស្ហ៊ីរិក(ពហុទេវនិយម)នឹងអល់ឡោះនោះ អល់ឡោះជាម្វាស់ពិតជាបានដាក់បម្រាមលើរូបគេមិនឱ្យចូលឋានសួគ៌ ហើយកន្លែងស្នាក់អាស្រ័យរបស់គេ គឺនរកជើហាន់ណាំ។ ហើយសម្រាប់ពួកដែលបំពាន គឺគ្មានអ្នកជួយឡើយ។”
ឱបងប្អូនអ្នកមានជំនឿទាំងឡាយ! អល់ឡោះបានបដិសេធស្ហីរិកដោយភស្តុតាងសាសនា និងវិចារណញ្ញាណជាច្រើន។
រីឯភស្តុតាងវិចារណញ្ញាណដែលបដិសេធស្ហីរិកមានច្រើន ក្នុងនោះសំខាន់បំផុតមានពីរ៖
ទីមួយ៖ ព្រះផ្សេងៗដែលពួកមុស្ហរីគីនគោរពសក្ការៈគ្មានលក្ខណៈជាព្រះអ្វីសោះឡើយ។ ពួកវាគឺជាអ្វីដែលត្រូវបានគេបង្កើត មិនមែនជាអ្នកបង្កើត។ ពួកវាមិនអាចនាំមកនូវផលប្រយោជន៍ដល់អ្នកដែលគោរពសក្ការៈវា ឬការពារគេពីគ្រោះថ្នាក់។ ពួកវាគ្មានអំណាចលើជីវិតនិងសេចក្តីស្លាប់របស់គេ។ ពួកវាគ្មានកម្មសិទ្ធិអ្វីនៅលើមេឃនិងផែនដី ហើយក៏មិនចូលរួមជាមួយអល់ឡោះក្នុងកម្មសិទ្ធិនោះដែរ។ អល់ឡោះបានមានបន្ទូលថា៖
ﵟوَٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ ءَالِهَةٗ لَّا يَخۡلُقُونَ شَيۡـٔٗا وَهُمۡ يُخۡلَقُونَ وَلَا يَمۡلِكُونَ لِأَنفُسِهِمۡ ضَرّٗا وَلَا نَفۡعٗا وَلَا يَمۡلِكُونَ مَوۡتٗا وَلَا حَيَوٰةٗ وَلَا نُشُورٗا ٣ﵞ ﵝالفُرۡقَان : ﵓﵜ
“តែពួកគេបានយកអ្នកផ្សេងក្រៅពីទ្រង់ធ្វើជាព្រះដែលពួកវាមិនអាចបង្កើតអ្វីមួយទាល់តែសោះ តែពួកវាទៅវិញទេដែលត្រូវបានគេបង្កើតនោះ។ ហើយពួកវាគ្មានសមត្ថភាពអាចការពារពីគ្រោះថ្នាក់ ឬផ្តល់ផលប្រយោជន៍ដល់ខ្លួនឯងឡើយ។ ពួកវាគ្មានសមត្ថភាពផ្តល់សេចក្តីស្លាប់ មិនអាចផ្តល់ជីវិត ហើយក៏គ្មានសមត្ថភាពក្នុងការបង្កើតឲ្យរស់សាជាថ្មីនោះដែរ។”
អល់ឡោះក៏បានមានបន្ទូលថា៖
ﵟ قُلِ ٱدۡعُواْ ٱلَّذِينَ زَعَمۡتُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ لَا يَمۡلِكُونَ مِثۡقَالَ ذَرَّةٖ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَلَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا لَهُمۡ فِيهِمَا مِن شِرۡكٖ وَمَا لَهُۥ مِنۡهُم مِّن ظَهِيرٖ ٢٢ وَلَا تَنفَعُ ٱلشَّفَٰعَةُ عِندَهُۥٓ إِلَّا لِمَنۡ أَذِنَ لَهُۥۚ حَتَّىٰٓ إِذَا فُزِّعَ عَن قُلُوبِهِمۡ قَالُواْ مَاذَا قَالَ رَبُّكُمۡۖ قَالُواْ ٱلۡحَقَّۖ وَهُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡكَبِيرُ ٢٣ﵞ ﵝسَبَإ : ﵒﵒ - ﵓﵒﵜ
“(22)ចូរអ្នក(ឱអ្នកនាំសារមូហាំម៉ាត់)ពោលថា៖ ចូរពួកអ្នកហៅពួកដែលពួកអ្នកអះអាង(ថាជាព្រះ)ក្រៅពីអល់ឡោះមក។ ពួកវាគ្មានកម្មសិទ្ធិគ្រប់គ្រងអ្វីបន្តិចឡើយ សូម្បីតែវត្ថុដែលតូចប៉ុនគ្រាប់ស្ពៃក៏ដោយ មិនថានៅលើមេឃ នៅលើផែនដីនោះឡើយ ហើយពួកវាក៏គ្មានហ៊ុនចំណែកអ្វី(ជាមួយអល់ឡោះ)នៅក្នុងវាទាំងពីរនោះដែរ។ ហើយសម្រាប់ទ្រង់ក៏ពុំមានអ្នកដែលជួយ(ដល់ទ្រង់)ក្នុងចំណោមពួកទាំងនោះដែរ។ (23)ហើយការជួយអន្តរាគមន៍នោះ គឺគ្មានប្រយោជន៍អ្វីនៅចំពោះទ្រង់នោះឡើយ លើកលែងតែចំពោះជនណាដែលទ្រង់អនុញ្ញាតដល់គេប៉ុណ្ណោះ។ លុះដល់ពេលដែលភាពភ័យខ្លាចបានបាត់ចេញពីដួងចិត្តរបស់ពួកគេ(ម៉ាឡាអ៊ីកាត់) ពួកគេក៏សួរថា៖ តើព្រះជាម្ចាស់របស់ពួកអ្នកមានបន្ទូលម្តេចខ្លះ? ពួកគេបានឆ្លើយថា៖ (ទ្រង់បានមានបន្ទូល)ពិត។ ហើយទ្រង់មហាខ្ពង់ខ្ពស់ មហាឧត្តុង្គឧត្តម។”
បើនេះជាស្ថានភាពនៃព្រះទាំងនោះ ការយកពួកវាធ្វើជាព្រះគឺជាទង្វើល្ងង់ខ្លៅបំផុត និងជាការខុសឆ្គងខ្លាំងបំផុត។
ឱបម្រើរបស់អល់ឡោះទាំងឡាយ! ភស្តុតាងទីពីរដែលបញ្ជាក់ថាស្ហីរិកខុសគឺថា ពួកមុស្ហរីគីនទាំងនោះទទួលស្គាល់ថាអល់ឡោះតែមួយគត់ជាព្រះជាម្ចាស់ ជាអ្នកបង្កើត ដែលកាន់កាប់អំណាចគ្រប់យ៉ាង។ ទ្រង់ផ្តល់ការការពារ ហើយគ្មាននរណាអាចការពារប្រឆាំងនឹងទ្រង់បានឡើយ។ កត្តានេះតម្រូវឱ្យពួកគេធ្វើតាវហ៊ីតអុលូហីយ៉ះ (តាវហ៊ីដក្នុងការគោរពសក្ការៈ)ចំពោះទ្រង់ ដូចដែលពួកគេធ្វើតាវហេតរូប៊ូប៊ីយ៉ះ (តាវហ៊ីដក្នុងភាពជាព្រះជាម្ចាស់)ចំពោះទ្រង់។ ដូចដែលអល់ឡោះបានមានបន្ទូលថា៖
ﵟيَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱعۡبُدُواْ رَبَّكُمُ ٱلَّذِي خَلَقَكُمۡ وَٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَتَّقُونَ ٢١ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ فِرَٰشٗا وَٱلسَّمَآءَ بِنَآءٗ وَأَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَخۡرَجَ بِهِۦ مِنَ ٱلثَّمَرَٰتِ رِزۡقٗا لَّكُمۡۖ فَلَا تَجۡعَلُواْ لِلَّهِ أَندَادٗا وَأَنتُمۡ تَعۡلَمُونَ ٢٢ﵞ ﵝالبَقَرَةِ : ﵑﵒ - ﵒﵒﵜ
“(21)ឱមនុស្សលោកទាំងឡាយ! ចូរពួកអ្នកគោរពសក្ការៈចំពោះព្រះជាម្ចាស់របស់ពួកអ្នក ជាអ្នកដែលបានបង្កើតពួកអ្នកនិងមនុស្សជំនាន់មុនពួកអ្នក។ សង្ឃឹមថា ពួកអ្នកនឹងកោតខ្លាច(ចំពោះអល់ឡោះ)។ (22)ទ្រង់ជាអ្នកដែលធ្វើឲ្យផែនដីមានសណ្ឋានលាតសន្ធឹងសម្រាប់ពួកអ្នក និងបានបង្កើតមេឃជាសំណង់មួយ(នៅពីលើផែនដី)។ ហើយទ្រង់បានបញ្ចុះពីលើមេឃនូវទឹកភ្លៀង ដោយតាមរយៈទឹកភ្លៀងនេះ ទ្រង់បានបណ្តុះនូវផលានុផលជាច្រើនជាលាភសក្ការៈសម្រាប់ពួកអ្នក។ ហេតុនេះ ចូរពួកអ្នកកុំយកអ្នកផ្សេងមកគោរពសក្ការៈរួមជាមួយនឹងអល់ឡោះឲ្យសោះ ខណៈដែលពួកអ្នកបានដឹងហើយនោះ។”
ផ្អែកលើនេះ អ្វីគ្រប់យ៉ាងដែលត្រូវបានគេយកធ្វើជាព្រះ គោរពសក្ការៈក្រៅពីអល់ឡោះឬជាមួយអល់ឡោះ ការគោរពសក្ការៈនោះគឺខុសឆ្គង។ ដូចដែលអល់ឡោះបានមានបន្ទូលថា៖
ﵟذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡحَقُّ وَأَنَّ مَا يَدۡعُونَ مِن دُونِهِ ٱلۡبَٰطِلُ وَأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡكَبِيرُ ٣٠ﵞ ﵝلُقۡمَان : ﵐﵓﵜ
“នោះគឺដោយសារតែអល់ឡោះ(តែមួយគត់)គឺជាព្រះជាម្ចាស់ដ៏ពិតប្រាកដ ហើយអ្វីដែលពួកគេកំពុងតែគោរពសក្ការៈផ្សេងពីទ្រង់នោះ គឺជាប្រការមិនត្រឹមត្រូវ។ ហើយពិតប្រាកដណាស់ អល់ឡោះជាម្ចាស់មហាខ្ពង់ខ្ពស់ មហាធំធេងបំផុត។”
بَارَكَ اللهُ لِي وَلَكُمْ فِي القُرْآنِ العَظِيمِ، وَنَفَعَنِي وَإِيَّاكُمْ بِمَا فِيهِ مِنَ الآيَاتِ وَالذِّكْرِ الحَكِيمِ. أَقُولُ قَوْلِي هَذَا، وَأَسْتَغْفِرُ اللهَ لِي وَلَكُمْ مِنْ كُلِّ ذَنْبٍ، فَاسْتَغْفِرُوهُ، إِنَّهُ كَانَ لِلتَّوَّابِينَ غَفُورًا.
الخطبة الثانية
الحمدُ للهِ وَكَفَى، وَسَلامٌ عَلَى عِبَادِهِ الَّذِينَ اصْطَفَى، أَمَّا بَعْدُ، فَاتَّقُوا اللهَ عِبَادَ اللهِ،
សូមដឹងថា ការគោរពសក្ការៈដែលមនុស្សភាគច្រើនធ្វើស្ហីរិករវាងអល់ឡោះ និងម៉ើខឡូករបស់ទ្រង់គឺការបួងសួង។ មានការបញ្ជាក់នៅក្នុងគម្ពីគួរអាននិងសុណ្ណះអំពីសារៈសំខាន់នៃភាពស្មោះត្រង់(អៀខឡោស)ក្នុងការបួងសួងចំពោះអល់ឡោះ និងការហាមឃាត់ពីការបួងសួងទៅអ្នកផ្សេង។ ក្នុងនោះមានដូចជាបន្ទូលរបស់អល់ឡោះ៖
ﵟٱدۡعُواْ رَبَّكُمۡ تَضَرُّعٗا وَخُفۡيَةًﵞ ﵝالأَعۡرَاف : ﵕﵕﵜ
“ចូរពួកអ្នក(ឱបណ្តាអ្នកមានជំនឿ)បួងសួងសុំពីព្រះជាម្ចាស់របស់ពួកអ្នកដោយការឱនលំទោន និងដោយសម្ងាត់(មិនទាមទារឱ្យគេមើលឃើញ)។”
និងបន្ទូលរបស់ទ្រង់៖
ﵟأَمَّن يُجِيبُ ٱلۡمُضۡطَرَّ إِذَا دَعَاهُ وَيَكۡشِفُ ٱلسُّوٓءَ وَيَجۡعَلُكُمۡ خُلَفَآءَ ٱلۡأَرۡضِﵞ ﵝالنَّمۡل : ﵒﵖﵜ
“ឬមួយអ្នកដែលឆ្លើយតបចំពោះអ្នកដែលជួបទុក្ខលំបាកនៅពេលដែលគេបួងសួងសុំពីទ្រង់ និងដកយកនូវរឿងអាក្រក់(ចេញពីរូបគេ) ព្រមទាំងបង្កើតពួកអ្នកឲ្យស្នងការគ្រប់គ្រងនៅលើផែនដី(ល្អប្រសើរជាង)?”
និងបន្ទូលរបស់ទ្រង់៖
ﵟوَإِذَا سَأَلَكَ عِبَادِي عَنِّي فَإِنِّي قَرِيبٌۖ أُجِيبُ دَعۡوَةَ ٱلدَّاعِ إِذَا دَعَانِﵞ ﵝالبَقَرَةِ : ﵖﵘﵑﵜ
“ហើយនៅពេលដែលបណ្តាខ្ញុំបម្រើរបស់យើងបានសួរអ្នក(ឱព្យាការីមូហាំម៉ាត់)អំពីយើង ពិតប្រាកដណាស់ យើងស្ថិតនៅជិតបង្កើយពួកគេ។ យើងឆ្លើយតបចំពោះអ្នកដែលធ្វើការបួងសួងនៅពេលណាដែលគេបួងសួងមកកាន់យើង។”
និងបន្ទូលរបស់ទ្រង់៖
ﵟوَسۡـَٔلُواْ ٱللَّهَ مِن فَضۡلِهِۦٓﵞ ﵝالنِّسَاء : ﵒﵓﵜ
“ហើយចូរពួកអ្នកសុំពីអល់ឡោះនូវក្តីសប្បុរសរបស់ទ្រង់។”
ការបញ្ជាក់ពីតាវហ៊ីដចំពោះអល់ឡោះក្នុងការបួងសួងមាននៅក្នុងប្រមាណ៣០០កន្លែងផ្សេងៗក្នុងគម្ពីរអាល់គួរអានជាមួយនឹងទម្រង់ផ្សេងៗគ្នា។ ដូច្នេះ ឱបម្រើរបស់អល់ឡោះទាំងឡាយ ចូរអ៊ីខ្លាស(ស្មោះត្រង់)ក្នុងការបួងសួង នោះពួកអ្នកនឹងទទួលជោគជ័យ។
ណាពី ﷺ បានមានប្រសាសន៍ថា៖
>مَنْ مَاتَ وَهُوَ يَدْعُو مِنْ دُونِ اللَّهِ نِدًّا دَخَلَ النَّارَ< [ رواه البخاري ]
“អ្នកណាដែលស្លាប់ទាំងដែលគាត់បានបួងសួងទៅកាន់អ្នកដទៃក្រៅពីអល់ឡោះ ក្នុងនាមជាដៃគូ (របស់អល់ឡោះ) អ្នកនោះនឹងបានចូលក្នុងនរក។”
នៅក្នុងសៀវភៅសហេហទាំងពីរ(صحيحين) មានរាយការណ៍ថា ណាពី ﷺ ត្រូវបានគេសួរថា៖
>أَيُّ الذَّنْبِ أَعْظَمُ عِنْدَ اللَّهِ؟
قَالَ: أَنْ تَجْعَلَ لِلَّهِ نِدًّا وَهُوَ خَلَقَك< [ رواه البخاري ومسلم ]
តើអំពើបាបណាដែលធ្ងន់ធ្ងរបំផុតនៅចំពោះអល់ឡោះ?
លោក(ព្យាការី) បានមានប្រសាសន៍ថា៖ គឺអ្នកបានបង្កើតឱ្យអល់ឡោះនូវដៃគូ ទាំងដែលទ្រង់គឺជាអ្នកដែលបានបង្កើតអ្នក។
អ្នកណាដែលបួងសួងសុំក្រៅពីអល់ឡោះ ឬសុំជំនួយពីគេ ឬណាសារឱ្យគេ ឬពិឃាតសត្វឱ្យគេ ឬប្រើប្រាស់ការគោរពសក្ការៈណាមួយចំពោះគេ ពិតណាស់គេបានយកអ្នកនោះធ្វើជាដៃគូរបស់អល់ឡោះ មិនថាអ្នកនោះជាណាពី វ៉ាលី ម៉ាឡាអ៊ីកាត់ ជិន រូបសំណាក ឬម៉ើខឡូកផ្សេងៗទៀតឡើយ។
ឱបងប្អូនមូស្លីមទាំងឡាយ! អល់ឡោះបានពណ៌នាថាការបួងសួងអ្នកផ្សេងគឺជារឿងខុសឆ្គងនៅពីរកន្លែងក្នុងគម្ពីរអាល់គួរអាន។ កន្លែងទីមួយគឺបន្ទូលរបស់ទ្រង់នៅក្នុងស៊ូរ៉ោះអាល់-ហាជ្ជ៖
ﵟذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡحَقُّ وَأَنَّ مَا يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ هُوَ ٱلۡبَٰطِلُﵞ ﵝالحَج : ﵒﵖﵜ
“នោះក៏ព្រោះតែអល់ឡោះ ទ្រង់គឺជាព្រះជាម្ចាស់ដ៏ពិតប្រាកដ ហើយអ្វីដែលពួកគេគោរពសក្ការៈក្រៅពីទ្រង់នោះ គឺជាប្រការមិនត្រឹមត្រូវ។”
និងកន្លែងទីពីរគឺបន្ទូលរបស់ទ្រង់នៅក្នុងស៊ូរ៉ោះលុកម៉ាន៖
ﵟذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡحَقُّ وَأَنَّ مَا يَدۡعُونَ مِن دُونِهِ ٱلۡبَٰطِلُﵞ ﵝلُقۡمَان : ﵐﵓﵜ
“នោះគឺដោយសារតែអល់ឡោះ(តែមួយគត់)គឺជាព្រះជាម្ចាស់ដ៏ពិតប្រាកដ ហើយអ្វីដែលពួកគេកំពុងតែគោរពសក្ការៈផ្សេងពីទ្រង់នោះ គឺជាប្រការមិនត្រឹមត្រូវ។”
ឱបងប្អូនអ្នកមានជំនឿទាំងឡាយ! ស្ហីរិកក្នុងការបួងសួងកើតមាននៅក្នុងសម័យមុននិងបច្ចុប្បន្ន មិនថាក្នុងចំណោមពួកមុស្ហរីគីនដើម ដូចជាពួកគ្រិស្តសាសនិកដែលបួងសួងអីសា ឬអ្នកដើរតាមសាសនាហិណ្ឌូដែលបួងសួងគោ និងបួងសួងរូបសំណាករបស់ពួកគេដែលធ្វើពីឈើនិងថ្ម និងក្រុមផ្សេងៗទៀតជាច្រើន។
ដូចគ្នាដែរ ស្ហីរិកក្នុងការបួងសួងក៏កើតមាននៅក្នុងចំណោមក្រុមខ្លះដែលនិយាយថាពួកគេជាមូស្លីម ដូចជាក្រុមស៊ូហ្វីជ្រុលនិយមដែលបួងសួងស្ហៃខរបស់ពួកគេ និងស្វែងរកពរជ័យ(បារកះ)ពីពួកគាត់ និងដូចជាក្រុមរ៉ហ្វីឌោះ(ស្ហីអះ)ដែលបួងសួងអាហ្លុលបៃត៍ និងដូចជាក្រុមកូបូរីយីនដែលបួងសួងទៅកាន់ផ្នូរ។ ជាមួយនឹងស្ហីរិកនេះ ពួកគេអះអាងថាពួកគេជាមូស្លីម ស្រឡាញ់ណាពី ﷺ ប៉ុន្តែសាសនាអ៊ីស្លាមគ្មានពាក់ព័ន្ធនឹងស្ហីរិករបស់ពួកគេឡើយ។
សូមយើងសុំការការពារពីអល់ឡោះឱ្យរួចផុតពីភាពងងឹតនៃចិត្ត។ ហើយយើងសូមអល់ឡោះឱ្យរក្សាពរជ័យនៃតាវហេត និង សុណ្ណះ លើយើងជានិច្ច។
ثُمَّ اعْلَمُوا رَحِمَكُمُ اللهُ أَنَّ اللهَ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى أَمَرَكُمْ بِأَمْرٍ عَظِيمٍ، فَقَالَ:
ﵟإِنَّ ٱللَّهَ وَمَلَٰٓئِكَتَهُۥ يُصَلُّونَ عَلَى ٱلنَّبِيِّۚ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ صَلُّواْ عَلَيۡهِ وَسَلِّمُواْ تَسۡلِيمًا ٥٦ﵞ
وَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ: إِنَّ مِنْ أَفْضَلِ أَيَّامِكُمْ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، فِيهِ خُلِقَ آدَمُ عَلَيْهِ السَّلَامُ، وَفِيهِ قُبِضَ، وَفِيهِ النَّفْخَةُ، وَفِيهِ الصَّعْقَةُ، فَأَكْثِرُوا عَلَيَّ مِنَ الصَّلَاةِ، فَإِنَّ صَلَاتَكُمْ مَعْرُوضَةٌ عَلَيَّ.
اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى عَبْدِكَ وَرَسُولِكَ مُحَمَّدٍ، وَارْضَ عَنْ أَصْحَابِهِ الْخُلَفَاءِ، وَارْضَ عَنِ التَّابِعِينَ وَمَنْ تَبِعَهُمْ بِإِحْسَانٍ إِلَى يَوْمِ الدِّينِ.
اللَّهُمَّ أَعِزَّ الْإِسْلَامَ وَالْمُسْلِمِينَ، وَأَذِلَّ الشِّرْكَ وَالْمُشْرِكِينَ، وَدَمِّرْ أَعْدَاءَكَ أَعْدَاءَ الدِّينِ، وَانْصُرْ عِبَادَكَ الْمُوَحِّدِينَ.
اللَّهُمَّ آمِنَّا فِي أَوْطَانِنَا، وَأَصْلِحْ أَئِمَّتَنَا وَوُلَاةَ أُمُورِنَا، وَاجْعَلْهُمْ هُدَاةً مُهْتَدِينَ.
اللَّهُمَّ وَفِّقْ جَمِيعَ وُلَاةِ الْمُسْلِمِينَ لِتَحْكِيمِ كِتَابِكَ، وَإِعْزَازِ دِينِكَ، وَاجْعَلْهُمْ رَحْمَةً عَلَى رَعَايَاهُمْ.
اللَّهُمَّ مَنْ أَرَادَنَا وَأَرَادَ الْإِسْلَامَ وَالْمُسْلِمِينَ بِشَرٍّ فَاشْغَلْهُ بِنَفْسِهِ، وَرُدَّ كَيْدَهُ فِي نَحْرِهِ.
اللَّهُمَّ ادْفَعْ عَنَّا الْغَلَاءَ وَالْوَبَاءَ وَالرِّبَا وَالزِّنَا، وَالزَّلَازِلَ وَالْمِحَنَ وَسُوءَ الْفِتَنِ، مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ، عَنْ بَلَدِنَا هَذَا خَاصَّةً، وَعَنْ سَائِرِ بِلَادِ الْمُسْلِمِينَ عَامَّةً يَا رَبَّ الْعَالَمِينَ.رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ.
سُبْحَانَ رَبِّنَا رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ، وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ.