Articles




ប្រការ១០


ការងាកចេញពីសាសនាអ៊ីស្លាមទាំងចំណេះដឹងនិងការអនុវត្ត


الخطبة الأولى


إِنَّ الْحَمْدَ لِلَّهِ، نَحْمَدُهُ وَنَسْتَعِينُهُ وَنَسْتَغْفِرُهُ، وَنَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ شُرُوْرِ أَنْفُسِنَا وَمِنْ سَيِّئَاتِ أَعْمَالِنَا، مَنْ يَهْدِهِ اللَّهُ فَلَا مُضِلَّ لَهُ، وَمَنْ يُضْلِلْ فَلَا هَادِيَ لَهُ، وَأَشْهَدُ أَنْ لَا إلـٰه إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ.


ﵟيَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ حَقَّ تُقَاتِهِۦ وَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنتُم مُّسۡلِمُونَ ١٠٢ﵞ


ﵟيَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱتَّقُواْ رَبَّكُمُ ٱلَّذِي خَلَقَكُم مِّن نَّفۡسٖ وَٰحِدَةٖ وَخَلَقَ مِنۡهَا زَوۡجَهَا وَبَثَّ مِنۡهُمَا رِجَالٗا كَثِيرٗا وَنِسَآءٗۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ ٱلَّذِي تَسَآءَلُونَ بِهِۦ وَٱلۡأَرۡحَامَۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلَيۡكُمۡ رَقِيبٗا ١ ﵞ


ﵟيَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَقُولُواْ قَوۡلٗا سَدِيدٗا ٧٠ يُصۡلِحۡ لَكُمۡ أَعۡمَٰلَكُمۡ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡ ذُنُوبَكُمۡۗ وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَقَدۡ فَازَ فَوۡزًا عَظِيمًا ٧١ﵞ


أَمَّا بَعْدُ، فَإِنَّ أَصْدَقَ الحَدِيثِ كِتَابُ اللَّهِ، وَأَحْسَنَ الهَدْيِ هَدْيُ مُحَمَّدٍ، وَشَرَّ الأُمُورِ مُحْدَثَاتُهَا، وَكُلُّ مُحْدَثَةٍ بِدْعَةٌ، وَكُلُّ بِدْعَةٍ ضَلَالَةٌ، وَكُلُّ ضَلَالَةٍ فِي النَّارِ.


កាតព្វកិច្ចនៃការចុះចូលចំពោះច្បាប់សាសនាឥស្លាម


ឱខ្ញុំបម្រើទាំងឡាយរបស់អល់ឡោះ! ចូរពួកអ្នកកោតខ្លាចអល់ឡោះ និងប្រុងប្រយ័ត្នចំពោះទ្រង់។ ចូរពួកអ្នកស្តាប់បង្គាប់ទ្រង់ ហើយចូរកុំបំពាននឹងទ្រង់។ ហើយចូរដឹងថា ពិតណាស់ អល់ឡោះបានបញ្ជាឱ្យស្តាប់បង្គាប់រ៉សូល ﷺ នៅក្នុងសាមសិបបីទីតាំងនៃគម្ពីរគួរអាន។ ក្នុងចំណោមនោះគឺបន្ទូលរបស់ទ្រង់ ៖


ﵟوَمَآ ءَاتَىٰكُمُ ٱلرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَمَا نَهَىٰكُمۡ عَنۡهُ فَٱنتَهُواْﵞ ﵝالحَشۡر : ﵗﵜ


“ហើយអ្វីដែលអ្នកនាំសារបានប្រគល់ជូនអ្នករាល់គ្នា ចូរទទួលយកវា។ ហើយអ្វីដែលអ្នកនាំសារបានហាមឃាត់ ចូរចៀសវាងវា។”


និងបន្ទូលរបស់ទ្រង់៖


ﵟقُلۡ أَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَٱلرَّسُولَۖ فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلۡكَٰفِرِينَ ٣٢ﵞ ﵝآل عِمۡرَان : ﵒﵓﵜ


“ចូរអ្នកពោលថា ៖ ចូរពួកអ្នកស្តាប់បង្គាប់អល់ឡោះនិងរ៉សូល។ ប្រសិនបើពួកគេងាកចេញ ពិតណាស់ អល់ឡោះមិនស្រឡាញ់ពួកអ្នកគ្មានជំនឿឡើយ។”


និងបន្ទូលរបស់ទ្រង់៖


ﵟيَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَلَا تَوَلَّوۡاْ عَنۡهُ وَأَنتُمۡ تَسۡمَعُونَ ٢٠ﵞ ﵝالأَنفَال : ﵐﵒﵜ


“ឱបណ្តាអ្នកដែលមានជំនឿ! ចូរពួកអ្នកស្តាប់បង្គាប់អល់ឡោះនិងរ៉សូលរបស់ទ្រង់ ហើយចូរកុំងាកចេញពីគាត់ ខណៈដែលពួកអ្នកកំពុងស្តាប់ (សេចក្ដីណែនាំរបស់គាត់)។”


និងបន្ទូលរបស់ទ្រង់៖


ﵟيَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَ وَأُوْلِي ٱلۡأَمۡرِ مِنكُمۡﵞ ﵝالنِّسَاء : ﵙﵕﵜ


“ឱបណ្តាអ្នកដែលមានជំនឿ! ចូរពួកអ្នកស្តាប់បង្គាប់អល់ឡោះ និងស្តាប់បង្គាប់រ៉សូល និងបណ្តាអ្នកដឹកនាំក្នុងចំណោមពួកអ្នក។”


ក៏ដូចគ្នា ហាឌីសជាច្រើនបានជំរុញឱ្យដើរតាម និង ស្តាប់បង្គាប់លោក, ទទួលយកការណែនាំតាមការណែនាំរបស់លោក, ប្រតិបត្តិតាមសុណ្ណះរបស់លោក, និង លើកតម្កើងបទបញ្ជានិងការហាមឃាត់របស់លោក។ ក្នុងនោះមានហាឌីសអាប៊ូ ហ៊ូរ៉យរ៉ោះ រ៉ដីយ៉ាល់ឡោហូអានហូថា អ្នកនាំសាររបស់អល់ឡោះ ﷺ  មានប្រសាសន៍ថា៖


> كُلُّ أُمَّتِي يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ إِلَّا مَنْ أَبَى. قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، وَمَنْ يَأْبَى؟ قَالَ: مَنْ أَطَاعَنِي دَخَلَ الْجَنَّةَ، وَمَنْ عَصَانِي فَقَدْ أَبَى < [رواه البخاري]


«ប្រជាជាតិរបស់ខ្ញុំទាំងអស់នឹងបានចូលឋានសួគ៌ លើកលែងតែអ្នកដែលបដិសេធ(មិនព្រម)ប៉ុណ្ណោះ។»


ពួកសាហាបះបានសួរថា៖ «ឱអ្នកនាំសាររបស់អល់ឡោះ! តើអ្នកណាដែលបដិសេធ?»


លោកបានឆ្លើយថា៖ «អ្នកណាដែលបានស្ដាប់បង្គាប់ខ្ញុំ គឺគាត់បានចូលឋានសួគ៌។ រីឯអ្នកណាដែលបានបំពានខ្ញុំ គឺគាត់បានបដិសេធហើយ (មិនព្រម) »


និងរាយការណ៍ពីគាត់(អាប៊ូ ហ៊ូរ៉យរ៉ោះ)ថា អ្នកនាំសាររបស់អល់ឡោះ ﷺ មានប្រសាសន៍ថា៖


> مَنْ أَطَاعَنِي فَقَدْ أَطَاعَ اللهَ، وَمَنْ عَصَانِي فَقَدْ عَصَى اللهَ < [رواه البخاري ومسلم]


«អ្នកណាដែលបានស្ដាប់បង្គាប់ខ្ញុំ គឺពិតប្រាកដណាស់ គាត់បានស្ដាប់បង្គាប់អល់ឡោះ។ រីឯអ្នកណាដែលបានប្រឆាំងនឹងខ្ញុំ គឺពិតប្រាកដណាស់ គាត់បានប្រឆាំងនឹងអល់ឡោះ។»


និងរាយការណ៍ពីគាត់(អាប៊ូ ហ៊ូរ៉យរ៉ោះ )ថា អ្នកនាំសាររបស់អល់ឡោះ ﷺ  មានប្រសាសន៍ថា៖


> إِذَا نَهَيْتُكُمْ عَنْ شَيْءٍ فَاجْتَنِبُوهُ، وَإِذَا أَمَرْتُكُمْ بِشَيْءٍ فَأْتُوا مِنْهُ مَا اسْتَطَعْتُمْ < [رواه  البخاري ومسلم]


«នៅពេលដែលខ្ញុំហាមឃាត់ពួកអ្នកពីអ្វីមួយ ចូរពួកអ្នកជៀសវាងវា។ ហើយនៅពេលដែលខ្ញុំបង្គាប់ពួកអ្នកឱ្យធ្វើអ្វីមួយ ចូរពួកអ្នកអនុវត្តវាតាមដែលអាចធ្វើបាន។»


មានរាយការណ៍ពីអាប៊ូ សាអ៊ីដ អាល់-ខុដរី ◙ និយាយថា អ្នកនាំសាររបស់អល់ឡោះ ﷺ  មានប្រសាសន៍ថា៖


> وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَتَدْخُلُنَّ الْجَنَّةَ كُلُّكُمْ إِلَّا مَنْ أَبَى وَشَرَدَ عَلَى اللهِ كَشِرَادِ الْبَعِيرِ. قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، وَمَنْ يَأْبَى أَنْ يَدْخُلَ الْجَنَّةَ؟ قَالَ: مَنْ أَطَاعَنِي دَخَلَ الْجَنَّةَ، وَمَنْ عَصَانِي فَقَدْ أَبَى < [رواه مسلم]


«សូមស្បថនឹងអល់ឡោះដែលព្រលឹងរបស់ខ្ញុំស្ថិតនៅក្នុងព្រះហស្ថរបស់ទ្រង់! ពួកអ្នកទាំងអស់គ្នានឹងបានចូលឋានសួគ៌ លើកលែងតែអ្នកដែលបដិសេធហើយបានរត់ចេញពីអល់ឡោះដូចជាអូដ្ឋដែលរត់ចេញ។ គេបានសួរថា៖ ឱអ្នកនាំសាររបស់អល់ឡោះ! តើអ្នកណាដែលបដិសេធមិនព្រមចូលឋានសួគ៌? លោកបានឆ្លើយថា៖ អ្នកណាដែលបានស្ដាប់បង្គាប់ខ្ញុំ គឺគាត់បានចូលឋានសួគ៌។ រីឯអ្នកណាដែលបានបំពានខ្ញុំ គឺគាត់បានបដិសេធ (មិនព្រម)។


និយមន័យនៃការបែរចេញពីសាសនារបស់អល់ឡោះ និង សេចក្តីបញ្ជាក់ថា វាគឺស្ថិតក្នុងចំណោមកត្តាដែលធ្វើឱ្យបាត់បង់ជំនឿឥស្លាម


ឱខ្ញុំបម្រើទាំងឡាយរបស់អល់ឡោះ! អ្វីដែលផ្ទុយពីការស្តាប់បង្គាប់អល់ឡោះនិងការស្តាប់បង្គាប់រ៉សូលរបស់ទ្រង់ ﷺ គឺការបែរចេញពីសាសនារបស់អល់ឡោះ ដោយមិនរៀនសូត្រពីវា ហើយក៏មិន អនុវត្ត តាមវាដែរ, គេឃាត់ឃាំងពីអ្វីដែលជាកាតព្វកិច្ចលើអ្នកទទួលបន្ទុកសាសនាត្រូវរៀនសូត្រនិង អនុវត្ត តាមវា ក្នុងចំណោមគោលគ្រឹះនៃសាសនា ដែលសាសនាឥស្លាមមិនអាចត្រឹមត្រូវបានឡើយបើគ្មានវា, ហើយគេបានបែរចេញពីវា ដោយ ការស្តាប់ចិត្តរបស់គេ, គេមិនជឿហើយក៏មិនបដិសេធ, គេមិនធ្វើជាមិត្ត ហើយក៏មិនធ្វើជាសត្រូវ, ហើយគេមិនយកចិត្តទុកដាក់ស្តាប់នូវអ្វីដែលបាននាំមកនោះឡើយ, ដូចជាការរៀនសូត្រអំពីគោលគ្រឹះនៃជំនឿ (អរកានុល អ៊ីម៉ាន) និង អ្វីដែលជាប់ទាក់ទងនឹងវា, និង ការគោរពសក្ការៈដែលជាផ្នែកមួយនៃ ភាពចាំបាច់ នៃការមានជំនឿលើអល់ឡោះ, ដូចជាការ សាឡាត់, ការហ្សាកាត់, និង ក្តីស្រឡាញ់ចំពោះអល់ឡោះនិងរ៉សូលរបស់ទ្រង់ និងអ្វីផ្សេងៗទៀត។ ដូច្នេះ នេះគឺស្ថិតក្នុងចំណោមកត្តាដែលធ្វើឱ្យបាត់បង់ជំនឿឥស្លាម (ណាវ៉ាគីឌុល អ៊ីស្លាម)។ សូមអល់ឡោះទ្រង់ការពារពួកយើង ឱ្យរួចផុត ពីរឿងនោះ។ ភស្តុតាងគឺបន្ទូលរបស់អល់ឡោះ៖


ﵟوَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّن ذُكِّرَ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِۦ ثُمَّ أَعۡرَضَ عَنۡهَآۚ إِنَّا مِنَ ٱلۡمُجۡرِمِينَ مُنتَقِمُونَ ٢٢ﵞ ﵝالسَّجۡدَة : ﵒﵒﵜ


“ហើយគ្មាននរណាម្នាក់អយុត្តិធម៌ជាងអ្នកដែលត្រូវបានគេរំឭក ដោយ បណ្តាអាយ៉ាត់នៃម្ចាស់របស់គេ បន្ទាប់មកគេបានបែរចេញពីវាឡើយ។ ពិតណាស់ យើងគឺជាអ្នកសងសឹកនឹងបណ្តាអ្នកប្រព្រឹត្តអំពើឧក្រិដ្ឋ។”


គឺគ្មាននរណាម្នាក់អយុត្តិធម៌ជាងអ្នកដែលបានបែរចេញពីអាយ៉ាត់របស់អល់ឡោះឡើយ។ បន្ទាប់មក អល់ឡោះបានហៅគេថាជាអ្នកប្រព្រឹត្តអំពើឧក្រិដ្ឋ។ ដូច្នេះ អ្នកដែលមិនធ្វើការគោរពសក្ការៈដោយអវៈយវៈ ហើយកំណត់ត្រឹមតែការថ្លែងពាក្យសក្ខីកម្មទាំងពីរ គេគឺជាអ្នកគ្មានជំនឿ(កាហ្វីរ)។


អ្នកប្រាជ្ញសាសនាហៅគេថាជា «អ្នកដែលបោះបង់ចោលនូវប្រភេទនៃអំពើ» (អាត-តារីគ លី ជីនស៊ីល អាម៉ាល់) ហើយមនុស្សមួយចំនួនហៅគេថាជាអ្នកដែលបានរួចខ្លួនពីសាសនា។ ការពិតគឺ អ្នកដែលបែរចេញពីច្បាប់សាសនា បេះដូងរបស់គេគឺខូចហើយ, ព្រោះថា ប្រសិនបើបេះដូងរបស់គេល្អ ដោយ ជំនឿវិញនោះ សរីរាង្គរបស់គេពិតជានឹង ចុះចូល ទៅរកការគោរពសក្ការៈជាមិនខាន, ព្រោះថាបេះដូងគឺជាស្តេច ហើយសរីរាង្គគឺជាកងទ័ព, វាមិនដែលខកខានពីការធ្វើតាមស្តេចឡើយ។ ប៉ុន្តែនៅពេលដែលបេះដូងបាន ឈប់ដំណើរការ សរីរាង្គក៏បាន ឈប់ដំណើរការ ដែរ។ យើងសូមអល់ឡោះទ្រង់ ប្រទាន សុវត្ថិភាព។


ការព្រមានពីការបែរចេញពីសាសនារបស់អល់ឡោះ


បងប្អូនមូស្លីមទាំងឡាយ! ការព្រមានពីការបែរចេញពីសាសនាបានមកក្នុងអាយ៉ាត់ជាច្រើន។ អល់ឡោះបានមានបន្ទូលថា៖


ﵟوَمَنۡ أَعۡرَضَ عَن ذِكۡرِي فَإِنَّ لَهُۥ مَعِيشَةٗ ضَنكٗا وَنَحۡشُرُهُۥ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ أَعۡمَىٰ ١٢٤ﵞ ﵝطه : ﵔﵒﵑﵜ


“អ្នកណាបែរចេញពីការរំឭករបស់យើង ពិតណាស់ សម្រាប់គេនូវជីវភាពដ៏តឹងណែន ហើយយើងនឹងប្រមូលគេនៅថ្ងៃបរលោកជាមនុស្សខ្វាក់។”


និងបានមានបន្ទូលថា៖


ﵟوَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّن ذُكِّرَ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِۦ ثُمَّ أَعۡرَضَ عَنۡهَآۚ إِنَّا مِنَ ٱلۡمُجۡرِمِينَ مُنتَقِمُونَ ٢٢ﵞ ﵝالسَّجۡدَة : ﵒﵒﵜ


“គ្មានអ្នកណាអយុត្តិធម៌ជាងអ្នកដែលត្រូវបានរំឭកដោយអាយ៉ាត់របស់ម្ចាស់របស់គេ រួចបែរចេញពីវាឡើយ។ ពិតណាស់ យើងនឹងសងសឹកពីពួកឧក្រិដ្ឋជន។”


និងបានមានបន្ទូលថា៖


ﵟوَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّن ذُكِّرَ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِۦ فَأَعۡرَضَ عَنۡهَا وَنَسِيَ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُﵞ ﵝالكَهۡف : ﵗﵕﵜ


“ហើយតើអ្នកណាដែលបំពានជាងអ្នកដែលត្រូវបានគេរំលឹកដោយអាយ៉ាត់របស់ម្ចាស់របស់គេ ប៉ុន្តែគេបែរជាងាកចេញពីវា ហើយភ្លេចនូវអ្វីដែលដៃរបស់គេបានធ្វើទុកជាមុន(អំពើអាក្រក់)។”


ពាក្យ "គ្មានអ្នកណាអយុត្តិធម៌" មានន័យថាគ្មានអ្នកណាអយុត្តិធម៌។


និងបានមានបន្ទូលថា៖


ﵟفَإِنۡ أَعۡرَضُواْ فَقُلۡ أَنذَرۡتُكُمۡ صَٰعِقَةٗ مِّثۡلَ صَٰعِقَةِ عَادٖ وَثَمُودَ ١٣ﵞ ﵝفُصِّلَت : ﵓﵑﵜ


“ដូច្នេះ ប្រសិនបើពួកគេបែរចេញ ចូរអ្នក(មូហាំម៉ាត់) ពោលថា៖ ‹ខ្ញុំបានព្រមានពួកអ្នកអំពីគ្រោះមហន្តរាយដ៏ខ្លាំងក្លាមួយ ដូចជាគ្រោះមហន្តរាយដែលធ្លាក់ទៅលើពួកអាដ និងពួកសាម៉ូត!។”


និងបានមានបន្ទូលថា៖


ﵟوَمَن يُعۡرِضۡ عَن ذِكۡرِ رَبِّهِۦ يَسۡلُكۡهُ عَذَابٗا صَعَدٗا ١٧ﵞ ﵝالجِن : ﵗﵑﵜ


“ហើយអ្នកណាដែលបែរចេញពីការរំលឹកពីម្ចាស់របស់គេ នោះយើងនឹងបញ្ចូលគេទៅក្នុងទណ្ឌកម្មដ៏លំបាក។” មានន័យថាទណ្ឌកម្មដ៏ពិបាក ធ្ងន់ ឈឺចាប់ និងឈឺផ្សា។


និងបានមានបន្ទូលថា៖


ﵟقُلۡ أَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَٱلرَّسُولَۖ فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلۡكَٰفِرِينَ ٣٢ﵞ ﵝآل عِمۡرَان : ﵒﵓﵜ


“ចូរអ្នក(មូហាំម៉ាត់) ពោលថា៖ ‹ចូរពួកអ្នកស្តាប់បង្គាប់អល់ឡោះ និងអ្នកនាំសារចុះ!› ដូច្នេះ ប្រសិនបើពួកអ្នកបែរចេញ នោះពិតប្រាកដណាស់ អល់ឡោះមិនស្រឡាញ់ពួកដែលបដិសេធជំនឿឡើយ។”


អ្នកដែលបែរចេញពីសាសនារបស់អល់ឡោះ ស្ហៃតនពិតជាបាន គ្រប់គ្រង លើបញ្ញានិងគំនិតរបស់គេ


បងប្អូនមូស្លីមទាំងឡាយ! ការបែរចេញពីសាសនានាំឲ្យស្ហៃតនគ្រប់គ្រងលើចិត្តនិងគំនិតរបស់កូនចៅអាដាំ។ អល់ឡោះបានមានបន្ទូលថា៖


ﵟوَمَن يَعۡشُ عَن ذِكۡرِ ٱلرَّحۡمَٰنِ نُقَيِّضۡ لَهُۥ شَيۡطَٰنٗا فَهُوَ لَهُۥ قَرِينٞ ٣٦ وَإِنَّهُمۡ لَيَصُدُّونَهُمۡ عَنِ ٱلسَّبِيلِ وَيَحۡسَبُونَ أَنَّهُم مُّهۡتَدُونَ ٣٧ﵞ ﵝالزُّخۡرُف : ﵖﵓ - ﵗﵓﵜ


“ហើយអ្នកណាដែលងាកចេញពីការរំឭកនៃម្ចាស់ដ៏មហាសប្បុរស យើងនឹងចាត់តាំងស្ហៃតនមួយសម្រាប់គេ ដូច្នេះ វានឹងក្លាយជាមិត្ត ស្និទ្ធ របស់គេ * ហើយពិតណាស់ ពួកវា (ស្ហៃតន) ពិតជានឹងរារាំងពួកគេពីមាគ៌ាដ៏ត្រឹមត្រូវ ហើយពួកគេគិតថាពួកគេគឺជាអ្នកដែលត្រូវបានគេចង្អុលបង្ហាញ។”


ការបែរចេញពីសាសនារបស់អល់ឡោះជាលក្ខណៈរបស់ពួកកាហ្វីរនិងមុណាហ្វីក


បងប្អូនមូស្លីមទាំងឡាយ! ការបែរចេញពីការដើរតាមច្បាប់ដែលព្យាការី ﷺ  នាំមកគឺជាលក្ខណៈរបស់ពួកកាហ្វីរនិងមុណាហ្វីក។ អល់ឡោះបានមានបន្ទូលថា៖


ﵟوَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ عَمَّآ أُنذِرُواْ مُعۡرِضُونَ ٣ﵞ ﵝالأَحۡقَاف : ﵓﵜ


“ហើយបណ្តាអ្នកដែលគ្មានជំនឿ គឺបែរចេញពីអ្វីដែលពួកគេត្រូវបានគេព្រមាន”


បងប្អូនមូស្លីមទាំងឡាយ! នេះគឺជាការពន្យល់ដ៏មានប្រយោជន៍អំពីកាតព្វកិច្ចនៃការចុះចូលចំពោះច្បាប់អ៊ីស្លាម និងការព្រមានពីការបែរចេញពីវា។


بَارَكَ اللهُ لِي وَلَكُمْ فِي الْقُرْآنِ الْعَظِيمِ، وَنَفَعَنِيْ وَإِيَّاكُمْ بِمَا فِيهِ مِنَ الْآيَاتِ وَالذِّكْرِ الْحَكِيمِ، أَقُولُ قَوْلِي هَذَا، وَأَسْتَغْفِرُ اللهَ لِي وَلَكُمْ فَاسْتَغْفِرُوهُ، إِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيْمُ.


الخطبة الثانية


الْحَمْدُ لِلَّهِ وَحْدَهُ، وَالصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ عَلَى مَنْ لَا نَبِيَّ بَعْدَهُ، أَمَّا بَعْدُ، فَاتَّقُوا اللهَ عِبَادَ اللهِ.


បងប្អូនមូស្លីមទាំងឡាយ! ចូរដឹងថា កាតព្វកិច្ចគឺត្រូវដើរតាមសាសនារបស់អល់ឡោះនិងចុះចូលចំពោះវា។ ផ្លូវនៃរឿងនោះគឺចំណេះដឹងនិងអាម៉ាល។ ដូច្នេះ មូស្លីមគួរតែរៀនគោលសាសនានិងប្រតិបត្តិតាមវា។ សំខាន់ជាងគេគឺរុកនអ៊ីស្លាមទាំងប្រាំ និងរុកនអ៊ីម៉ានទាំងប្រាំមួយ។ ត្រូវប្រុងប្រយ័ត្នពីការធ្លាក់ចូលក្នុងអ្វីដែលផ្ទុយនឹងវា។ ហើយអ្វីដែលសំខាន់ជាងគេបំផុតក្នុងចំណោមនោះគឺ កត្តាដែលធ្វើឱ្យបាត់បង់ជំនឿឥស្លាមទាំងដប់។ បន្ទាប់មកគឺការធ្លាក់ចូលក្នុងបាបដែលធ្វើឲ្យអ៊ីម៉ានថយចុះ មិនថាបាបធំឬបាបតូច។ ទោះបីជាវាមិនធ្វើឲ្យចេញពីសាសនាអ៊ីស្លាមក៏ដោយ ប៉ុន្តែវាផ្ទុយនឹងភាពពេញលេញរបស់វា និងធ្វើឲ្យម្ចាស់វាស្ថិតលើគ្រោះថ្នាក់នៃទណ្ឌកម្មនៅថ្ងៃបរលោក។


ផលបុណ្យនៃចំណេះដឹងនិងអាម៉ាល


ពិតណាស់ អល់ឡោះបានសន្យានូវរង្វាន់ដ៏ធំធេងសម្រាប់អ្នកណាដែល តាំងចិត្ត ទៅរកច្បាប់សាសនា ដោយ រៀនសូត្រពីវា និង អនុវត្ត តាមវា។ ចំណែកឯគុណតម្លៃនៃចំណេះដឹងវិញ ពិតណាស់ ព្យាការី ﷺ បានប្រាប់ថា អ្នកណាដែលដើរលើមាគ៌ាមួយដោយស្វែងរកចំណេះដឹងនៅក្នុងនោះ អល់ឡោះនឹងធ្វើឱ្យងាយស្រួលសម្រាប់គេនូវមាគ៌ាមួយទៅកាន់ឋានសួគ៌។ ហើយគ្មានក្រុមមនុស្សណាមួយដែលប្រមូលផ្តុំគ្នានៅក្នុងផ្ទះមួយក្នុងចំណោមផ្ទះរបស់អល់ឡោះ ដោយ ពួកគេសូត្រអានគម្ពីររបស់អល់ឡោះ និង សិក្សាស្រាវជ្រាវវាជាមួយគ្នាឡើយ លើកលែងតែសេចក្តីស្ងប់សុខនឹងចុះមកលើពួកគេ, ក្តីមេត្តាករុណានឹងគ្របដណ្តប់ពួកគេ, បណ្តាម៉ាឡាអ៊ីកះនឹងព័ទ្ធជុំវិញពួកគេ, ហើយអល់ឡោះនឹងរំឭកពីពួកគេនៅក្នុងចំណោមអ្នកដែលនៅជាមួយទ្រង់។។


ចំណែកឯគុណតម្លៃនៃអាម៉ាល មានរាយការណ៍ពីអាប៊ូ ហ៊ូរ៉យរ៉ោះ រ៉ដីយ៉ាល់ឡោហូអានហូនិយាយថា អ្នកនាំសាររបស់អល់ឡោះ ﷺ  មានប្រសាសន៍ថា៖


"អល់ឡោះអាស្សា វ៉ាជាល់លាបានមានបន្ទូលថា៖


> وَمَا تَقَرَّبَ إِلَيَّ عَبْدِي بِشَيْءٍ أَحَبَّ إِلَيَّ مِمَّا افْتَرَضْتُ عَلَيْهِ، وَمَا يَزَالُ عَبْدِي يَتَقَرَّبُ إِلَيَّ بِالنَّوَافِلِ حَتَّى أُحِبَّهُ، فَإِذَا أَحْبَبْتُهُ كُنْتُ سَمْعَهُ الَّذِي يَسْمَعُ بِهِ، وَبَصَرَهُ الَّذِي يُبْصِرُ بِهِ، وَيَدَهُ الَّتِي يَبْطِشُ بِهَا، وَرِجْلَهُ الَّتِي يَمْشِي بِهَا، وَإِنْ سَأَلَنِي لَأُعْطِيَنَّهُ، وَلَئِنِ اسْتَعَاذَنِي لَأُعِيذَنَّهُ، وَمَا تَرَدَّدْتُ عَنْ شَيْءٍ أَنَا فَاعِلُهُ تَرَدُّدِي عَنْ نَفْسِ الْمُؤْمِنِ، يَكْرَهُ الْمَوْتَ، وَأَنَا أَكْرَهُ مَسَاءَتَهُ < [رواه البخاري]


"ខ្ញុំបម្រើរបស់យើងមិនខិតខំមករកយើងដោយអ្វីមួយដែលយើងស្រឡាញ់ជាងអ្វីដែលយើងបានកំណត់កាតព្វកិច្ចលើគេឡើយ។ ខ្ញុំបម្រើរបស់យើងនៅតែខិតខំមករកយើងដោយការងារសុណ្ណះរហូតដល់យើងស្រឡាញ់គេ។ នៅពេលយើងស្រឡាញ់គេ យើងក្លាយជាត្រចៀកដែលគេស្តាប់ដោយវា ភ្នែកដែលគេមើលដោយវា ដៃដែលគេកាន់ដោយវា ជើងដែលគេដើរដោយវា។ ប្រសិនបើគេសូមពីយើង យើងនឹងផ្តល់ឲ្យគេ។ ប្រសិនបើគេស្វែងរកការការពារពីយើង យើងនឹងការពារគេ។ យើងមិនរារែកក្នុងអ្វីដែលយើងធ្វើដូចជាការរារែករបស់យើងក្នុងរឿងដកជីវិតអ្នកមានជំនឿទេ។ គេស្អប់ការស្លាប់ ហើយយើងស្អប់ការធ្វើឲ្យគេអាក្រក់ចិត្ត"។”





 



Recent Posts

ប្រការ១០ ការងាកចេញពី ...

ប្រការ១០ ការងាកចេញពីសាសនាអ៊ីស្លាមទាំងចំណេះដឹងនិងការអនុវត្ត

ប្រការ៩ ជឿថាអាចចេញពី ...

ប្រការ៩ ជឿថាអាចចេញពីច្បាប់អ៊ីស្លាម

ប្រការ៨ ការគាំទ្រពួក ...

ប្រការ៨ ការគាំទ្រពួកគ្មានជំនឿ

ប្រការ៧ កាហាណះ(ការទស ...

ប្រការ៧ កាហាណះ(ការទស្សន៍ទាយ)