
******
លក្ខណៈពិសេសទាំងដប់នៃរាត្រីនៃការកំណត់(ឡៃឡាតុលក៏ទើរ)
الخطبة الأولى
إنَّ الْحَمْدَ لِلَّهِ، نَحْمَدُهُ وَنَسْتَعِينُهُ وَنَسْتَغْفِرُهُ، وَنَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ شُرُورِ أَنْفُسِنَا وَمِنْ سَيِّئَاتِ أَعْمَالِنَا، مَنْ يَهْدِهِ اللَّهُ فَلَا مُضِلَّ لَهُ، وَمَنْ يُضْلِلْ فَلَا هَادِيَ لَهُ، وَأَشْهَدُ أَنْ لَا إلـٰه إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ.
أَمَّا بَعْدُ، فَإِنَّ خَيْرَ الْكَلَامِ كَلَامُ اللهِ، وَخَيْرَ الْهَدْيِ هَدْيُ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَشَرَّ الْأُمُورِ مُحْدَثَاتُهَا، وَكُلَّ مُحْدَثَةٍ بِدْعَةٌ، وَكُلَّ بِدْعَةٍ ضَلَالَةٌ، وَكُلَّ ضَلَالَةٍ فِي النَّارِ.
បងប្អូនមូស្លីមទាំងឡាយ ខ្ញុំសូមផ្ដាំផ្ញើខ្លួនខ្ញុំផ្ទាល់ និងអ្នកទាំងអស់គ្នាឱ្យកោតខ្លាចអល់ឡោះ ព្រោះ វាជាការផ្ដាំផ្ញើរបស់អល់ឡោះចំពោះមនុស្សជំនាន់មុននិងជំនាន់ក្រោយ។ អល់ឡោះបានមានបន្ទូលថា៖
ﵟوَلَقَدۡ وَصَّيۡنَا ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلِكُمۡ وَإِيَّاكُمۡ أَنِ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ ﵞ ﵝالنِّسَاء : ﵑﵓﵑﵜ
“ពិតណាស់យើងបានផ្ដាំផ្ញើអ្នកដែលត្រូវបានប្រទានគម្ពីរមុនពួកអ្នក និងពួកអ្នកផងដែរ ឱ្យកោតខ្លាច
អល់ឡោះ”។
ដូច្នេះ ចូរកោតខ្លាចអល់ឡោះនិងប្រុងប្រយ័ត្នចំពោះទ្រង់។ ចូរស្ដាប់បង្គាប់ទ្រង់កុំប្រឆាំងនឹង
ទ្រង់។ ហើយចូរដឹងថា អល់ឡោះបានលើកតម្កើងពេលវេលាមួយចំនួនលើសពេលវេលាផ្សេងៗ ដោយគតិបណ្ឌិតរបស់ទ្រង់។ ទ្រង់បានលើកតម្កើងដប់ថ្ងៃដំបូងនៃហ្សុលហិជ្ជះលើសថ្ងៃផ្សេងៗក្នុងមួយឆ្នាំ និងបានលើកតម្កើងថ្ងៃអារ៉ហ្វះក្នុងចំណោមថ្ងៃទាំងនោះលើសថ្ងៃផ្សេងៗទាំងអស់ក្នុងមួយឆ្នាំ និងបានលើកតម្កើងរ៉ម៉ាទនលើសខែផ្សេងៗ និងបានលើកតម្កើង ឡៃឡាតុលក៏ទើរ ក្នុងចំណោមយប់ផ្សេងៗនៃ
រ៉ម៉ាទន។
ឡៃឡាតុលក៏ទើរមានលក្ខណៈពិសេសដប់យ៉ាង៖
ទីមួយ វាជាយប់ដែលអល់ឡោះបានជ្រើសរើសជាយប់ចាប់ផ្ដើមបញ្ចុះអាល់គួរអាន។ អល់ឡោះមានបន្ទូលថា៖
ﵟإِنَّآ أَنزَلۡنَٰهُ فِي لَيۡلَةِ ٱلۡقَدۡرِ ١ﵞ ﵝالقَدۡر : ﵑﵜ
“ពិតណាស់យើងបានបញ្ចុះវា(អាល់គួរអាន)នៅក្នុងឡៃឡាតុលក៏ទើរ”។
នៅក្នុងយប់នេះ អាល់គួរអាន ត្រូវបានបញ្ចុះពីឡៅហុលម៉ះហ្វូស(ក្ដារកត់ត្រាដែលត្រូវបានការពារ)ទៅកាន់ប៊ៃតុលអ៊ីហ្សាះនៅមេឃជាន់ទីមួយ បន្ទាប់មកត្រូវបានបញ្ចុះមកជាបន្តបន្ទាប់ទៅកាន់ណាពី × ទៅតាមព្រឹត្តិការណ៍។
ឡៃឡាតុលក៏ទើរ ត្រូវបានហៅបែបនេះដោយសារតែភាពមហិមារបស់វា ដូចដែលគេនិយាយថា>فلان عظيم القدر<មានន័យថា “អ្នកម្នាក់នោះមានតម្លៃមហិមា” ដូច្នេះការភ្ជាប់យប់នេះទៅនឹងពាក្យ
«ក៏ទើរ» គឺជាប្រភេទនៃការភ្ជាប់អ្វីមួយទៅនឹងគុណលក្ខណៈរបស់វា។
មានការនិយាយថា វាត្រូវបានហៅបែបនោះ ព្រោះក្នុងយប់នោះគឺជាការកំណត់អ្វីដែលនឹងកើតឡើងក្នុងឆ្នាំនោះ មានន័យថាការកំណត់ប្រចាំឆ្នាំ ដូចអល់ឡោះមានបន្ទូលថា៖
ﵟفِيهَا يُفۡرَقُ كُلُّ أَمۡرٍ حَكِيمٍ ٤ﵞ ﵝالدُّخَان : ﵔﵜ
“នៅក្នុងយប់នោះ ត្រូវគេបែងចែកនូវរាល់បទបញ្ជាដែលប្រកបដោយគតិបណ្ឌិត។”
អុិបនុល កយ្យិម ‘ បាននិយាយថា៖ “នេះហើយជាការពិត”។
ក្នុងយប់នេះ រឿងដែលនឹងកើតឡើងក្នុងឆ្នាំរហូតដល់ឆ្នាំក្រោយត្រូវបានកំណត់ មានន័យថាអល់ឡោះបង្ហាញឱ្យម៉ាឡាអុីកះឃើញអ្វីដែលនឹងកើតឡើង ហើយបញ្ជាពួកគេឱ្យធ្វើអ្វីដែលជាភារកិច្ចរបស់ពួកគេ ដោយលម្អិត និងច្បាស់លាស់ចំពោះអ្វីដែលនឹងកើតឡើងក្នុងឆ្នាំនោះ រហូតដល់ឡៃឡាតុលក៏ទើរនៃឆ្នាំថ្មី។ ហើយក្នុងនោះត្រូវបានបញ្ជាក់ដល់ពួកគេអំពីអាយុកាល ស្បៀងអាហារ ភាពក្រីក្រ ភាពមានស្ដុកស្ដម្ភ ភាពមានទិន្នផល និងគ្មានទិន្នផល សុខភាពនិងជំងឺ សង្រ្គាម រញ្ជួយដី និងគ្រប់អ្វីដែលនឹងកើតឡើងក្នុងឆ្នាំនោះ។
អុិបនូ អាប់បាស ^បាននិយាយថា៖ “គ្រប់អ្វីដែលនឹងកើតឡើងក្នុងឆ្នាំនោះត្រូវបានកត់ត្រាពី
អុម្មុលគីតាប(ឡៅហុលម៉ះហ្វូស)នៅឡៃឡាតុលក៏ទើរ ទាំងការស្លាប់ ជីវិត ស្បៀងអាហារ ភ្លៀង រហូតដល់អ្នកធ្វើហាជ្ជ មានការប្រកាសថា អ្នកនេះនឹងធ្វើហាជ្ជ និងអ្នកនោះនឹងធ្វើហាជ្ជ”។
លក្ខណៈពិសេសទីពីរ នៃឡៃឡាតុលក៏ទើរគឺ ម៉ាឡាអុីកះធ្វើការចុះមកកាន់ផែនដី។
អល់ឡោះបានមានបន្ទូលថា៖
ﵟتَنَزَّلُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ فِيهَاﵞ ﵝالقَدۡر : ﵔﵜ
“ម៉ាឡាអុីកះនិងអារ-រូហ៍(ជីប្រីល)នឹងចុះមកក្នុងយប់នោះ។”
អុិបនូ កាស៊ីរ ‘ បាននិយាយក្នុងការតាហ្វសីរអាយ៉ាត់នេះថា៖ “មានន័យថាការចុះមករបស់ម៉ាឡាអុីកះនៅក្នុងយប់នេះមានច្រើន ដោយសារតែបារ៉កះរបស់យប់នេះមានច្រើន។ ម៉ាឡាអុីកះចុះមកព្រមជាមួយនឹងការចុះមកនៃបារ៉កះ និងរ៉ះម៉ាត់ ដូចជាពួកគេចុះមកនៅពេលសូត្រអាល់គួរអាន ហុំព័ទ្ធជុំវិញក្រុមដែលរំឭកអល់ឡោះ ហើយដាក់ស្លាបរបស់ពួកគេឱ្យអ្នកស្វែងរកចំណេះដឹងដោយស្មោះត្រង់ ដើម្បីឱ្យកិត្តិយសដល់គេ”។
លក្ខណៈពិសេសទីបី នៃឡៃឡាតុលក៏ទើរគឺ អល់ឡោះបានពណ៌នាវាថា ជាយប់មានបារ៉កះ។
អល់ឡោះមានបន្ទូលក្នុងការបញ្ចុះអាល់គួរអានថា៖ ﵟإِنَّآ أَنزَلۡنَٰهُ فِي لَيۡلَةِ ٱلۡقَدۡرِ ١ﵞ “ពិតណាស់យើងបានបញ្ចុះវានៅក្នុងយប់ដែលមានបារ៉កះ”។
លក្ខណៈពិសេសទីបួន នៃឡៃឡាតុលក៏ទើរគឺ អល់ឡោះបានពណ៌នាវាថាជាយប់ដែលមានសិរីសួស្តី រហូតដល់ថ្ងៃរះ មានន័យថា រួចផុតពីគ្រោះថ្នាក់និងអំពើអាក្រក់ទាំងឡាយ ដោយសារតែភាពល្អរបស់វាមានច្រើន រហូតដល់ពេលថ្ងៃរះ។
លក្ខណៈពិសេសទីប្រាំ នៃឡៃឡាតុលក៏ទើរគឺអ្នកដែលឈរ(សឡាត)នៅយប់នោះ មានន័យថាឈរនៅយប់នោះដោយសឡាត ដោយជំនឿលើអ្វីដែលអល់ឡោះបានរៀបចំនូវផលបុណ្យសម្រាប់អ្នកដែលឈរ(សឡាត)នៅយប់ដ៏មហិមានេះ និងដោយរំពឹងផលបុណ្យនិងស្វែងរកការតបស្នង បាបកម្មពីមុនរបស់គេនឹងត្រូវបានអភ័យទោស។ មានសេចក្ដីរាយការណ៍ពី អាប៊ូ ហូរ៉យរ៉ោះ÷ ពីណាពី × បានមានប្រសាសន៍ថា៖
>مَنْ قَامَ لَيْلَةَ الْقَدْرِ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ<
“អ្នកណាឈរ(សឡាត)នៅឡៃឡាតុលក៏ទើរដោយជំនឿនិងរំពឹងផលបុណ្យ បាបកម្មពីមុនរបស់គេនឹងត្រូវបានអភ័យទោស”។
[រាយការណ៍ដោយ អាល់-ពូខរ៉ីលេខ ១៩០១ និងមូស្លិម លេខ ៧៥៩]
លក្ខណៈពិសេសទីប្រាំមួយនៃឡៃឡាតុលក៏ទើរគឺ ការឈរនៅយប់នោះដោយសឡាត ប្រសើរជាងមួយពាន់ខែ មានន័យថាលើសពី ៨៣ ឆ្នាំ។
អល់ឡោះមានបន្ទូលថា៖
ﵟلَيۡلَةُ ٱلۡقَدۡرِ خَيۡرٞ مِّنۡ أَلۡفِ شَهۡرٖ ٣ﵞ ﵝالقَدۡر : ﵓﵜ
“ឡៃឡាតុលក៏ទើរប្រសើរជាងមួយពាន់ខែ។”
ណាពី × បានមានប្រសាសន៍ថា៖
>أَتَاكُمْ رَمَضَانُ، شَهْرٌ مُبَارَكٌ، فَرَضَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ عَلَيْكُمْ صِيَامَهُ، تُفَتَّحُ فِيهِ أَبْوَابُ السَّمَاءِ، وَتُغَلَّقُ فِيهِ أَبْوَابُ الجَحِيمِ، وَتُغَلُّ فِيهِ مَرَدَةُ الشَّيَاطِينَ، لِلَّهِ فِيهِ لَيْلَةٌ خَيْرٌ مِّنْ أَلْفِ شَهْرٍ، مَنْ حُرِمَ خَيْرَهَا فَقَدْ حُرِمَ<
“រ៉ម៉ាទនបានមកដល់ពួកអ្នក ជាខែដែលមានបារ៉កះ អល់ឡោះបានកំណត់ជាកាតព្វកិច្ចលើពួកអ្នកឱ្យបួសក្នុងខែនេះ។ ទ្វារមេឃត្រូវបានបើក ទ្វារនរកត្រូវបានបិទ ពួកស្ហៃតនកាចសាហាវត្រូវបានចងជាប់ខ្នោះ។ សម្រាបអល់ឡោះមានយប់មួយក្នុងខែនេះប្រសើរជាងមួយពាន់ខែ អ្នកណាដែលត្រូវបានហាមឃាត់ភាពល្អរបស់វា ពិតជាត្រូវបានហាមឃាត់មែន។”
[រាយការណ៍ដោយ អាន់-នាសាអី លេខ ២១០៦ អាល់អាល់បានី បានចាត់ទុកថាសហីហ៍]
អុិបនូ សាក់ឌី ‘ បាននិយាយថា៖ “នេះជារឿងមួយដែលគួរឱ្យអស្ចារ្យសម្រាប់គំនិត និងធ្វើឱ្យចិត្តគំនិតមានការភ្ញាក់ផ្អើល ដែលអល់ឡោះ(تبارك وتعالى) បានផ្ដល់មេត្តាធម៌ដល់អូម៉ាត់នេះដោយយប់មួយ ដែលការគោរពសក្ការៈក្នុងយប់នោះស្មើនិងលើសពីមួយពាន់ខែ ដែលជាអាយុកាលរបស់មនុស្សម្នាក់ដែលរស់នៅយូរ លើសពី ៨០ ឆ្នាំ”។
លក្ខណៈពិសេសទីប្រាំពីរ នៃឡៃឡាតុលក៏ទើរគឺ ណាពី × ខិតខំក្នុងការគោរពសក្ការៈនៅដប់ថ្ងៃចុងក្រោយនៃរ៉ម៉ាទនច្រើនជាងពេលផ្សេងដើម្បីស្វែងរកយប់នេះ។ មានសេចក្ដីរាយការណ៍ពី អាអុីស្ហះ’ថា ណាពី × ខិតខំនៅដប់ថ្ងៃចុងក្រោយច្រើនជាងពេលផ្សេង។
[រាយការណ៍ដោយមូស្លិម លេខ ១១៧៥]
និងមានសេចក្ដីរាយការណ៍ពីគាត់ថា ពេលដប់ថ្ងៃចុងក្រោយចូលមកដល់ ណាពី × ចំណាយពេលនៅពេលយប់ ដាស់គ្រួសាររបស់គាត់ ព្យាយាម និងចងខ្សែក្រវ៉ាត់។
[រាយការណ៍ដោយ អាល់-ពូខរ៉ីលេខ ២០២៤ និងមូស្លិម លេខ ១១៧៤]
ពាក្យថា "ចងខ្សែក្រវ៉ាត់" គឺជាកំណាព្យនិយាយអំពីការត្រៀមខ្លួនសម្រាប់ការគោរពសក្ការៈនិងការខិតខំក្នុងវាច្រើនជាងធម្មតា។ មានការនិយាយថាវាជាកំណាព្យនិយាយអំពីការនៅឆ្ងាយពីស្ត្រី និងផ្អាកការ
រួមរ័ក្ស។
លក្ខណៈពិសេសទីប្រាំបី នៃឡៃឡាតុលក៏ទើរគឺ ណាពី× ធ្លាប់អៀកតីកាហ្វ(ស្នាក់នៅក្នុងមាស្ជិដ)នៅដប់ថ្ងៃចុងក្រោយនៃរ៉ម៉ាទនក្នុងមាស្ជិដដើម្បីស្វែងរកយប់នេះ។ មានសេចក្ដីរាយការណ៍ពី អាអុីស្ហះ’បាននិយាយថា៖
>إِنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يَعْتَكِفُ الْعَشْرَ الأَوَاخِرَ مِنْ رَمَضَانَ حَتَّى تَوَفَّاهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ، ثُمَّ اعْتَكَفَ أَزْوَاجُهُ مِن بَعْدِهِ.<
“ពិតណាស់ណាពី× ធ្លាប់អៀកតីកាហ្វ នៅដប់ថ្ងៃចុងក្រោយនៃរ៉ម៉ាទន រហូតដល់អល់ឡោះបានយកជីវិតគាត់ បន្ទាប់មកប្រពន្ធៗរបស់គាត់បានអៀកតីកាហ្វបន្ទាប់ពីគាត់។”
[រាយការណ៍ដោយ អាល់-ពូខរ៉ីលេខ ២០២៦ និងមូស្លិម លេខ ១១៧២]
មានសេចក្ដីរាយការណ៍ពី អាប៊ូ សាអ៊ីដ អាល់-ខុដរី ÷បាននិយាយថា រ៉សូលុលឡោះ × បានមានប្រសាសន៍ថា៖
>إِنِّي اعْتَكَفْتُ الْعَشْرَ الأَوَّلَ أَلتَمِسُ هَذِهِ اللَّيْلَةَ، ثُمَّ اعْتَكَفْتُ الْعَشْرَ الْأَوْسَطَ، ثُمَّ أُتِيْتُ فَقِيلَ لِي إِنَّهَا فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ، فَمَن أَحَبَّ مِنكُمْ أَنْ يَعْتَكِفَ فَلْيَعْتَكِفْ.<
“ពិតណាស់ខ្ញុំបានអៀកតីកាហ្វនៅដប់ថ្ងៃដំបូង ដើម្បីស្វែងរកយប់នេះ បន្ទាប់មកខ្ញុំបានអៀកតីកាហ្វនៅដប់ថ្ងៃកណ្ដាល បន្ទាប់មកមានការប្រាប់ខ្ញុំថាវានៅក្នុងដប់ថ្ងៃចុងក្រោយ។ ដូច្នេះអ្នកណាក្នុងចំណោមពួកអ្នកដែលចង់អៀកតីកាហ្វ ចូរធ្វើអៀកតីកាហ្វចុះ។”
[រាយការណ៍ដោយមូស្លិម លេខ ១១៦៧]
ឱខ្ញុំបម្រើរបស់អល់ឡោះ ការខិតខំរបស់ណាពី × នេះបង្ហាញពីការយកចិត្តទុកដាក់ជាពិសេសរបស់គាត់ក្នុងការគោរពសក្ការៈចំពោះព្រះជាម្ចាស់របស់គាត់នៅក្នុងពេលវេលាដ៏ប្រសើរ។ ដូច្នេះមូស្លីមគួរតែធ្វើតាមគាត់ ព្រោះគាត់ជាគំរូល្អនិងជាម្ចាស់នៃការដឹកនាំ។ គួរតែយកចិត្តទុកដាក់និងខិតខំក្នុងការគោរពសក្ការៈចំពោះអល់ឡោះ និងមិនត្រូវខ្ជះខ្ជាយពេលវេលានៃថ្ងៃនិងយប់ទាំងនេះទេ ព្រោះមនុស្សមិនដឹងថាគេនឹងឃើញវាម្ដងទៀតឬអត់ ដោយសារការមកដល់នៃសេចក្ដីស្លាប់ដែលបំផ្លាញភាពរីករាយនិងបំបែកសហគមន៍។ ពេលនោះគេនឹងស្ដាយក្រោយ ប៉ុន្តែការស្ដាយក្រោយមិនអាចផ្ដល់ប្រយោជន៍ទេ។
លក្ខណៈពិសេសទីប្រាំបួន នៃឡៃឡាតុលក៏ទើរគឺ ការដែលវាត្រូវបានកំណត់ឱ្យស្នើសុំការអភ័យទោសនិងការលើកលែងទោសពីអល់ឡោះ។ មានសេចក្ដីរាយការណ៍ពី អាអុីស្ហះ’បាននិយាយថា៖ “ឱណាពីរបស់អល់ឡោះ បើខ្ញុំដឹងថាយប់ណាជាឡៃឡាតុលក៏ទើរ តើខ្ញុំត្រូវនិយាយអ្វី? គាត់ × បានឆ្លើយថា៖
>اللَّهُمَّ إِنَّكَ عَفُوٌّ تُحِبُّ الْعَفْوَ فَاعْفُ عَنِّي<
“ឱអល់ឡោះ ពិតណាស់ ទ្រង់ជាអ្នកលើកលែងទោស ទ្រង់ស្រឡាញ់ការលើកលែងទោស ដូច្នេះសូមទ្រង់លើកលែងទោសឱ្យខ្ញុំផង។”
[រាយការណ៍ដោយ អុីម៉ាំ អះម៉ាត់៦/១៧១]
លក្ខណៈពិសេសទីដប់ នៃឡៃឡាតុលក៏ទើរគឺ អល់ឡោះបានបញ្ចុះស៊ូរ៉ោះមួយទាក់ទងនឹងរឿងរបស់វា ដែលត្រូវបានអានរហូតដល់ថ្ងៃបរលោក។ ទ្រង់បានលើកតម្កើងកិត្តិយសរបស់វា បញ្ជាក់ពីមូលហេតុនៃការលើកតម្កើងវាដែលជាការបញ្ចុះអាល់គួរអានក្នុងវា រៀបរាប់អំពីការចុះមករបស់ម៉ាឡាអុីកះក្នុងវាមកកាន់ផែនដី រៀបរាប់អំពីផលបុណ្យសម្រាប់អ្នកដែលចំណាយយប់នោះដោយសឡាតនិងការគោរពសក្ការៈ និងរៀបរាប់អំពីការចាប់ផ្ដើមនិងការបញ្ចប់របស់វា។ សូមសរសើរអល់ឡោះចំពោះភាពទន់ភ្លន់របស់ទ្រង់ចំពោះខ្ញុំបម្រើរបស់ទ្រង់ដោយផ្តល់រដូវកាលនៃភាពល្អ។
សូមអល់ឡោះជួយឱ្យយើងអាចបួសខែរ៉ម៉ាទនតាមរបៀបដែលទ្រង់ពេញព្រះហឫទ័យ និងជួយយើងក្នុងការរំឭកទ្រង់ អរគុណទ្រង់ និងគោរពសក្ការៈល្អៗចំពោះទ្រង់។
بَارَكَ اللَّهُ لِي وَلَكُمْ فِي الْقُرْآنِ الْعَظِيمِ، وَنَفَعَنِي وَإِيَّاكُمْ بِمَا فِيهِ مِنَ الْآيَاتِ وَالذِّكْرِ الْحَكِيمِ، أَقُولُ قَوْلِي هَذَا وَأَسْتَغْفِرُ اللَّهَ لِي وَلَكُمْ مِنْ كُلِّ ذَنْبٍ فَاسْتَغْفِرُوهُ، إِنَّهُ كَانَ لِلْتَّوَّابِينَ غَفُورًا.
الخطبة الثانية
الْحَمْدُ لِلَّهِ وَكَفَى، وَسَلَامٌ عَلَى عِبَادِهِ الَّذِينَ اصْطَفَى، أَمَّا بَعْدُ،
ចូរដឹងចុះ(សូមអល់ឡោះមេត្តាករុណាលើអ្នកទាំងឡាយ) ថា អល់ឡោះបានលាក់ ឡៃឡាតុលក៏ទើរ ដោយគតិបណ្ឌិតមកពីទ្រង់ គឺដើម្បីឱ្យអ្នកមានជំនឿខិតខំស្វែងរកវារាល់យប់ក្នុងដប់ថ្ងៃចុងក្រោយ ដូច្នេះផលបុណ្យរបស់គេនឹងកាន់តែធំ ខុសពីបើសិនជាវាត្រូវបានប្រាប់ យ៉ាងច្បាស់ គេនឹងធ្វើការគោរពសក្ការៈតែយប់នោះប៉ុណ្ណោះ។
បើសិនជាឡៃឡាតុលក៏ទើរត្រូវបានប្រាប់យ៉ាងច្បាស់ ណាពី × នឹងមិនអៀកតីកាហ្វនៅដប់ថ្ងៃចុងក្រោយទាំងមូលដើម្បីស្វែងរកវា និងណែនាំអូម៉ាត់របស់គាត់ឱ្យស្វែងរកវានោះទេ ប៉ុន្តែគាត់នឹងអៀកតីកាហ្វតែឡៃឡាតុលក៏ទើរតែម្ដង។
ឱខ្ញុំបម្រើរបស់អល់ឡោះ ឡៃឡាតុលក៏ទើរភាគច្រើន ស្ថិតនៅក្នុងយប់សេសនៅដប់ថ្ងៃចុង
ក្រោយ។ មានសេចក្ដីរាយការណ៍ពី អាអុីស្ហះ ’ ថា រ៉សូលុលឡោះ × បានមានប្រសាសន៍ថា៖
>تَحَرَّوْا لَيْلَةَ الْقَدْرِ فِي الْوِتْرِ مِنْ الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ<
“ចូរស្វែងរកឡៃឡាតុលក៏ទើរនៅក្នុងយប់សេសនៃដប់ថ្ងៃចុងក្រោយនៃរ៉ម៉ាទន។”
[រាយការណ៍ដោយ អាល់-ពូខរ៉ីលេខ ២០១៧]
ឱខ្ញុំបម្រើរបស់អល់ឡោះ គោលការណ៍ដែលអត្ថបទបានបង្ហាញគឺ ឡៃឡាតុលក៏ទើរផ្លាស់ប្ដូរ និងមានការប្រែប្រួលពីឆ្នាំមួយទៅឆ្នាំមួយ ប៉ុន្តែវាមិនចេញពីដប់ថ្ងៃចុងក្រោយឡើយ។
អ្នកមានជំនឿគួរតែខិតខំក្នុងការគោរពសក្ការៈពេញដប់ថ្ងៃចុងក្រោយ និងបោះបង់ចោលនូវអ្វីដែលមនុស្សច្រើនលើកឡើងតាមបណ្ដាញសង្គម និងកន្លែងផ្សេងៗអំពីការកំណត់ឡៃឡាតុលក៏ទើរ ដែលនាំទៅរកការខ្ជះខ្ជាយពេលវេលា និងការធ្វេសប្រហែសក្នុងការគោរពសក្ការៈ។
ឱខ្ញុំបម្រើរបស់អល់ឡោះ មូស្លីមគួរតែខិតខំក្នុងការគោរពសក្ការៈនៅចុងខែច្រើនជាងដើមខែដោយមូលហេតុពីរយ៉ាង៖
ទី១ : ដើម្បីស្វែងរកឡៃឡាតុលក៏ទើរ
ទី២ : ដើម្បីលាខែមួយដែលគេមិនដឹងថានឹងបានជួបវាម្ដងទៀតឬអត់នៅឆ្នាំក្រោយ។
ثُمَّ اعْلَمُوا رَحِمَكُمُ اللَّهُ أَنَّ اللَّهَ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى أَمَرَكُمْ بِأَمْرٍ عَظِيمٍ فَقَالَ:
ﵟإِنَّ ٱللَّهَ وَمَلَٰٓئِكَتَهُۥ يُصَلُّونَ عَلَى ٱلنَّبِيِّۚ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ صَلُّواْ عَلَيۡهِ وَسَلِّمُواْ تَسۡلِيمًا ٥٦ﵞ
اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى عَبْدِكَ وَرَسُولِكَ مُحَمَّدٍ، وَارْضَ عَنْ أَصْحَابِهِ الْخُلَفَاءِ، الْأَئِمَّةِ الْحُنَفَاءِ، وَارْضَ عَنْ التَّابِعِينَ وَمَنْ تَبِعَهُمْ بِإِحْسَانٍ إِلَى يَوْمِ الدِّينِ.
اللَّهُمَّ أَعِزَّ الْإِسْلَامَ وَالْمُسْلِمِينَ، وَأَذِلَّ الشِّرْكَ وَالْمُشْرِكِينَ، وَدَمِّرْ أَعْدَاءَكَ أَعْدَاءَ الدِّينِ، وَانصُرْ عِبَادَكَ الْمُوحِّدِينَ. اللَّهُمَّ آمِنَّا فِي أَوْطَانِنَا، وَأَصْلِحْ أَئِمَّتَنَا وَوُلَاةَ أُمُورِنَا، وَاجْعَلْهُمْ هُدَاةً مُهْتَدِينَ.
اللَّهُمَّ وَفِّقْ جَمِيعَ وُلَاةِ الْمُسْلِمِينَ لِتَحْكِيمِ كِتَابِكَ، وَإِعَزَّ دِينِكَ، وَاجْعَلْهُمْ رَحْمَةً عَلَى رَعَايَاهُمْ.
اللَّهُمَّ إِنَّا نَسْأَلُكَ مِنَ الْخَيْرِ كُلِّهِ عَاجِلِهِ وَآجِلِهِ مَا عَلِمْنَا مِنْهُ وَمَا لَمْ نَعْلَمْ، وَنَعُوذُ بِكَ مِنَ الشَّرِّ كُلِّهِ عَاجِلِهِ وَآجِلِهِ مَا عَلِمْنَا مِنْهُ وَمَا لَمْ نَعْلَمْ.
اللَّهُمَّ إِنَّا نَسْأَلُكَ الْجَنَّةَ وَمَا قَرَّبَ إِلَيْهَا مِنْ قَوْلٍ أَوْ عَمَلٍ، وَنَعُوذُ بِكَ مِنَ النَّارِ وَمَا قَرَّبَ إِلَيْهَا مِنْ قَوْلٍ أَوْ عَمَلٍ. اللَّهُمَّ اشْفِ مَرَضَانَا، وَارْحَمْ مَوْتَانَا، وَاعْفُ مُبْتَلَانَا.
اللَّهُمَّ أَصْلِحْ لَنَا دِينَنَا الَّذِي هُوَ عِصْمَةُ أَمْرِنَا، وَأَصْلِحْ لَنَا دُنْيَانَا الَّتِي فِيهَا مَعَاشُنَا، وَأَصْلِحْ لَنَا آخِرَتَنَا الَّتِي إِلَيْهَا مَعَادُنَا، وَاجْعَلِ الْحَيَاةَ زِيَادَةً لَنَا فِي كُلِّ خَيْرٍ، وَاجْعَلِ الْمَوْتَ رَاحَةً لَنَا مِنْ كُلِّ شَرٍّ.
رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ.
عِبَادَ اللَّهِ، إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُ بِالْعَدْلِ وَالْإِحْسَانِ إِيْتَاءِ ذِي الْقُرْبَى، وَيَنْهَى عَنْ الْفَحْشَاءِ وَالْمُنْكَرِ وَالْبَغْيِ، يَعِظُكُمْ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ، فَاذْكُرُوا اللَّهَ الْعَظِيمَ يَذْكُرْكُمْ، وَاشْكُرُوهُ عَلَى نِعَمِهِ يَزِدْكُمْ، وَلَذِكْرُ اللَّهِ أَكْبَرُ، وَاللَّهُ يَعْلَمُ مَا تَصْنَعُونَ.
******
ខុតហ្ពះអ៊ីឌុលហ្វីត្រី
الخطبة الأولى
إِنَّ الْحَمْدَ لِلَّهِ، نَحْمَدُهُ وَنَسْتَعِينُهُ وَنَسْتَغْفِرُهُ، وَنَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ شُرُورِ أَنفُسِنَا وَسَيِّئَاتِ أَعْمَالِنَا، مَنْ يَهْدِهِ اللَّهُ فَلَا مُضِلَّ لَهُ، وَمَنْ يُضْلِلْ فَلَا هَادِيَ لَهُ، وَأَشْهَدُ أَنْ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُ اللَّهِ وَرَسُولُهُ. أَمَّا بَعْدُ: فَإِنَّ أَصْدَقَ الْحَدِيثِ كِتَابُ اللَّهِ، وَخَيْرَ الْهُدْيِ هُدْيُ مُحَمَّدٍ ×، وَشَرَّ الْأُمُورِ مُحْدَثَاتُهَا، وَكُلُّ مُحْدَثَةٍ بِدْعَةٌ، وَكُلُّ بِدْعَةٍ ضَلَالَةٌ، وَكُلُّ ضَلَالَةٍ فِي النَّارِ.
ឱខ្ញុំបម្រើរបស់អល់ឡោះ ចូរកោតខ្លាចអល់ឡោះឱ្យបានពិតប្រាកដ និងប្រកាន់ខ្ជាប់នូវខ្សែដ៏រឹងមាំនៃអុីស្លាម។ ចូរសរសើរអល់ឡោះចំពោះនៀកម៉ាត់នៃការឈានដល់ការបញ្ចប់ខែរ៉ម៉ាទន។ នោះពិតជានៀកម៉ាត់ដ៏មហិមា។ ព្រះជាម្ចាស់របស់អ្នកបានមានបន្ទូលថា៖
ﵟوَلِتُكۡمِلُواْ ٱلۡعِدَّةَ وَلِتُكَبِّرُواْ ٱللَّهَ عَلَىٰ مَا هَدَىٰكُمۡ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ ١٨٥ﵞ ﵝالبَقَرَةِ : ﵕﵘﵑﵜ
“ហើយដើម្បីឱ្យពួកអ្នកបំពេញចំនួន(រ៉ម៉ាទន)និងដើម្បីឱ្យពួកអ្នកធ្វើតឹកពៀរ(លើកតម្កើង)អល់ឡោះចំពោះអ្វីដែលទ្រង់បានណែនាំពួកអ្នក និងសង្ឃឹមថាអ្នកទាំងឡាយនឹងដឹងគុណ។”
នេះហើយពួកយើងបានបំពេញចំនួនខែ បានធ្វើតឹកពៀរអល់ឡោះ និងនៅសល់តែការគោរពសក្ការៈនៃការអរគុណប៉ុណ្ណោះ។
ឱមូស្លីមទាំងឡាយ អល់ឡោះមានបន្ទូលពិតមែននៅពេលទ្រង់មានបន្ទូលថា៖ ﵟأَيَّامٖ مَّعۡدُودَٰتٖﵞ “គឺមានចំនួនដែលគេបានកំណត់”។ ថ្ងៃទាំងនោះបានកន្លងផុតយ៉ាងលឿន។ វាបានបញ្ចប់និងចាកចេញទៅ។ តើអ្នកមានអារម្មណ៍ថាវាបានទៅយ៉ាងណាទេ? តើអ្នកមានអារម្មណ៍ថាវាបានបញ្ចប់និងកន្លងផុតយ៉ាងណាទេ?
ឱអ្នកមានជំនឿទាំងឡាយ សូមអបអរសាទរចំពោះអ្នក ព្រោះអ្នកបានបួសនៅខែរបស់អ្នក សូមអបអរសាទរចំពោះអ្នក ព្រោះអ្នកបានឈរ(សឡាត)នៅពេលយប់របស់វា សូមអបអរសាទរចំពោះអ្នក ព្រោះអ្នកបានឈានដល់ចុងបញ្ចប់របស់វា ខណៈដែលមនុស្សជាច្រើនបានស្លាប់មុនពេលពួកគេអាចឈានដល់ចុងបញ្ចប់របស់វា។ សូមសរសើរអល់ឡោះចំពោះនៀកម៉ាត់របស់ទ្រង់។
ឱមូស្លីមទាំងឡាយ សូមអបអរសាទរចំពោះក្ដីរីករាយនេះ ដែលថ្ងៃអ៊ីដរបស់យើងមកដល់បន្ទាប់ពីការបំពេញសសរស្តម្ភមួយក្នុងចំណោមសសរស្តម្ភទាំងប្រាំនៃអុីស្លាម គឺការបួសខែរ៉ម៉ាទន។ អ្នកកំពុងធ្វើតឹកពៀរ តាវហីដ និងការដំកើងអល់ឡោះ។ ផលបុណ្យរបស់អ្នកបានកើនឡើង កំហុសរបស់អ្នកត្រូវបានលុបលាង និងឋានៈរបស់អ្នកត្រូវបានលើកតម្កើង ដោយការអនុញ្ញាតពីអល់ឡោះ។
ឱខ្ញុំបម្រើរបស់អល់ឡោះ ក្នុងចំណោមគតិបណ្ឌិតរបស់អល់ឡោះគឺ ទ្រង់បានបញ្ញត្តិថ្ងៃអ៊ីដពីរបន្ទាប់ពីព្រឹត្តិការណ៍ធំៗពីរ: អ៊ីដុលហ្វីត្រីបន្ទាប់ពីការបញ្ចប់ការបួស និងអ៊ីដុលអាដហាបន្ទាប់ពីការបញ្ចប់ការធ្វើហាជ្ជ។ ដូច្នេះថ្ងៃអ៊ីដរបស់យើងគឺជាសាសនានិងការគោរពសក្ការៈ មានសឡាតនិងតឹកពៀរ មានហ្សាកាតនៃខ្លួនប្រាណនិងហ្សាកាតុលហ្វីត្រី មានក្ដីរីករាយនិងការភ្ជាប់ទំនាក់ទំនងសាច់ញាតិ មានការទៅសួរសុខទុក្ខនិងការស្រឡាញ់ មានការអភ័យទោសចំពោះអ្វីដែលបានកន្លងផុតនិងការចាប់ផ្ដើមទំនាក់ទំនងថ្មី និងការបំភ្លេចនូវការស្អប់និងការប្រកាន់គ្នា។ ដូច្នេះអ្នកដែលមានទំនាស់ឬការផ្ដាច់ទំនាក់ទំនងរវាងគាត់និងសាច់ញាតិឬមិត្តភក្តិរបស់គាត់ គួរតែយកថ្ងៃអ៊ីដជាឱកាសដើម្បីភ្ជាប់ទំនាក់ទំនង
ត្រឡប់ទៅរកគ្នា និងបង្កើតក្ដីរីករាយក្នុងចិត្ត។
ឱអ្នកមានជំនឿទាំងឡាយ សូមអបអរសាទរចំពោះក្ដីរីករាយនេះ ដែលថ្ងៃអ៊ីដរបស់យើងមិនដូចថ្ងៃអ៊ីដរបស់អ្នកដទៃដែលជាក្រុមធ្វើស៊ីរិកនិងក្រុមវង្វេង ដែលថ្ងៃអ៊ីដរបស់ពួកគេមិនបន្ថែមឱ្យពួកគេលើកលែងតែបាបកម្មនិងភាពឆ្ងាយពីអល់ឡោះ។
ឱខ្ញុំបម្រើរបស់អល់ឡោះ ចូររីករាយនឹងរ៉ះម៉ាត់(មេត្តាធម៌)ទាំងនេះ។ អល់ឡោះមានបន្ទូលថា៖
ﵟقُلۡ بِفَضۡلِ ٱللَّهِ وَبِرَحۡمَتِهِۦ فَبِذَٰلِكَ فَلۡيَفۡرَحُواْﵞ ﵝيُونُس : ﵘﵕﵜ
“ចូរនិយាយថា ដោយភាពល្អប្រពៃរបស់អល់ឡោះនិងមេត្តាធម៌របស់ទ្រង់ ដោយរឿងនោះចូរពួកគេរីករាយចុះ។”
ហើយចូរស្នើសុំអល់ឡោះនូវការបន្ថែមរ៉ះម៉ាត់ទៀត!
ឱមូស្លីមទាំងឡាយ ចូរសំអាតខ្លួន តុបតែងខ្លួន និងប្រើគ្រឿងក្រអូប។ អុីម៉ាំម៉ាលិក រ៉ហិម៉ាហុលឡោះ បាននិយាយថា៖ ខ្ញុំបានឮអ្នកចំណេះដឹងចូលចិត្តការប្រើគ្រឿងក្រអូបនិងការតុបតែងក្នុងគ្រប់ថ្ងៃអ៊ីដ។
ឱអ្នកមានជំនឿទាំងឡាយ ចូរបើកផ្ទះនិងដួងចិត្តរបស់អ្នក ហើយបួងសួងឱ្យគ្នាទៅវិញទៅមកឱ្យទទួលបានការទទួលយកអាម៉ាលក្នុងខែរ៉ម៉ាទន និងអបអរសាទរគ្នាទៅវិញទៅមក។ សាហាបះ~ ធ្លាប់និយាយទៅកាន់គ្នាថា៖ «តាក៉ប់បាលាលឡោហូ មិន្នា វ៉ាមិនកុម» “សូមអល់ឡោះទទួលយកពីយើងនិងពីអ្នក”។
ឱមូស្លីមទាំងឡាយ ការអភ័យទោសចំពោះអ្វីដែលបានកន្លងផុតគឺជាការគោរពសក្ការៈដ៏ប្រសើរបំផុត។ អល់ឡោះបានកំណត់ផលបុណ្យដែលគ្មានការកំណត់សម្រាប់វា ដោយទ្រង់មានបន្ទូលថា៖
ﵟفَمَنۡ عَفَا وَأَصۡلَحَ فَأَجۡرُهُۥ عَلَى ٱللَّهِﵞ ﵝالشُّورَى : ﵐﵔﵜ
“អ្នកណាអភ័យទោសនិងកែលម្អ ផលបុណ្យរបស់គេគឺនៅលើអល់ឡោះ។”
ទ្រង់បានសន្យាផលបុណ្យដោយមិនបានកំណត់ចំនួន ដូច្នេះត្រូវបានដឹងថាវាជាផលបុណ្យដ៏មហិមា។
ឱអ្នកមានជំនឿទាំងឡាយ ការកែលម្អខ្លួននិងការជម្រះសម្អាតវាគឺជាការគោរពសក្ការៈដ៏ប្រសើរបំផុត។ អល់ឡោះបានកំណត់ជោគជ័យសម្រាប់រឿងនោះដោយទ្រង់មានបន្ទូលថា៖
ﵟقَدۡ أَفۡلَحَ مَن زَكَّىٰهَا ٩ وَقَدۡ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا ١٠ﵞ ﵝالشَّمۡس : ﵙ - ﵐﵑﵜ
“ពិតណាស់អ្នកដែលជម្រះសម្អាតវាបានទទួលជោគជ័យ និងពិតណាស់អ្នកដែលធ្វើឱ្យវាកខ្វក់បានខាតបង់។”
ឱខ្ញុំបម្រើរបស់អល់ឡោះ អ្វីដែលបង្កើនក្ដីរីករាយក្នុងថ្ងៃអ៊ីដ គឺការកែលម្អទំនាក់ទំនងសង្គម ការចាប់ផ្ដើមថ្មី និងការពង្រឹងវា និងការលាងសម្អាតចិត្តពីការស្អប់និងការប្រកាន់ដែលជាប់នឹងវាក្នុងរយៈពេលមួយឆ្នាំ។ សូមអបអរសាទរចំពោះអ្នកដែលប្រើប្រាស់ថ្ងៃអ៊ីដដើម្បីផ្សះផ្សារវាងប្ដីប្រពន្ធដែលបែកបាក់គ្នា ផ្សំចិត្តពីរដែលឃ្លាតឆ្ងាយពីគ្នា និងក្លាយជាមូលហេតុនៃការនាំសុភមង្គលត្រឡប់មកឱ្យកូនៗនៃគ្រួសារនោះ ឬការអភ័យទោសក្នុងករណីបង្ហូរឈាម ឬការលុបបំបាត់បំណុល ឬការបាត់បង់ការផ្ដាច់ទំនាក់ទំនងរវាងសាច់ញាតិ។
اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ بِمَا أَنْعَمْتَ عَلَيْنَا مِنْ نِعْمَةِ إِدْرَاكِ تَمَامِ الشَّهْرِ، وَبُلُوغِ الْعِيدِ، وَاجْعَلْهَا عَوْنًا لَنَا عَلَى طَاعَتِكَ.
اللَّهُمَّ ارْزُقْنَا حُبَّكَ وَحُبَّ كُلِّ عَمَلٍ يُقَرِّبُنَا إِلَيْكَ.
أَقُولُ قَوْلِي هَذَا وَأَسْتَغْفِرُ اللَّهَ لِي وَلَكُمْ، فَاسْتَغْفِرُوهُ، إِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ.
“ឱអល់ឡោះ សូមសរសើរទ្រង់ចំពោះនៀកម៉ាត់ដែលទ្រង់បានប្រទានឱ្យយើងក្នុងការឈានដល់ការបញ្ចប់ខែរ៉ម៉ាទននិងការឈានដល់ថ្ងៃអ៊ីដ។ សូមទ្រង់ធ្វើឱ្យវាជាជំនួយសម្រាប់យើងក្នុងការគោរពសក្ការៈចំពោះទ្រង់។ ឱអល់ឡោះ សូមទ្រង់ប្រទានឱ្យយើងនូវក្ដីស្រឡាញ់ចំពោះទ្រង់និងក្ដីស្រឡាញ់ចំពោះគ្រប់ទង្វើដែលធ្វើឱ្យយើងខិតជិតទ្រង់។
ខ្ញុំនិយាយពាក្យរបស់ខ្ញុំនេះ ហើយសូមអភ័យទោសពីអល់ឡោះសម្រាប់ខ្ញុំនិងសម្រាប់អ្នកទាំងអស់គ្នា។ ដូច្នេះចូរស្នើសុំការអភ័យទោសពីទ្រង់ ពិតណាស់ទ្រង់ជាអ្នកអភ័យទោសនិងអាណិតស្រឡាញ់។
الخطبة الثانية
الْحَمْدُ لِلَّهِ وَحْدَهُ، وَالصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ عَلَى مَنْ لَا نَبِيَّ بَعْدَهُ، أَمَّا بَعْدُ:
ចូរដឹងចុះ(សូមអល់ឡោះមេត្តាករុណាលើអ្នកទាំងឡាយ)ថា ក្ដីរីករាយដ៏មហិមានោះគឺនៅថ្ងៃដែលយើងជួបអល់ឡោះជាមួយនឹងទង្វើល្អ ដូចដែលអល់ឡោះបានមានបន្ទូលក្នុងហាទីសគុដសីថា៖
>يَا أَهْلَ الْجَنَّةِ فَيَقُولُونَ: لَبَّيْكَ رَبَّنَا وَسَعْدَيْكَ، فَيَقُولُ: هَلْ رَضِيتُمْ؟ فَيَقُولُونَ: وَمَا لَنَا لَا نَرْضَى وَقَدْ أَعْطَيْتَنَا مَا لَمْ تُعْطِ أَحَدًا مِنْ خَلْقِكَ؟ فَيَقُولُ: أَنَا أُعْطِيكُمْ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ. قَالُوا: يَا رَبِّ، وَأَيُّ شَيْءٍ أَفْضَلُ مِنْ ذَلِكَ؟ فَيَقُولُ: أُحِلُّ عَلَيْكُمْ رِضْوَانِي فَلَا أَسْخَطُ عَلَيْكُمْ بَعْدَهُ أَبَدًا<.
“ឱអ្នកឋានសួគ៌! ពួកគេនឹងឆ្លើយថា៖ ពួកយើងឆ្លើយតបហើយ ឱព្រះជាម្ចាស់របស់ពួកយើង ហើយពួកយើងសុខចិត្តបម្រើទ្រង់។ ទ្រង់នឹងមានបន្ទូលថា៖ តើពួកអ្នកពេញចិត្តទេ? ពួកគេនឹងឆ្លើយថា៖ ហេតុអ្វីឱ្យពួកយើងមិនពេញចិត្ត ក្នុងពេលដែលទ្រង់បានប្រទានឱ្យពួកយើងនូវអ្វីដែលទ្រង់មិនធ្លាប់ប្រទានឱ្យនរណាម្នាក់ក្នុងចំណោមការបង្កើតរបស់ទ្រង់? ទ្រង់នឹងមានបន្ទូលថា៖ ខ្ញុំនឹងប្រទានឱ្យពួកអ្នកនូវអ្វីដែលប្រសើរជាងនោះទៀត។ ពួកគេនឹងនិយាយថា៖ ឱព្រះជាម្ចាស់របស់ពួកយើង តើអ្វីទៅដែលប្រសើរជាងនោះ? ទ្រង់នឹងមានបន្ទូលថា៖ ខ្ញុំនឹងដាក់ការពេញចិត្តរបស់ខ្ញុំលើពួកអ្នក ហើយខ្ញុំនឹងមិនខឹងនឹងពួកអ្នកបន្ទាប់ពីនោះជាដាច់ខាត។” [រាយការណ៍ដោយ អាល់-ពូខរ៉ីលេខ ៦៥៤៩ និងមូស្លិម លេខ ២៨២៩]
ឱអ្នកមានជំនឿទាំងឡាយ ពិតណាស់រ៉ម៉ាទនគឺជាឱកាសមួយដើម្បីកែតម្រង់ទិស និងពង្រឹងទំនាក់ទំនងជាមួយអល់ឡោះជាប្រចាំ។ ដូច្នេះចូរយើងបន្តការគោរពសក្ការៈ ព្រោះការគោរពសក្ការៈមិនបញ្ចប់ជាមួយនឹងការបញ្ចប់រ៉ម៉ាទនទេ ប៉ុន្តែវាបញ្ចប់ជាមួយនឹងការស្លាប់។ អល់ឡោះមានបន្ទូលថា៖
ﵟوَٱعۡبُدۡ رَبَّكَ حَتَّىٰ يَأۡتِيَكَ ٱلۡيَقِينُ ٩٩ﵞ ﵝالحِجۡر : ﵙﵙﵜ
“ហើយចូរគោរពសក្ការៈព្រះជាម្ចាស់របស់អ្នករហូតដល់សេចក្ដីស្លាប់មកដល់អ្នក។”
ណាពី × បានមានប្រសាសន៍ថា៖
>أَحَبُّ الْأَعْمَالِ إِلَى اللَّهِ مَا دَامَ وَإِنْ قَلَّ<
“ទង្វើដែលអល់ឡោះស្រឡាញ់បំផុតគឺទង្វើដែលធ្វើជាប់លាប់ ទោះបីជាតិចក្ដី។”
[រាយការណ៍ដោយ អាល់-ពូខរ៉ីលេខ ៥៨៦១]
ឱមូស្លីមទាំងឡាយ ការបន្តធ្វើទង្វើល្អបន្ទាប់ពីរ៉ម៉ាទនគឺជាសញ្ញានៃការជួយឱ្យបានជោគជ័យនិងការទទួលយកអាម៉ាល។ រីឯការកំណត់ការងារតែក្នុងរដូវកាលប៉ុណ្ណោះ បង្ហាញពីការខ្វះចំណេះដឹងនិងការខ្វះការជួយឱ្យបានជោគជ័យ។ ព្រោះព្រះជាម្ចាស់នៃរ៉ម៉ាទនគឺជាព្រះជាម្ចាស់នៃខែទាំងអស់។ មានការសួរសាឡាហ្វម្នាក់ អំពីអ្នកដែលខិតខំក្នុងការគោរពសក្ការៈក្នុងខែរ៉ម៉ាទន ហើយបោះបង់វានៅក្នុងខែផ្សេងទៀត គាត់បាននិយាយថា៖ “ពួកគេជាក្រុមមនុស្សអាក្រក់ ពួកគេមិនស្គាល់អល់ឡោះលើកលែងតែក្នុងរ៉ម៉ាទន”។
ឱអ្នកមានជំនឿទាំងឡាយ ក្នុងចំណោមគុណលក្ខណៈដ៏ប្រសើរបំផុតរបស់មូស្លីមគឺការក្លាយជាអ្នកដែលក្នុងចំណោមالقَانِتِينَអាល់-កនីទីន។ អាល់-កូនូត គឺជាការខ្ជាប់ខ្ជួននិងការធ្វើជាប់លាប់ក្នុងការគោរពសក្ការៈ។ អល់ឡោះបានសរសើរអ្នកដែលមានគុណលក្ខណៈនៃអាល់-កូនូត ដោយទ្រង់មានបន្ទូលថា៖
ﵟإِنَّ ٱلۡمُسۡلِمِينَ وَٱلۡمُسۡلِمَٰتِ وَٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ وَٱلۡقَٰنِتِينَ وَٱلۡقَٰنِتَٰتِ وَٱلصَّٰدِقِينَ وَٱلصَّٰدِقَٰتِ وَٱلصَّٰبِرِينَ وَٱلصَّٰبِرَٰتِ وَٱلۡخَٰشِعِينَ وَٱلۡخَٰشِعَٰتِ وَٱلۡمُتَصَدِّقِينَ وَٱلۡمُتَصَدِّقَٰتِ وَٱلصَّٰٓئِمِينَ وَٱلصَّٰٓئِمَٰتِ وَٱلۡحَٰفِظِينَ فُرُوجَهُمۡ وَٱلۡحَٰفِظَٰتِ وَٱلذَّٰكِرِينَ ٱللَّهَ كَثِيرٗا وَٱلذَّٰكِرَٰتِ أَعَدَّ ٱللَّهُ لَهُم مَّغۡفِرَةٗ وَأَجۡرًا عَظِيمٗا ٣٥ﵞ ﵝالأَحۡزَاب : ﵕﵓﵜ
“ពិតណាស់ បណ្ដាមូស្លីមប្រុសស្រី, បណ្ដាអ្នកមានជំនឿប្រុសស្រី, បណ្ដាអ្នកគោរពប្រតិបត្តិប្រុសស្រី, បណ្ដាអ្នកកាន់សច្ចៈប្រុសស្រី, បណ្ដាអ្នកដែលអត់ធ្មត់ប្រុសស្រី, បណ្ដាអ្នកដែលបន្ទាបខ្លួនប្រុសស្រី, បណ្ដាអ្នកដែលបរិច្ចាគទានប្រុសស្រី, បណ្ដាអ្នកបួសប្រុសស្រី, បណ្ដាអ្នកដែលថែរក្សាភាពបរិសុទ្ធប្រុសស្រី, និងបណ្ដាអ្នកដែលរំឭកដល់អល់ឡោះជានិច្ចប្រុសស្រី, អល់ឡោះបានរៀបចំសម្រាប់ពួកគេនូវការអភ័យទោសនិងផលបុណ្យដ៏មហិមា។”
ឱខ្ញុំបម្រើរបស់អល់ឡោះ ការបួសប្រាំមួយថ្ងៃក្នុងខែស្ហាវវ៉ាលបន្ទាប់ពីការបួសរ៉ម៉ាទន គឺជាសុណ្ណះមួយដែលត្រូវបានលើកទឹកចិត្ត។ អល់ឡោះបានកំណត់ផលបុណ្យដ៏មហិមាសម្រាប់វា។ មានសេចក្ដីរាយការណ៍ពី អាប៊ូ អាយ៉ូប ÷ថា រ៉សូលុលឡោះ × បានមានប្រសាសន៍ថា៖
>مَنْ صَامَ رَمَضَانَ ثُمَّ أَتْبَعَهُ سِتًّا مِنْ شَوَّالٍ كَانَ كَصِيَامِ الدَّهْرِ<
“អ្នកណាបួសខែរ៉ម៉ាទន រួចបន្តដោយការបួសប្រាំមួយថ្ងៃក្នុងខែស្ហាវវ៉ាល គឺដូចជាបានបួសពេញមួយឆ្នាំ”។ [រាយការណ៍ដោយមូស្លិម លេខ ១១៦៤]
ក្នុងចំណោមគតិបណ្ឌិតដ៏សំខាន់នៃការបួសប្រាំមួយថ្ងៃនៃខែស្ហាវវ៉ាលគឺ ដើម្បីជំនួសឱ្យកង្វះខាតដែលបានកើតឡើងក្នុងការបួសវ៉ាជីបក្នុងរ៉ម៉ាទន។ ព្រោះអ្នកបួសមិនអាចគេចផុតពីការខ្វះខាត ឬបាបកម្មដែលប៉ះពាល់ដល់ការបួសវ៉ាជីបឡើយ។ ដូច្នេះការបួសសូណាត់ ជាការប៉ះប៉ូវកង្វះខាតនោះ។
នេះគឺជាដប់ចំណុចដែលមូស្លីមគួរចងចាំក្នុងថ្ងៃអ៊ីដុលហ្វីត្រី ដើម្បីឱ្យថ្ងៃអ៊ីដរបស់គេក្លាយជាការគោរពសក្ការៈ មិនមែនគ្រាន់តែជាទំនៀមទម្លាប់។
اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَإِسْرَافَنَا فِي أَمْرِنَا، اللهم اجْعَلْنَا من عُتَقَائِكَ مِنَ النَّارِ، اللَّهُمَّ اجْعَلِ الـْجَنَّةَ مَثْوَانَا، وَالفِرْدَوْسَ مَأْوَانَا، وَأَدْخِلْنَا الجَنَّةَ بِلا حِسَابٍ وَلا عَذَابٍ، يَا كَرِيمُ يَا وَهَّابُ، اللهم اعْتِقْنَا مِنَ النَّارِ، وَأَخْرِجْنَا مِن ذُنُوبِنَا كَيَوْمِ وُلِدَتْنَا أُمَّهَاتُنَا، اللهم لا تُفَرِّقْ هَذَا الجَمْعَ إِلَّا بِذَنْبٍ مَغْفُورٍ وَعَمَلٍ مَبْرُورٍ وَسَعْيٍ مَتَقَبَّلٍ مَشْكُورٍ، اللهم اجعل بلدنا هَذَا آمِنًا مُطْمَئِنًّا سَخَاءً رَخَاءً وَسَائِرَ بِلَادِ المُسْلِمِينَ، اللهم اجعل عيدنا سَعِيدًا وَعِيشَنَا رَغِيدًا، وَاخْلُفْ عَلَيْنَا مَوَاسِمَ الطَّاعَاتِ وَالبَرَكَاتِ وَنَحْنُ وَالمُسْلِمُونَ فِي صِحَّةٍ وَعَافِيَةٍ وَأَمْنٍ، اللهم ثَبِّتْنَا عَلَى الأَعْمَالِ الصَّالِحَةِ بَعْدَ رَمَضَانِ، وَاجْعَلْنَا مِنَ القَانِتِينَ، اللهم صلِّ على محمدٍ وَعَلَى آلِ محمدٍ، سُبْحَانَ رَبِّنَا رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ، وَسَلاَمٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ.
******