Articles




الخطبة الأولى


إِنَّ الْحَمْدَ لِلَّهِ، نَحْمَدُهُ وَنَسْتَعِينُهُ وَنَسْتَغْفِرُهُ، وَنَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ شُرُوْرِ أَنْفُسِنَا وَمِنْ سَيِّئَاتِ أَعْمَالِنَا، مَنْ يَهْدِهِ اللَّهُ فَلَا مُضِلَّ لَهُ، وَمَنْ يُضْلِلْ فَلَا هَادِيَ لَهُ، وَأَشْهَدُ أَنْ لَا إلـٰه إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ.


ﵟيَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ حَقَّ تُقَاتِهِۦ وَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنتُم مُّسۡلِمُونَ ١٠٢ﵞ


ﵟيَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱتَّقُواْ رَبَّكُمُ ٱلَّذِي خَلَقَكُم مِّن نَّفۡسٖ وَٰحِدَةٖ وَخَلَقَ مِنۡهَا زَوۡجَهَا وَبَثَّ مِنۡهُمَا رِجَالٗا كَثِيرٗا وَنِسَآءٗۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ ٱلَّذِي تَسَآءَلُونَ بِهِۦ وَٱلۡأَرۡحَامَۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلَيۡكُمۡ رَقِيبٗا ١ ﵞ


ﵟيَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَقُولُواْ قَوۡلٗا سَدِيدٗا ٧٠ يُصۡلِحۡ لَكُمۡ أَعۡمَٰلَكُمۡ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡ ذُنُوبَكُمۡۗ وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَقَدۡ فَازَ فَوۡزًا عَظِيمًا ٧١ﵞ


أَمَّا بَعْدُ، فَإِنَّ خَيْرَ الْكَلَامِ كَلَامُ اللهِ، وَخَيْرَ الْهَدْيِ هَدْيُ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَشَرَّ الْأُمُورِ مُحْدَثَاتُهَا، وَكُلَّ مُحْدَثَةٍ بِدْعَةٌ، وَكُلَّ بِدْعَةٍ ضَلَالَةٌ، وَكُلَّ ضَلَالَةٍ فِي النَّارِ.


បងប្អូនជនមូស្លីមទាំងឡាយ! ចូរពួកអ្នកកោតខ្លាចអល់ឡោះ ស្ដាប់បង្គាប់ទ្រង់ ហើយកុំបំពានទៅនឹងបញ្ញត្តិរបស់ទ្រង់ឡើយ។ ចូរអ្នកដឹងថា អល់ឡោះបានបានបង្កើតមនុស្សលោក និងពពួកជិន ដើម្បីឱ្យពួកគេគោរពសក្ការៈចំពោះទ្រង់តែមួយ និងមិនឱ្យពួកគេផ្សំភ្ជាប់ទ្រង់ជាមួយនឹងអ្វីផ្សេងឡើយ។ ដូចដែលទ្រង់បានមានបន្ទូលថា៖


ﵟوَمَا خَلَقۡتُ ٱلۡجِنَّ وَٱلۡإِنسَ إِلَّا لِيَعۡبُدُونِ ٥٦ﵞ ﵝالذَّارِيَات : ﵖﵕﵜ


“ហើយយើងមិនបានបង្កើតជិននិងមនុស្សលោកនោះឡើយ លើកលែងដើម្បីឱ្យពួកគេគោរពសក្ការៈ(មកចំពោះយើងតែមួយគត់)ប៉ុណ្ណោះ។”


ទ្រង់បានបញ្ជូនបណ្ដាអ្នកនាំសារដើម្បីគោលបំណងនោះដែរ ដោយបានមានបន្ទូលថា៖


ﵟوَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ مِن رَّسُولٍ إِلَّا نُوحِيٓ إِلَيۡهِ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنَا۠ فَٱعۡبُدُونِ ٢٥ﵞ ﵝالأَنبِيَاء : ﵕﵒﵜ


“ហើយយើងមិនបានបញ្ជូនអ្នកនាំសារណាម្នាក់មុនអ្នក(ឱអ្នកនាំសារមូហាំម៉ាត់)នោះឡើយ លើកលែងតែយើងបានផ្តល់វ៉ាហ៊ីទៅកាន់គេថា៖ ពិតប្រាកដណាស់ គ្មានព្រះជាម្ចាស់ឯណាដែលត្រូវគោរពសក្ការៈដ៏ពិតប្រាកដក្រៅពីយើងឡើយ។ ហេតុនេះ ចូរពួកអ្នកគោរពសក្ការៈចំពោះយើង(តែមួយគត់)។”


ទ្រង់បានហាមឃាត់ខ្ញុំបម្រើរបស់ទ្រង់ពីការដាក់ភាគីជាមួយទ្រង់ក្នុងការគោរពប្រណិប័តន៍ ដោយបានមានបន្ទូលថា៖


ﵟوَلَقَدۡ أُوحِيَ إِلَيۡكَ وَإِلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكَ لَئِنۡ أَشۡرَكۡتَ لَيَحۡبَطَنَّ عَمَلُكَ وَلَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ ٦٥ بَلِ ٱللَّهَ فَٱعۡبُدۡ وَكُن مِّنَ ٱلشَّٰكِرِينَ ٦٦ﵞ ﵝالزُّمَر : ﵕﵖ - ﵖﵖﵜ


“ហើយជាការពិតណាស់ គេបានផ្តល់វ៉ាហ៊ីទៅកាន់អ្នក(ឱអ្នកនាំសារមូហាំម៉ាត់) និងទៅកាន់អ្នក(នាំសារ)ជំនាន់មុនអ្នកថា៖ ប្រសិនបើអ្នកធ្វើស្ហ៊ីរិក(មកចំពោះយើង) នោះទង្វើ(កុសល)របស់អ្នកពិតជានឹងរលាយសាបសូន្យ ហើយអ្នកប្រាកដជានឹងស្ថិតក្នុងចំណោមពួកដែលខាតបង់ជាមិនខាន។ ផ្ទុយទៅវិញ ចំពោះអល់ឡោះ(តែមួយគត់) ចូរអ្នកគោរពសក្ការៈ ហើយចូរអ្នកស្ថិតក្នុងចំណោមបណ្តាអ្នកដែលដឹងគុណ។”


ទ្រង់បានបញ្ជាក់ឲ្យយើងដឹងថា ស្ហីរិក(ការភ្ជាប់ដៃគូជាមួយទ្រង់)គឺជាអំពើបាបដ៏ធំបំផុត ដោយបានមានបន្ទូលថា៖


ﵟإِنَّ ٱللَّهَ لَا يَغۡفِرُ أَن يُشۡرَكَ بِهِۦ وَيَغۡفِرُ مَا دُونَ ذَٰلِكَ لِمَن يَشَآءُۚ وَمَن يُشۡرِكۡ بِٱللَّهِ فَقَدِ ٱفۡتَرَىٰٓ إِثۡمًا عَظِيمًا ٤٨ﵞ ﵝالنِّسَاء : ﵘﵔﵜ


“ពិតប្រាកដណាស់ អល់ឡោះជាម្ចាស់ទ្រង់មិនអភ័យទោសឱ្យអ្នកដែលធ្វើស្ហ៊ីរិកចំពោះទ្រង់ឡើយ តែទ្រង់នឹងអភ័យទោសឱ្យចំពោះបាបកម្មផ្សេងពីនេះ ចំពោះជនណាដែលទ្រង់មានចេតនា។ ហើយជនណាដែលធ្វើស្ហ៊ីរិកនឹងអល់ឡោះជាម្ចាស់នោះ ពិតប្រាកដណាស់ រូបគេពិតជាបានប្រព្រឹត្តបាបកម្មមួយដ៏ធ្ងន់ធ្ងរបំផុត។”


មូលហេតុទីបីនៃការឆ្លើយតបទៅនឹងការបួងសួងគឺ ស្ថានភាពអ្នកបួងសួងនៅពេលធ្វើការបួងសួង


ខ្ញុំបម្រើរបស់អល់ឡោះ! ក្នុងខុត្បៈមុនៗ យើងបានបញ្ជាក់ថា ការបួងសួង (ទូអា)គឺជាការគោរពសក្ការៈដ៏មហិមា ដែលអល់ឡោះបានរៀបរាប់ជាពិសេសនៅក្នុងខគម្ពីរជាច្រើន ហើយព្យាការី ﷺ ក៏បានពន្យល់ពីគុណតម្លៃរបស់វានៅក្នុងហាឌីសត្រឹមត្រូវជាច្រើនផងដែរ។ យើងក៏បាននិយាយអំពីមូលហេតុទីមួយ និងទីពីរនៃការឆ្លើយតបការបួងសួងរួចមកហើយ។ ថ្ងៃនេះ យើងនឹងនិយាយអំពីមូលហេតុទីបីដែលទាក់ទងនឹងស្ថានភាពរបស់អ្នកបួងសួង ដែលមានចំនួនប្រាំករណី៖


    ការបួងសួងរបស់អ្នកដែលត្រូវគេធ្វើបាប ដូចដែលណាពី ﷺ បានមានប្រសាសន៍ទៅកាន់មូអាដ នៅពេលបញ្ជូនគាត់ទៅយេម៉ែន៖


> وَاتَّقِ دَعْوَةَ الْمَظْلُومِ فَإِنَّهُ لَيْسَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ اللَّهِ حِجَابٌ < [رواه البخاري]


«ចូរប្រុងប្រយ័ត្នចំពោះការបួងសួងរបស់អ្នកដែលត្រូវគេធ្វើបាប ព្រោះរវាងការបួងសួងនោះ និងអល់ឡោះគ្មានរបាំងឡើយ»


    ក្នុងចំណោមមូលហេតុនៃការឆ្លើយតបទៅនឹងការបួងសួង គឺការបួងសួងរបស់ឪពុកម្តាយសម្រាប់កូន ឬប្រឆាំងនឹងកូន និងការបួងសួងរបស់អ្នកធ្វើដំណើរ។ ភស្តុតាងគឺពាក្យសម្តីរបស់ណាពី ﷺ៖


> ثَلَاثُ دَعَوَاتٍ لَا تُرَدُّ: دَعْوَةُ الْوَالِدِ، وَدَعْوَةُ الصَّائِمِ، وَدَعْوَةُ الْمُسَافِرِ < [رواه أبو داود]


«ការបួងសួងបីប្រភេទមិនត្រូវបានបដិសេធ៖ ការបួងសួងរបស់ឪពុកម្តាយ ការបួងសួងរបស់អ្នកបួស និងការបួងសួងរបស់អ្នកធ្វើដំណើរ»


    បងប្អូនមូស្លីម! ក្នុងចំណោមមូលហេតុសម្រាប់ការឆ្លើយតបការបួងសួង គឺការបួងសួងរបស់បងប្អូនមូស្លីមម្នាក់សម្រាប់បងប្អូនមូស្លីមម្នាក់ទៀតដោយលាក់កំបាំង (នៅពីក្រោយខ្នង)។ ដូចមានក្នុងហាឌីសពីអាប៊ូ អាដ-ដារដាអ៍ ا ៖


> مَا مِنْ عَبْدٍ مُسْلِمٍ يَدْعُو لِأَخِيهِ بِظَهْرِ الْغَيْبِ إِلَّا قَالَ الْمَلَكُ: وَلَكَ بِمِثْلٍ < [رواه مسلم]


«គ្មានខ្ញុំបម្រើជាមូស្លីមណាម្នាក់ដែលបួងសួងឲ្យបងប្អូនរបស់គាត់ដោយការលាក់កំបាំង(ដោយមិនឲ្យគេដឹង)ឡើយ លើកលែងតែម៉ាឡាអ៊ីកាត់(ដែលត្រូវបានប្រគល់ភារកិច្ច)នឹងពោលថា៖ “ហើយសម្រាប់អ្នកក៏បានដូចគ្នាដែរ”»


    បងប្អូនអ្នកមានជំនឿទាំងឡាយ! ក្នុងចំណោមមូលហេតុនៃការឆ្លើយតបទៅនឹងការបួងសួង គឺការបួងសួងនៅពេលឮសំឡេងមាន់រងាវ។ ដូចមានក្នុងហាឌីស៖


> إِذَا سَمِعْتُمْ صِيَاحَ الدِّيَكَةِ فَاسْأَلُوا اللَّهَ مِنْ فَضْلِهِ فَإِنَّهَا رَأَتْ مَلَكًا، وَإِذَا سَمِعْتُمْ نَهِيقَ الْحِمَارِ فَتَعَوَّذُوا بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ فَإِنَّهَا رَأَتْ شَيْطَانًا < [رواه البخاري ومسلم]


«នៅពេលអ្នករាល់គ្នាឮសំឡេងមាន់រងាវ ចូរសុំអល់ឡោះនូវភាពសប្បុរសរបស់ទ្រង់ ព្រោះវាបានឃើញទេវតាមួយអង្គ។ ហើយនៅពេលអ្នករាល់គ្នាឮសំឡេងលារត់ ចូរសុំការការពារពីអល់ឡោះពីស្តៃតន ព្រោះវាបានឃើញស្តៃតន»


មូលហេតុទីបួននៃការឆ្លើយតបទៅនឹងការបួងសួង៖ ការស្វែងរកការបួងសួងក្នុងពេលវេលាដ៏ប្រសើរ


ខ្ញុំបម្រើរបស់អល់ឡោះ! ក្នុងចំណោមមូលហេតុនៃការឆ្លើយតបទៅនឹងការបួងសួង គឺការស្វែងរកការបួងសួងក្នុងពេលវេលាជាក់លាក់ដែលមានចំនួនប្រាំយ៉ាង។


    ទីមួយ៖ ពេលវេលាដ៏មានតម្លៃដែលកើតឡើងនៅថ្ងៃសុក្រ។ ដូចមានក្នុងហាឌីសពីអាប៊ូ ហូរ៉យរ៉ោះ ا ៖


> فِيهِ سَاعَةٌ لَا يُوَافِقُهَا عَبْدٌ مُسْلِمٌ وَهُوَ قَائِمٌ يُصَلِّي يَسْأَلُ اللَّهَ تَعَالَى شَيْئًا إِلَّا أَعْطَاهُ إِيَّاهُ  وَأَشَارَ بِيَدِهِ يُـقلِّــلُها< [رواه البخاري]


«នៅក្នុងថ្ងៃនោះ មានពេលវេលាមួយដែលគ្មានខ្ញុំបម្រើជាមូស្លីមណាម្នាក់ដែលឈរបួងសួងសុំអ្វីមួយពីអល់ឡោះ លើកលែងតែទ្រង់ប្រទានឲ្យគាត់។ ហើយគាត់បានបានចង្អុលដោយដៃរបស់គាត់ដើម្បីបង្ហាញថាពេលវេលានោះខ្លីណាស់(និងការកន្លងផុតទៅយ៉ាងឆាប់រហ័ស)»


មានហាឌីសពីជាប៊ីរ ا ពីណាពី ﷺ អំពីការកំណត់ពេលវេលានោះ៖


> يَوْمُ الْجُمُعَةِ اثْنَتَا عَشْرَةَ سَاعَةً، فِيهَا سَاعَةٌ لَا يُوجَدُ فِيهَا عَبْدٌ مُسْلِمٌ يَسْأَلُ اللَّهَ شَيْئًا إِلَّا آتَاهُ إِيَّاهُ، فَالْتَمِسُوهَا آخِرَ سَاعَةٍ بَعْدَ الْعَصْرِ < [رواه أبو داود]


«ថ្ងៃសុក្រមានដប់ពីរម៉ោង ក្នុងនោះមានពេលវេលាមួយដែលគ្មានខ្ញុំបម្រើមូស្លីមណាម្នាក់សុំអ្វីមួយពីអល់ឡោះ លើកលែងតែទ្រង់ប្រទានឲ្យគាត់។ ដូច្នេះចូរស្វែងរកវានៅម៉ោងចុងក្រោយបន្ទាប់ពីសឡាតអាសើរ»


    ក្នុងចំណោមពេលវេលាដែលសង្ឃឹមថានឹងមានការឆ្លើយតបទៅនឹងការបួងសួង គឺពាក់កណ្តាលអធ្រាត្រ។ ដូចមានក្នុងហាឌីសពីជាប៊ីរ ا ៖


> إِنَّ فِي اللَّيْلِ لَسَاعَةً لَا يُوَافِقُهَا رَجُلٌ مُسْلِمٌ يَسْأَلُ اللَّهَ خَيْرًا مِنْ أَمْرِ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ إِلَّا أَعْطَاهُ إِيَّاهُ وَذَلِكَ كُلَّ لَيْلَةٍ < [رواه مسلم]


«ពិតណាស់ក្នុងរាត្រីមានពេលវេលាមួយដែលគ្មានបុរសមូស្លីមណាម្នាក់សុំអ្វីល្អពីអល់ឡោះទាក់ទងនឹងកិច្ចការលោកិយនិងបរលោក លើកលែងតែទ្រង់ប្រទានឲ្យគាត់ ហើយនោះគឺជារៀងរាល់យប់។»


ពីអាប៊ូ ហូរ៉យរ៉ោះ ا ថា អ្នកនាំសាររបស់អល់ឡោះ ﷺ មានប្រសាសន៍៖


> يَنْزِلُ رَبُّنَا تَبَارَكَ وَتَعَالَى كُلَّ لَيْلَةٍ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا حِينَ يَبْقَى ثُلُثُ اللَّيْلِ الْآخِرُ يَقُولُ: مَنْ يَدْعُونِي فَأَسْتَجِيبَ لَهُ؟ مَنْ يَسْأَلُنِي فَأُعْطِيَهُ؟ مَنْ يَسْتَغْفِرُنِي فَأَغْفِرَ لَهُ؟< [رواه البخاري ومسلم]


«ព្រះជាម្ចាស់របស់យើងដ៏មានពរជ័យ និងខ្ពង់ខ្ពស់បំផុត ទ្រង់យាងចុះមក (ក្នុងលក្ខណៈដែលស័ក្តិសមនឹងភាពអស្ចារ្យរបស់ទ្រង់) រៀងរាល់យប់ ទៅកាន់មេឃលោកិយ នៅពេលដែលនៅសល់មួយភាគបីចុងក្រោយនៃរាត្រី។ ទ្រង់មានបន្ទូលថា៖ “តើអ្នកណាដែលបួងសួងមកកាន់យើងនឹងឆ្លើយតបដល់គេ? តើអ្នកណាដែលសុំអ្វីពីយើង ដូច្នេះយើងនឹងផ្ដល់ដល់គេ? តើអ្នកណាដែលសុំការអភ័យទោសពីយើង យើងនឹងអភ័យទោសឲ្យគេ?”»


    ក្នុងចំណោមពេលវេលាដែលសង្ឃឹមថានឹងមានការឆ្លើយតបទៅនឹងការបួងសួង គឺការបួងសួងនៅពេលភ្ញាក់ពីគេងពេលយប់។ នេះគឺសម្រាប់ពេលយប់ទាំងមូល។ ភស្តុតាងគឺហាឌីសពីអូបាដះ ប៊ិន អាស-សមិត ا ថា ណាពី ﷺ មានប្រសាសន៍៖


> مَنْ تَعَارَّ مِنَ اللَّيْلِ فَقَالَ: لَا إِلَـٰهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، الْحَمْدُ لِلَّهِ وَسُبْحَانَ اللَّهِ وَلَا إِلَـٰهَ إِلَّا اللَّهُ وَاللَّهُ أَكْبَرُ، وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ، ثُمَّ قَالَ: اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي أَوْ دَعَا؛ اسْتُجِيبَ، فَإِنْ تَوَضَّأَ وَصَلَّى؛ قُبِلَتْ صَلَاتُهُ< [رواه البخاري]


«អ្នកណាដែលភ្ញាក់ពីគេងពេលយប់ ហើយពោលថា៖ គ្មានព្រះជាម្ចាស់ដែលត្រូវគោរពសក្ការៈដោយពិតប្រាកដ លើកលែងតែអល់ឡោះ ទ្រង់តែមួយគត់ គ្មានភាគីសម្រាប់ទ្រង់ ទ្រង់មានអំណាចគ្រប់គ្រង និងការសរសើរទាំងអស់ ហើយទ្រង់មានអានុភាពលើអ្វីគ្រប់យ៉ាង។ គ្រប់ការសរសើរសម្រាប់អល់ឡោះ មហាបរិសុទ្ធអល់ឡោះ គ្មានព្រះជាម្ចាស់ដែលត្រូវគោរពសក្ការៈដោយពិតប្រាកដ លើកលែងតែអល់ឡោះ អល់ឡោះមហាធំ គ្មានកម្លាំងនិងអានុភាពណាក្រៅពីអល់ឡោះ បន្ទាប់មកពោលថា៖ ឱអល់ឡោះ! សូមអភ័យទោសឲ្យខ្ញុំផង ឬក៏បួងសួង នោះនឹងត្រូវបានឆ្លើយតប។ ប្រសិនបើគាត់យកវូឌុនិងសឡាត សឡាតរបស់គាត់នឹងត្រូវបានទទួលយក»។


ពីអាប៊ូ អូម៉ាម៉ះ អាល់-បាហិលី ا និយាយថា៖ ខ្ញុំបានឮអ្នកនាំសាររបស់អល់ឡោះ ﷺ មានប្រសាសន៍៖


> مَنْ أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ طَاهِرًا يَذْكُرُ اللَّهَ لَمْ يَتَقَلَّبْ سَاعَةً مِنَ اللَّيْلِ سَأَلَ اللَّهَ شَيْئًا مِنْ أَمْرِ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ إِلَّا أَعْطَاهُ إِيَّاهُ < [رواه الترمذي]


«អ្នកណាចូលដេកក្នុងសភាពស្អាតស្អំ(មានវូឌុ) ហើយរំឭកអល់ឡោះ នោះគ្មានពេលវេលាណាមួយនៃរាត្រីដែលគេសុំអ្វីមួយពីអល់ឡោះ ទាក់ទងនឹងកិច្ចការលោកិយ និងបរលោក លើកលែងតែអល់ឡោះប្រទានឲ្យគេ។»


    ក្នុងចំណោមពេលវេលាដែលត្រូវបានសង្ឃឹមថានឹងទទួលបានការឆ្លើយតបនៃការសុំទូអា គឺការសុំទូអាក្នុងខែរ៉មដន ដូចមានក្នុងហាទីស៖


 > إِنَّ لِلَّهِ عُتَقَاءَ فِي كُلِّ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ ـ يَعْنِي شَهْرَ رَمَضَانَ ـ لِكُلِّ عَبْدٍ مِنْهُمْ دَعْوَةٌ مُسْتَجَابَةٌ. < [رواه أحمد]


«ពិតណាស់ អល់ឡោះមានអ្នកដែលត្រូវបានដោះលែង(ពីភ្លើងនរក) ជារៀងរាល់ថ្ងៃ និងយប់ (គឺមានន័យថាក្នុងខែរ៉ាម៉ាឌន)។ សម្រាប់ខ្ញុំបម្រើម្នាក់ៗក្នុងចំណោមពួកគេ គឺទទួលបាននូវការសូមអង្វរ(ឌូអា)មួយដែលត្រូវបានឆ្លើយតប។»


    ក្នុងចំណោមពេលវេលាដែលត្រូវបានសង្ឃឹមថានឹងទទួលបានការឆ្លើយតបនៃការសុំទូអា គឺការសុំទូអារវាងអាហ្សាននិងអ៊ីកម៉ាត់ ដូចដែលលោក អាណាស អ៊ិបនូម៉ាលិក اបានរាយការណ៍ថា អ្នកនាំសាររបស់អល់ឡោះ  ﷺបានមានប្រសាសន៍ថា៖


> لَا يُرَدُّ الدُّعَاءُ بَيْنَ الأَذَانِ وَالإِقَامَةِ < [رواه داود]


«ទូអានៅចន្លោះរវាងអាហ្សាននិងអ៊ីកម៉ះមិនត្រូវបានបដិសេធឡើយ។»


ហើយមានរាយការណ៍ពីលោក អាមរ អ៊ីបនូល អាស ا ថាមានបុរសម្នាក់បាននិយាយថា៖ «ឱព្យាការីរបស់អល់ឡោះ! ពិតប្រាកដណាស់ អ្នកអាហ្សាន មានគុណសម្បត្តិលើសយើង»។ ព្យាការីរបស់អល់ឡោះ ﷺបានមានប្រសាសន៍ថា៖


> قُلْ كَمَا يَقُولُونَ، فَإِذَا انْتَهَيْتَ فَسَلْ تُعْطَهْ < [رواه أبو داود]


«ចូរអ្នកពោលដូចអ្វីដែលពួកគេពោលចុះ ហើយនៅពេលអ្នកបញ្ចប់ ចូរអ្នកសុំ នោះអ្នកនឹងទទួលបាន»។


بَارَكَ اللهُ لِي وَلَكُمْ فِي الْقُرْآنِ الْعَظِيمِ، وَنَفَعَنِي وَإِيَّاكُمْ بِمَا فِيهِ مِنَ الْآيَاتِ وَالذِّكْرِ الْحَكِيمِ، أَقُولُ قَوْلِي هَذَا، وَأَسْتَغْفِرُ اللهَ لِي وَلَكُمْ فَاسْتَغْفِرُوهُ، إِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ.


الخطبة الثانية


الْحَمْدُ لِلَّهِ وَحْدَهُ، وَالصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ عَلَى مَنْ لَا نَبِيَّ بَعْدَهُ، أَمَّا بَعْدُ، فاتقوا الله عباد الله، واعْلَمُوا أَنَّ اللهَ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى أَمَرَكُمْ بِأَمْرٍ عَظِيمٍ فَقَالَ:


ﵟإِنَّ ٱللَّهَ وَمَلَٰٓئِكَتَهُۥ يُصَلُّونَ عَلَى ٱلنَّبِيِّۚ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ صَلُّواْ عَلَيۡهِ وَسَلِّمُواْ تَسۡلِيمًا ٥٦ﵞ


اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى عَبْدِكَ وَرَسُولِكَ مُحَمَّدٍ، وَارْضَ عَنْ أَصْحَابِهِ الْخُلَفَاءِ، وَارْضَ عَنِ التَّابِعِينَ وَمَنْ تَبِعَهُمْ بِإِحْسَانٍ إِلَى يَوْمِ الدِّينِ.


اللَّهُمَّ أَعِزَّ الْإِسْلَامَ وَالْمُسْلِمِينَ، وَأَذِلَّ الشِّرْكَ وَالْمُشْرِكِينَ، وَدَمِّرْ أَعْدَاءَكَ أَعْدَاءَ الدِّينِ، وَانْصُرْ عِبَادَكَ الْمُوَحِّدِينَ.


اللَّهُمَّ آمِنَّا فِي أَوْطَانِنَا، وَأَصْلِحْ أَئِمَّتَنَا وَوُلَاةَ أُمُورِنَا، وَاجْعَلْهُمْ هُدَاةً مُهْتَدِينَ.


اللَّهُمَّ وَفِّقْ جَمِيعَ وُلاةِ الْمُسْلِمِينَ لِتَحْكِيمِ كِتَابِكَ، وَإِعْزَازِ دِينِكَ، وَاجْعَلْهُمْ رَحْمَةً عَلَى رَعَايَاهُمْ.


اللَّهُمَّ ادْفَعْ عَنَّا الْغَلاءَ وَالْوَبَاءَ وَالرِّبَا وَالزِّنَا، وَالزَّلَازِلَ وَالْمِحَنَ وَسُوءَ الْفِتَنِ، مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ، عَنْ بَلَدِنَا هَذَا خَاصَّةً، وَعَنْ سَائِرِ بِلادِ الْمُسْلِمِينَ عَامَّةً، يَا رَبَّ الْعَالَمِينَ.


رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً، وَفِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً، وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ.


سُبْحَانَ رَبِّنَا رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ، وَسَلامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ..


****





 



Recent Posts

កម្រងសុន្ទរកថាថ្ងៃសុក ...

កម្រងសុន្ទរកថាថ្ងៃសុក្រ បីប្រធានបទ 3

កម្រងសុន្ទរកថាថ្ងៃសុក ...

កម្រងសុន្ទរកថាថ្ងៃសុក្រ បីប្រធានបទ 2

កម្រងសុន្ទរកថាថ្ងៃសុក ...

កម្រងសុន្ទរកថាថ្ងៃសុក្រ បីប្រធានបទ 1

កម្រងសុន្ទរកថាថ្ងៃសុក ...

កម្រងសុន្ទរកថាថ្ងៃសុក្រស្ដីពី លក្ខណៈពិសេស៤០យ៉ាងនៃ ច្បាប់សាសនាអ៊ីស្លាម 3