
Lễ Tiết Và Quy Tắc Lữ Hành
2
Alhamdulilah, mọi lời ca ngợi và tán dương kính dâng lên Allah,
Thượng Đế của vũ trụ và vạn vật, cầu xin bằng an và phúc lành cho vị Nabi
của chúng ta, Muhammad, và cho gia quyến của Người cùng toàn thể các
bạn đồng hành của Người.
Tiếp theo sau là:
Đây là thông điệp ngắn gọn về lễ tiết và quy tắc lữ hành, trong đó chúng
tôi muốn trình bày rõ hầu hết những gì mà người lữ khách cần.
Chúng tôi cầu xin Allah biến việc làm này thành tâm vì sắc diện của
Ngài và mang lại điều hữu ích cho tất cả những người Muslim.
Văn phòng nội dung Islam bằng các ngôn ngữ
Lễ Tiết Và Quy Tắc Lữ Hành
Thứ Nhất: Lễ tiết lữ hành
Bất kỳ ai đi hành hương Hajj hoặc tham gia các hoạt động thờ phượng
khác đều phải lưu ý những điều sau:
Cầu xin Allah, Đấng Vinh Hiển, điều tốt đẹp về thời gian, phương tiện,
bạn đồng hành và lộ trình nếu có nhiều lộ trình, và nên tham khảo ý kiến
của những người có kinh nghiệm và chính trực về vấn đề đó. Đối với Hajj và
'Umrah, chắc chắn đây là những việc làm tốt. Cách thức Istikharah (cầu xin
Allah điều tốt đẹp) là hành lễ Salah hai Rak’ah và sau đó cầu xin với lời
Du'a được thuật lại từ Nabi ,.
Người hành hương Hajj và 'Umrah phải có định tâm thực hiện Hajj và
'Umrah vì Allah Tối Cao và vì muốn đến gần Ngài hơn, phải cẩn thận không
được mưu cầu lợi ích trần tục, khoe khoang, giành danh hiệu hoặc phô
trương và tìm kiếm danh tiếng. Đây là lý do khiến việc làm trở nên không
có giá trị và không được chấp nhận. Đấng Tối Cao phán:ْ
{Ngươi (hỡi Thiên Sứ) hãy nói: “Ta thật ra cũng chỉ là một người phàm giống như
các người nhưng Ta được mặc khải cho biết rằng quả thật Thượng Đế của các người
chỉ có một Đấng Duy nhất. Bởi thế, ai mong được gặp gỡ Thượng Đế của y thì hãy
làm việc thiện tốt và ngoan đạo; và chớ đừng dựng một ai (vật gì) làm đối tác của
3
Ngài trong việc thờ phượng Ngài.”} (chương 18 – Al-Kahf, câu 110) Và trong một
Hadith Qudsi: (TA miễn cần các đối tác. Ai thực hiện một hành động tổ
hợp thần linh với Ta trong đó, Ta sẽ bỏ mặc y và thần linh của y.)
Người hành hương Hajj và 'Umrah phải hiểu rõ các quy định của
'Umrah và Hajj, cũng như các quy định về lữ hành trước khi đi xa, để không
bỏ sót điều bắt buộc hoặc rơi vào điều bị cấm, Nabi , đã nói: (Ai mà
Allah muốn điều tốt cho y, Ngài sẽ ban cho y sự hiểu biết về tôn giáo.)
Người hành hương Hajj hoặc 'Umrah phải chọn loại tiền Halal (được
phép) cho chuyến hành hương Hajj và 'Umrah của mình, bởi vì Allah là tốt
lành và chỉ chấp nhận những gì tốt lành, và bởi vì tiền Haram là lý do khiến
lời cầu xin không được đáp lại.
Phải ăn năn sám hối về tất cả tội lỗi và vi phạm, và nếu đã làm sai với ai,
phải trả lại họ và xin họ tha thứ, dù đó là về danh dự, tiền bạc hay thứ gì
khác.
Người lữ hành được khuyến khích viết di chúc, ghi rõ mình có gì và nợ
gì. Nabi , đã nói: (Người Muslim có quyền khi có thứ gì mình muốn
di chúc rằng anh ta không nên trải qua hai đêm trừ khi di chúc của y
đã được ghi và cất giữ bên mình.) Và tờ di chúc phải có người làm chứng,
anh ta phải trả hết nợ cũng như trả lại tiền đặt cọc cho chủ sở hữu hoặc xin
phép họ giữ lại.
Khuyến khích người lữ hành cố gắng chọn một người bạn đồng hành tốt
và có kiến thức Islam, bởi vì đây là một trong những lý do khiến anh ta
thành công và không mắc sai lầm trong suốt hành trình hành hương Hajj và
'Umrah. Như Nabi , đã nói: (Mỗi người đều dựa vào tôn giáo của bạn
mình, vậy nên mỗi người hãy xem xét trong việc kết bạn với ai.) Và bởi
lời của Người , (Đừng đồng hành với bất kỳ ai ngoài những người có
đức tin, và đừng để bất kỳ ai ngoài những người ngoan đạo ăn đồ ăn
của bạn.)
Khuyến khích người lữ hành nên tạm biệt gia đình, họ hàng, hàng xóm
và bạn bè. Nabi , đã nói: (Bất cứ ai có ý định đi xa nên nói với những
người mình bỏ lại phía sau: "As tâu đi 'u ku mul loh, al la zdi la du đi 'u
wi đa 'ah" - "Tôi xin giao lại mọi người cho Allah, Đấng không bao giờ
đánh mất những gì đã được ủy thác cho Ngài".) Nabi , thường tạm
biệt các bạn đồng hành của mình nếu một trong số họ bắt đầu một chuyến
đi xa, và nói: (As tâu đi 'ul lo hu đi na ka wa a ma na ta ka wa kho wa ti
ma 'a ma la ka) có nghĩa là Ta xin giao ngươi cho Allah, Ngài sẽ trông
4
coi tôn giáo, sự trung thực và kết cuộc công việc của ngươi. Người ,
thường nói với những lữ khách đã yêu cầu Người cho lời khuyên: (Zâu wa
đa kol lo hut taq wa, wa gha fa ro zdam ba ka, wa das sa ro la kal khoi
ri hay thu ma kun ta), có nghĩa là: Cầu xin Allah ban cho người lòng
Taqwa, tha thứ tội lỗi cho ngươi và mang lại điều tốt lành cho ngươi ở
bất cứ nơi đâu. Một người đàn ông đến gặp Nabi , có ý định lữ hành và
nói: Hỡi Thiên Sứ của Allah, hãy cho tôi lời khuyên. Người , nói: (Tôi
khuyên ngươi hãy kính sợ Allah và tôn vinh Ngài ở mọi nơi cao), và khi
người đàn ông rời đi, Người , nói: (Lạy Allah, xin làm cho đất bằng
phẳng cho y và làm cho cuộc hành trình của y được dễ dàng.)
Không mang theo chuông, sáo và chó trong suốt chuyến đi; theo Hadith
do ông Abu Huroiroh, rằng Thiên Sứ của Allah , nói: (Các Thiên Thần
không đi cùng một nhóm người có chó hoặc chuông.)
Nếu một người muốn lữ hành với một trong những người vợ của mình,
nếu anh ta có nhiều hơn một vợ, anh ta sẽ rút thăm giữa họ, và người vợ
nào trúng thăm sẽ được đi cùng anh ta. Theo Hadith của 'A-ishah nói: (Bất
cứ khi nào Thiên Sứ của Allah , muốn lữ hành, Người sẽ rút thăm
giữa những người vợ của mình, và bất kỳ ai trúng thăm, Người sẽ mang
người vợ đó theo.)
Khuyến khích người lữ hành khởi hành cho chuyến đi vào đầu ngày thứ
năm nếu có thể, bởi vì Người , đã làm như vậy. Ông Ka'b bin Malik, nói:
(Thiên Sứ của Allah , hiếm khi đi xa ngoại trừ thứ năm.)
Khuyên người lữ hành đọc lời Du'a rời khỏi nhà để bắt đầu cuộc lữ hành
hoặc để đi ra ngoài, vì vậy anh ta nên nói khi rời khỏi nhà: (Bis mil lah, ta
wak kal tu alal loh, wa la hâu la wa la qu wa ta il la bil lah. Ol lo hum ma in
ni a 'u zdu bi ka an a dhil, âu u dhol, âu a zil âu u zal, âu azh lim âu uzh lam,
âu aj hil âu duj hal a lây da.) - (Nhân danh Allah, bề tôi phó thác cho Allah,
và không có quyền năng hay sức mạnh nào ngoại trừ quyền năng và sức
mạnh của Allah. Lạy Allah, bề tôi tìm nơi nương tựa nơi Ngài để khỏi đi lạc
hay bị dẫn đi lạc, khỏi trượt ngã hay bị buộc phải trượt ngã, khỏi hành động
áp bức hay bị áp bức, khỏi hành động thiếu hiểu biết hay bị đối xử thiếu
hiểu biết).
Khuyến khích người lữ hành nói lời Du'a lữ hành khi đã cưỡi con vật,
ngồi trên xe hơi, máy bay hoặc bất kỳ phương tiện nào khác: (Ol lo hu ak
bar, ol lo hu ak bar, ol lo hu ak bar, sub ha nal la zdi sakh kho ro la na ha
zda, wa ma kun na la hu muq ri nin * wa in na ila rab bi na la mun qo li
bun. Ol lo hum ma in na nas a lu ka fi sa fa ri na ha zda, al bir ro bịt taq wa,
wa mi nal 'a ma li ma tar dho. Ol lo hum ma hâu win 'a lây na sa fa ro na ha
5
zda, wat wa 'an na bu' đah. Ol lo hum ma an tos so hi bu fis sa far, wal kho
li fa tu fil ah li. Ol lo hum ma in ni a 'u zdu bi ka min wa' tha is sa far, wa ka
a ba til man zhar, wa su il mun qo lib, fil ma li wal ha li) ý nghĩa (Allah là
Đấng Vĩ đại nhất, Allah là Đấng Vĩ đại nhất, Allah là Đấng Vĩ đại nhất. Quang
vinh thay Đấng đã chế ngự (phương tiện) này cho bầy tôi, bởi quả thật bầy
tôi không đủ khả năng chế ngự nó. Và bầy tôi chắc chắn sẽ trở về trình diện
Thượng Đế của bầy tôi. Lạy Allah, bề tôi cầu xin Ngài trong cuộc hành trình
này của bầy tôi về sự công chính và lòng đạo đức, và về công việc làm đẹp
lòng Ngài. Lạy Allah, hãy làm cho cuộc hành trình này dễ dàng cho bầy tôi
và rút ngắn quãng đường cho bầy tôi. Lạy Allah, Ngài là bạn đồng hành
trong chuyến đi và là Đấng trông coi gia đình của bầy tôi. Lạy Allah, bề tôi
cầu xin Ngài che chở khỏi những khó khăn1 của chuyến đi, sự u ám của
quang cảnh2 và sự trở về tồi tệ3: về tài sản và gia đình.)
Khuyến khích người lữ hành không nên đi một mình, không có người đi
cùng, bởi vì Người , đã nói: {Nếu mọi người biết những điều Ta biết về
(tình trạng của) việc đơn lẻ một mình, sẽ không có người cưỡi (phương
tiện) nào đi một mình vào ban đêm.}
Những người lữ hành nên đề cử một trong số họ làm người trưởng đoàn,
để tập hợp họ lại với nhau, để họ đồng thuận và đạt được mục tiêu của mình
một cách mạnh mẽ hơn, Người , nói: {Nếu có ba người cùng đi trên
một chuyến hành trình, hãy cử một người làm trưởng đoàn.}
Người trưởng đoàn nên cố gắng thực hiện các hành vi vâng lời mà Allah
đã truyền lệnh cho mình và tránh những điều bị cấm, và phải có đạo đức tốt,
anh ta nên giúp đỡ và hỗ trợ những người cần trợ giúp, truyền đạt kiến thức
cho những người tìm kiếm và những người cần nó, và hào phóng với tiền
bạc của mình, chi tiêu cho lợi ích của riêng mình và lợi ích và nhu cầu của
anh em mình.
Anh ta nên tăng chi phí cho chuyến đi vì nhu cầu có thể phát sinh và
mọi thứ có thể thay đổi.
Anh ta phải nên vui vẻ, tốt bụng và mong muốn mang lại niềm vui cho
bạn đồng hành của mình, để trở nên thân thiện.
3 (Sự trở về): Trở về từ chuyến đi. Al-Ifsah An Ma'a-ni Os-Sahah (4/284).
2 Tồi tệ là sự xấu xa và tan vỡ vì chuyện buồn bã. Al-Ifsah An Ma'a-ni Os-Sahah (4/284).
1 Những khó khăn của chuyến đi: Là mức độ nghiêm trọng của nó. Al-Ifsah An Ma'a-ni
Assahah (4/284).
6
Anh ta nên kiên nhẫn với thái độ và cách cư xử mà mình không thích từ
bạn đồng hành cũng như sự phản đối của họ đối với quan điểm của mình, và
phải nên đối xử với họ theo cách tốt nhất có thể, để được họ tôn trọng.
Khuyến khích những người lữ hành khi dừng lại ở một nơi nào đó, họ
nên ở cùng nhau. Một số bạn đồng hành của Nabi , đã tản ra các thung
lũng và khe núi khi họ dừng lại ở một nơi nào đó, vì vậy, Người , đã nói:
{Quả thật việc phân tán của các ngươi trong những thung lũng và khe
núi này chỉ là do Shaytan.} Thế là sau đó, họ tập trung lại gần bên nhau,
và nếu có một tấm vải trải lên người họ thì nó sẽ vừa vặn với họ.
Trong chuyến đi, khi dừng chân tại một địa điểm nào đó, người lữ hành
nên cầu xin với lời Du'a đã được xác thực từ Người ,: {A 'u zdu bi ka li
ma til lah at tam mat min shar ri ma kho laq} Ý nghĩa: Với lời phán
hoàn hảo của Allah, bề tôi cầu xin tránh khỏi sự xấu xa mà Ngài đã tạo
ra. Nếu anh ấy nói lời cầu xin này, sẽ chẳng có gì có thể làm hại anh ta cho
đến khi anh ta rời khỏi nơi đó.
Khuyến khích người lữ hành nói Ol lo hu ak bar (Allah vĩ đại nhất) khi
đi lên những nơi cao và nói Sub ha nol loh (Allah vinh quang) khi đi xuống
những nơi thấp và thung lũng. Jabir nói: {Khi chúng tôi đi lên những nơi
trên cao, chúng tôi nói 'Ol lo hu ak bar' và khi chúng tôi đi xuống
những nơi thấp, chúng tôi nói 'Sub ha nol loh'.} Và họ không lớn tiếng
khi nói Ol lo hu ak bar. Người , nói: {Hỡi mọi người, hãy để bản thân
các ngươi nhẹ nhàng, vì các ngươi không hô gọi một người điếc hoặc
vắng mặt. Ngài ở cùng các ngươi. Ngài là Đấng nghe thấy mọi điều,
Đấng ở gần kề.}
Khuyến khích người lữ hành di chuyển vào ban đêm, đặc biệt là vào đầu
hôm, bởi vì Người , nói: {Hãy đi vào ban đêm, vì ban đêm trái đất sẽ
gập lại.}
Khuyến khích người lữ hành cầu xin nhiều trong suốt chuyến đi. bởi vì
Người , nói: {Có ba lời cầu xin chắc chắn sẽ được đáp lại: Lời cầu xin
của người bị áp bức, lời cầu xin của người lữ hành và lời cầu xin của
cha mẹ đối với con cái của mình.}
***
Thứ hai: Sự thanh tẩy trong lúc lữ hành
Người lữ hành phải giữ gìn sự trong sạch của mình, làm Wudu cho
những sự ô uế nhỏ và tắm cho những sự ô uế lớn.
7
Nếu không tìm thấy nước hoặc chỉ có một lượng nước rất ít cần thiết
cho thức ăn và đồ uống, thì anh ta nên thực hiện Tayammum.
Cách thực hiện Tayammum: Đánh hai bàn tay xuống đất và lau mặt và
tay.
Việc thanh tẩy bằng hình thức Tayammum là một sự thanh tẩy tạm thời.
Bất cứ khi nào tìm thấy nước, nó sẽ bị vô hiệu và anh ta phải sử dụng nước.
Nếu anh ta đã thực hiện Tayammum cho sự ô uế lớn và sau đó tìm thấy
nước, anh ta phải tắm. Nếu anh ta đã thực hiện Tayammum sau khi đi đại
tiện và sau đó tìm thấy nước, anh ta phải làm Wudu. Trong Hadith: {Đất tốt
sạch là Wudu của một người Muslim, ngay cả khi anh ta không tìm
thấy nước trong mười năm. Nếu anh ta tìm thấy nước, anh ta hãy kính
sợ Allah và để nó chạm vào da anh ta.}
Theo kinh Qur'an, Sunnah và sự đồng thuận của người theo Sunnah,
việc lau qua tất là được phép.
Có những điều kiện để lau qua tất và những điều tương tự như vậy:
Giày hoặc tất phải thuộc những loại được phép và sạch.
Phải mang chúng vào khi ở trạng thái trong sạch (đã làm Wudu hoặc đã
tắm).
Phải che phủ toàn bộ nơi bắt buộc rửa.
Lau chùi trong trường hợp ô uế nhỏ (gồm: tiểu tiện, đại tiện, trung tiện).
Không được lau chùi trong trường hợp ô uế lớn hoặc trong trường hợp cần
phải tắm.
Việc lau chùi phải được thực hiện trong thời gian quy định của giáo luật,
là một ngày một đêm đối với người đang ở nơi cư trú và ba ngày đêm đối với
người lữ hành. Khoảng thời gian này, theo quan điểm đúng đắn, bắt đầu từ
lần lau chùi đầu tiên sau khi bị ô uế, và kết thúc sau hai mươi bốn giờ đối
với người đang ở nơi cư trú và bảy mươi hai giờ đối với người lữ hành.
Việc lau chúng sẽ không hợp lệ nếu xảy ra một trong ba trường hợp sau:
Nếu có điều gì xảy ra đòi hỏi phải tắm, chẳng hạn như có sự ô uế lớn
(như phụ nữ dứt kinh hoặc giao hợp hoặc xuất tinh), thì việc lau chùi sẽ
không còn giá trị và cần phải tắm.
Nếu cởi chúng ra sau khi lau chúng.
8
Nếu thời hạn được giáo luật qui định đã hết thì việc lau sẽ không còn giá
trị.
***
Thứ ba: Quy định về việc rút ngắn hành lễ Salah (được gọi là Qasr)
trong thời gian lữ hành:
Rút ngắn hành lễ Salah trong thời gian lữ hành tốt hơn hành lễ Salah
trọn vẹn. Nhưng nếu người lữ hành hoàn thành hành lễ Salah bốn Rak'ah
đối với hành lễ Salah gồm bốn Rak'ah, thì hành lễ Salah của anh ta có giá
trị, nhưng anh ta đã đi ngược lại điều tốt nhất.
Người lữ hành sẽ rút ngắn hành lễ Salah của mình nếu anh ta hoàn toàn
rời khỏi làng hoặc thành phố của mình. Đây là luồng quan điểm của phần
lớn các học giả.
Nếu anh ta bắt đầu chuyến đi sau khi đã vào giờ hành lễ Salah, anh ta
được phép rút ngắn hành lễ Salah đó, bởi vì anh ta đã bắt đầu chuyến đi
trước khi thời gian kết thúc.
Đối với việc kéo gần các hành lễ Salah (được gọi là Jamu'a) giữa Zhuhr
và 'Asr, giữa Maghrib và Isha, đó là một Sunnah dành cho người lữ hành khi
họ cần làm như vậy, nếu họ đang di chuyển khó khăn và vẫn tiếp tục trên
đường thì họ nên làm những gì dễ dàng hơn đối với mình, cho dù việc kết
hợp các buổi hành lễ Salah theo hình thức sớm hay muộn.
Nếu người lữ hành không cần thiết kéo gần hai lễ Salah thì được phép,
ví dụ như nếu đang ở một nơi và không muốn rời đi cho đến khi thời gian
hành lễ Salah lần thứ hai bắt đầu thì tốt hơn là không nên kéo gần, bởi vì
anh ta không cần nó, và đó là lý do tại sao Nabi , đã không kéo gần hai
lễ Salah khi Người ở Mina trong cuộc Hành hương Tạm biệt, bởi vì nó
không cần thiết.
Đối với hành lễ Salah tự nguyện, người lữ hành sẽ thực hiện giống như
người đang ở tại nhà, tức là họ sẽ hành lễ Salah Duha hành lễ Salah ban
đêm, hành lễ Salah Witir và các hành lễ Salah tự nguyện khác, ngoại trừ các
hành lễ Salah Rawatib của Zhuhr, Maghrib và Isha, vì Sunnah quy định rằng
họ không thực hiện những hành lễ Salah đó.
Hành lễ Salah tự nguyện có giá trị khi đi trên phương tiện: máy bay, ô
tô, tàu thủy hoặc các phương tiện di chuyển khác, còn hành lễ Salah bắt
buộc, bắt buộc phải xuống phương tiện đó trừ khi không thể xuống được.
9
Hành lễ Salah của người lữ hành phía sau một cư dân địa phương là hợp
lệ, và người lữ hành hoàn thành hành lễ Salah giống như hành lễ Salah của
Imam đó, cho dù anh ta bắt kịp toàn bộ hành lễ Salah, hay một Rak’ah, hoặc
ít hơn, và thậm chí nếu anh ta chỉ bắt kịp Tashahhud cuối cùng trước lời
chào Salam, anh ta vẫn phải hoàn thành đầy đủ bốn Rak'ah. Đây là luồng
quan điểm được cho là đúng đắn của các học giả.
***
Thứ tư: Lễ tiết khi trở về sau chuyến hành hương Hajj, 'Umrah hoặc
một chuyến lữ hành
Nên nhanh chóng quay về và không nên ở lại lâu trong cuộc hành trình
một cách không cần thiết, như Nabi , đã nói: {Chuyến lữ hành là một
phần của sự tra tấn. Nó ngăn cản ai đó trong các ngươi ăn, uống và ngủ.
Vì vậy, khi ai đó trong các ngươi đã hoàn thành những gì mình cần,
người đó hãy nhanh chóng trở về với gia đình.}
Khi muốn trở về quê hương, người lữ hành nên đọc lời Du'a dành cho
cuộc khởi hành khi đã lên phương tiện và thêm vào đó: {A di bun, ta i bun,
‘a bi đun, li rab bi na ha mi đun} có nghĩa là: Bầy tôi trở về, ăn năn, tôn thờ
Thượng Đế của bầy tôi, ca ngợi Ngài.
Khuyến khích anh ta nói khi trở về từ chuyến đi của mình theo những gì
đã được xác thực từ Nabi , rằng khi Người trở về từ một cuộc viễn chinh,
hoặc một chuyến Hajj, hoặc một chuyến 'Umrah, Người sẽ nói ba lần lời
Takbir (Ol lo hu ak bar) ở mọi nơi trên cao, sau đó nói: (La i la ha il lol loh
wah đa hu la sha ri ka lah, la hul mul ku wa la hul ham đu wa hu wa 'a la
kul li shây in qo đir, a di bun, ta bi un, 'a bi đun, sa ji đun, li rab bi na ha mi
đun, so đa qol loh wa' đah, wa ha za mal ah za ba wah đah) có nghĩa là:
"Không có Thượng Đế đích thực nào ngoài Allah, Đấng Duy Nhất, Ngài
không có đối tác. Vương quyền là của Ngài và lời ca ngợi và tán dương thuộc
về Ngài, và Ngài là Đấng Toàn Năng trên mọi thứ. Bầy tôi đang trở về, ăn
năn, thờ phượng, phủ phục, ca ngợi Thượng Đế của bầy tôi. Allah đã thực
hiện lời hứa của Ngài, Ngài đã giúp đỡ người bề tôi của Ngài, và một mình
Ngài đánh bại những kẻ liên minh."
Khuyến khích rằng khi nhìn thấy quên hương của mình, người lữ hành
nên nói: {A di bun, ta i bun, ‘a bi đun, li rab bi na ha mi đun} và nên lặp lại
điều đó cho đến khi vào thị trấn, để noi gương Người ,.
Không nên về thăm gia đình vào ban đêm nếu đã đi xa trong thời gian
dài mà không có lý do cần thiết, trừ khi thông báo với gia đình về điều đó và
cho họ biết thời gian về vào ban đêm, bởi vì Nabi , đã cấm điều này,
10
Jabir bin 'Abdullah đã nói: {Nabi , đã cấm đàn ông gõ cửa gia đình
mình vào ban đêm.} Một trong những ý nghĩa và giá trị ở đây là những gì
đã được giải thích trong một lời tường thuật khác: (Để vợ chải tóc và làm
đẹp cơ thể)4, và trong một lời tường thuật khác: {Thiên Sứ của Allah ,
đã cấm một người đàn ông gõ cửa gia đình mình vào ban đêm (bởi vì
đó như) một sự nghi ngờ họ hoặc tìm kiếm lỗi lầm của họ.}
Khuyến khích người lữ hành khi về từ chuyến đi nên bắt đầu ghé vào
Masjid gần trước và hành lễ Salah hai Rak’ah ở đó, để noi gương Nabi ,.
Người lữ hành được khuyến khích, khi trở về sau chuyến đi, hãy đối xử
tử tế với con cái trong gia đình và hàng xóm và đối xử tốt với họ khi họ chào
đón mình. Ông Ibnu 'Abbas nói: Khi Thiên Sứ của Allah , đến Makkah,
những đứa bé trai của Banu 'Abdul Muttalib đã chào đón Người, vì vậy
Người đã bế một đứa đằng trước và một đứa đằng sau. 'Abdullah bin Ja'far đã
nói: {Bất cứ khi nào Người , trở về sau chuyến đi, Người gặp chúng
tôi. Người gặp tôi, Al-Hasan, hoặc Al-Husain, và Người bế một người
trong bọn chúng tôi đằng trước và cõng một người trong chúng tôi ở
đằng sau cho đến khi chúng tôi vào Madinah.}
Khuyến khích tặng quà vì nó xoa dịu trái tim và xóa bỏ sự oán giận.
Khuyến khích nhận quà và cảm ơn vì điều đó, và không nên từ chối quà mà
không có trở ngại giáo lý. Đó là lý do tại sao Nabi , đã nói: {Tặng quà
cho nhau và các ngươi sẽ yêu thương nhau.} Và quà tặng là lý do để thể
hiện tình cảm giữa những người Muslim.
Nếu một người lữ hành trở về xứ của mình, khuyến khích anh ta nên ôm
lấy (người thân bạn bè), bởi vì điều này đã được xác thực từ các bạn đồng
hành của Nabi , như Anas đã nói: {Khi gặp nhau, họ bắt tay nhau, và
khi trở về sau chuyến đi, họ ôm nhau.}
***
4 (Sha’thah): Người đã sử dụng dầu và lược trong một thời gian dài, (Istidad): sử dụng sắt,
và (Al-Mugheebah): người có chồng vắng nhà. At-Tahrir fi Sharh Sahih Muslim -
Al-Asbahani (trang 292).
11
Mục Lục
Lễ Tiết Và Quy Tắc Lữ Hành 3
Thứ Nhất: Lễ tiết lữ hành 3
Thứ hai: Sự thanh tẩy trong lúc lữ hành 7
Thứ ba: Quy định về việc rút ngắn hành lễ Salah (được gọi là Qasr) trong
thời gian lữ hành: 9
Thứ tư: Lễ tiết khi trở về sau chuyến hành hương Hajj, 'Umrah hoặc một
chuyến lữ hành 10
12