Capítulo 39
LOS GRUPOS
En el nombre de Dios, el Compasivo, el Misericordioso
1. La revelación de este Libro proviene de Dios, el Poderoso, el
Sabio.
2. Te he revelado el Libro [¡oh, Mujámmad!] con la Verdad; adora
solo a Dios rindiéndole culto sincero.
12 Dios le concedió lo que le solicitó ya que había decretado probar a los seres humanos con la
seducción del demonio.
Capítulo 39 Los Grupos • El Corán (traducción comentada)
447
3. ¿Acaso no se le debe rendir culto sincero a Dios? Aquellos que
toman a otros como protectores [y objeto de adoración] fuera
de Él, dicen: “Solo los adoramos para que nos acerquen a Dios
[e intercedan por nosotros]”1. Dios juzgará entre ellos [y los
creyentes] acerca de lo que discrepan2. Dios no guía a quien es
mentiroso y niega la verdad.
4. Si Dios hubiera querido tomar a alguien como hijo, hubiera elegido
a quien quisiera de entre Su creación3. ¡Glorificado sea!4 Él
es Dios, el Único, el Victorioso.
5. Creó los cielos y la Tierra con un fin justo y verdadero. Él enrolla
[envuelve] la noche en el día, y envuelve el día en la noche5,
y sometió al Sol y a la Luna haciendo que cada uno recorra su
órbita por un plazo prefijado. ¿Acaso Él no es el Poderoso, el
Perdonador?
6. Él los creó a partir de un solo ser, luego de él creó a su pareja,
y los agració con ocho ganados en parejas6. Los creó en los
vientres de sus madres en períodos sucesivos y en tres tinieblas
1 Este versículo evidencia que, acorde a la teología islámica, quien busca la intercesión de un ser
creado, esperando que la intercesión de ese ser lo acerque a Dios y de esa manera sea concedida
su súplica, está en realidad “adorando” a ese ser y, por lo tanto ha caído en un acto de idolatría. Es
la triste realidad de los cristianos que no piden a Dios sino a través de la intercesión de un santo,
una virgen o el mismo Jesucristo. También es la triste realidad de algunos musulmanes que no se
dirigen directamente a Dios, sino que piden en sus súplicas en el nombre o la intermediación del
santo o Sheij fulano… quiera Dios guiarnos a la pureza del monoteísmo.
2 El debate entre el monoteísmo y la idolatría.
3 Otorgándole el grado de hijo, sin necesidad de compañera alguna para engendrarlo.
4 “¡Glorificado sea!”, significa: Dios es inocente de las falsas atribuciones que le hacen.
5 Las palabras utilizadas en el Corán para describir el universo son realmente notables. El término
árabe que se traduce aquí como “enrollar” (o “envolver”) es takwir. En español significa “hacer
que una cosa sea envuelta por otra, plegándola como si fuera una tela extendida”. La descripción
que da el versículo sobre el día y la noche envolviéndose mutuamente implica una información
precisa sobre la forma del mundo. Esto solo puede ser verdad si la Tierra es redonda. Lo cual
significa que en el Corán, revelado en el siglo VII, la redondez de la Tierra se encontraba ya
insinuada.
6 Son los machos y las hembras de cuatro clases de ganado: el bovino, el ovino, el camélido y
el caprino. En el uso lingüístico árabe, los caballos no se cuentan como ganado. El porcino
obviamente no es mencionado debido a su prohibición.
Capítulo 39 Los Grupos • El Corán (traducción comentada)
448
[el vientre, el útero y la placenta]7. Él es Dios, su Señor; Él posee
el dominio completo. No hay nada ni nadie con derecho a
ser adorado salvo Él. ¿Cómo entonces dedican actos de culto a
otras deidades?
7. Si no creen, sepan que Dios no necesita de ustedes. No Le agrada
la incredulidad de Sus siervos, pero si son agradecidos [creyendo
en Su unicidad], Lo complacerán. Sepan que nadie cargará
con los pecados ajenos; luego comparecerán ante su Señor
y Él les informará sobre lo que hayan realizado. Él bien sabe
cuanto hay en los corazones.
8. Cuando al ser humano le acontece una desgracia, invoca a su
Señor y se vuelve a Él [pidiéndole que lo auxilie]; pero luego,
cuando Él le concede una gracia, olvida que Lo había invocado
antes e iguala a sus ídolos con Dios [dedicándoles actos de adoración
y súplicas], descarriando a otros de Su sendero. Dile [a
quien se comporte de esta manera]: “Disfruta por poco tiempo
de tu incredulidad, pues serás de los moradores del Infierno”.
9. ¿Acaso se puede comparar a [ese incrédulo] con quien se prosterna
e inclina [en oración] consagrándose en la noche, está
consciente de la otra vida y anhela la misericordia de su Señor?
Dile: “¿Acaso son iguales los que tienen conocimiento y los que
no tienen conocimiento?” Solo reflexionan los dotados de entendimiento.
10. Diles: “¡Oh, siervos creyentes! Tengan temor de su Señor, y sepan
que quienes obren bien en este mundo recibirán una bella
recompensa, y que la Tierra de Dios es amplia8. La recompensa
para quienes sean pacientes y perseverantes no tendrá límite”.
7 El versículo establece que el ser humano es creado en el útero materno en tres distintas etapas.
La biología moderna ha descubierto que el desarrollo embriológico tiene lugar en tres regiones
distintas del útero materno. Los textos de embriología que se estudian hoy en las facultades de
medicina consideran esto como una información básica en la materia. El hecho de que una
información tan detallada y precisa fuera suministrada por el Corán en una época en que la gente
tenía muy escasa información sobre temas médicos, es una prueba incontrastable de que el Corán
no es un producto humano sino la Palabra de Dios.
8 Este versículo establece que si al musulmán le impiden adorar a Dios y practicar su religión,
debe emigrar buscando la libertad y la dignidad, y no aferrarse a un lugar simplemente por lazos
emocionales.
Capítulo 39 Los Grupos • El Corán (traducción comentada)
449
11. Diles: “Me ha sido ordenado adorar solamente a Dios, y rendirle
culto sincero,
12. y me ha sido ordenado que sea el primero en someterse a Él”.
13. Diles: “Pero yo temo, si desobedezco [las órdenes de] mi Señor,
el castigo en un día difícil [el Día del Juicio]”.
14. Diles: “Yo adoro solamente a Dios, y Le rindo culto sincero.
15. Adoren lo que quieran en lugar de Él. Los desdichados serán
los que se descarríen a sí mismos y a su gente el Día de la Resurrección
[ingresando al Infierno]. ¿Acaso no es esta la mayor
ruina?”
16. Serán cubiertos por encima y por debajo por nubes de fuego.
Así atemoriza Dios a Sus siervos. ¡Oh, siervos Míos! Tengan temor
de Mí [y crean].
17. Quienes se aparten de los ídolos negándose a adorarlos y se
vuelvan a Dios, serán los bienaventurados. Albricia [¡oh, Mujámmad!]
a Mis siervos
18. que escuchan todo lo que se dice, pero siguen lo mejor [la palabra
de Dios y Su Mensajero]. Ellos son los guiados por Dios,
son los dotados de entendimiento.
19. ¿Acaso tú podrás salvar [guiando] a quien [en virtud de su libre
albedrio] Dios ha decretado que sea de los moradores del Infierno?
¿O es que puedes rescatar a quien ha sido condenado al
Fuego?
20. Pero quienes hayan tenido temor de su Señor, morarán en la
otra vida en habitaciones elevadas, y sobre ellos habrá otras habitaciones
[donde estarán quienes hayan alcanzado grados más
elevados], todas construidas de oro y plata, [en jardines] donde
correrán ríos. Ésta es la promesa de Dios, y Dios no falta a Su
promesa.
21. ¿Acaso no ves que Dios hace descender el agua del cielo, y luego
hace que surja como manantiales en la tierra, y hace brotar con
ella cultivos de diversos colores que se secan y puedes ver que se
tornan amarillentos y finalmente se convierten en heno? En eso
hay un motivo de reflexión para los dotados de entendimiento.
Capítulo 39 Los Grupos • El Corán (traducción comentada)
450
22. ¿Acaso se puede comparar a aquel a quien Dios abrió su corazón
al Islam y está colmado por la luz de su Señor [con quien
se niega a creer]? ¡Cuán desdichados son quienes tienen el corazón
endurecido al Mensaje de Dios! Ellos están en un desvío
evidente.
23. Dios ha revelado el mejor de los Mensajes, que es un Libro armonioso
[sin contradicciones] que reitera [las enseñanzas].
Su recitación hace erizar la piel de quienes tienen temor de su
Señor. [Los creyentes] cuando recuerdan a Dios, su piel y sus
corazones se apaciguan. Ésta es la guía de Dios, con la que Él
encamina a quien quiere; pero sepan que para quien Dios decreta
el desvío, no habrá nadie que lo pueda guiar.
24. ¿Acaso aquel que se resguarda del terrible castigo del Día de la
Resurrección [se equipara con quien se siente seguro contra él]?
A los que cometieron injusticias se les dirá [el Día del Juicio]:
“Sufran [el castigo por] lo que obraron”.
25. Otras personas en la antigüedad desmintieron [a los Mensajeros],
pero fueron sorprendidos por el castigo desde donde menos
lo esperaban.
26. Dios los hizo sufrir la humillación en la vida mundanal, y el
castigo de la otra vida será mayor; si lo supieran.
27. He expuesto en el Corán toda clase de ejemplos para que reflexionen.
28. Este Corán ha sido revelado en idioma árabe y sin contradicciones,
para que tengan temor de Dios.
29. Dios da un ejemplo sobre [la idolatría:] ¿Acaso son iguales un
hombre que tiene muchos amos asociados que discrepan entre
sí, y un hombre al servicio de un solo amo? ¡Alabado sea Dios!
[No se equiparan] Pero la mayoría de los seres humanos lo ignoran.
30. Tú [¡oh, Mujámmad!] has de morir y ellos también han de morir
[pues ningún ser creado es inmortal].
31. Luego, el Día de la Resurrección ante su Señor discutirán [intentando
excusarse].
Capítulo 39 Los Grupos • El Corán (traducción comentada)
451
32. ¿Acaso existe alguien más injusto que quien inventa mentiras
sobre Dios y desmiente la Verdad cuando se le presenta? El Infierno
será la morada de los que rechazan la verdad.
33. Quien les ha traído la Verdad [el Profeta Mujámmad] y aquellos
que creyeron en él y lo siguieron, son los piadosos.
34. Ellos tendrán cuanto deseen junto a su Señor. Esa será la recompensa
de los que hacen el bien.
35. Dios les perdonará las peores faltas que hubieran cometido, y
los recompensará por las mejores buenas obras que hayan realizado.
36. ¿Acaso Dios no es suficiente [como Protector] para Su siervo?
Pero ellos [los idólatras] intentan atemorizarte con sus ídolos [a
los cuales adoran] en lugar de Él. Y a quien Dios permite que se
desvíe nadie lo podrá guiar.
37. A quien Dios decretó que siguiera la guía, no habrá nadie que
lo pueda desviar. ¿Acaso no es Dios Poderoso y el dueño de la
retribución [que merecen]?
38. Si les preguntas [a los idólatras:] “¿Quién creó los cielos y la Tierra?”
Te responderán: “¡Dios!” Diles: “¿Acaso no han pensado
qué es aquello que invocan en vez de Dios? ¿Si Dios quisiera
azotarme con algún daño, acaso sus ídolos me podrían librar de
él? ¿O si deseara Dios cubrirme con Su misericordia, podrían
ellos impedirlo?” Diles: “Me es suficiente con Dios. Quienes
confíen verdaderamente en Dios, que se encomienden a Él”.
39. Diles: “¡Oh, pueblo mío! Obren como quieran, que yo obraré
[acorde a lo que me ha sido revelado]. Ya sabrán
40. a quién le corresponde el castigo humillante, y quién recibirá un
castigo eterno [en la otra vida]”.
41. [¡Oh, Mujámmad!] Te he revelado el Libro con la Verdad para
[que se lo transmitas a] la gente. Quien siga la guía lo hará en
beneficio propio, pero quien se desvíe lo hará en detrimento
propio. Sabe que tú no eres responsable de lo que ellos hagan.
42. Dios toma las almas en el momento de la muerte, y durante
el sueño las de quienes aún no les ha llegado su hora. Retiene
Capítulo 39 Los Grupos • El Corán (traducción comentada)
452
aquellas de quienes decretó su muerte, y devuelve las otras hasta
[que se cumpla] el plazo prefijado [para su muerte]. En esto
hay signos para quienes reflexionan.
43. Sin embargo [los idólatras] toman [ídolos como] intercesores
ante Dios. Diles: “¿Lo hacen a pesar de que ellos no pueden hacer
nada, ni tampoco entienden?”
44. Diles: “Dios es Quien autoriza toda intercesión9. A Él pertenece
el reino de los cielos y la Tierra; ante Él comparecerán”.
45. Cuando se menciona a Dios como única divinidad, los corazones
de los que se niegan a creer en el más allá sienten rechazo,
pero cuando se mencionan a otros [ídolos] en lugar de Él, entonces
se alegran.
46. Di: “¡Oh, Dios! Tú eres el Creador de los cielos y de la Tierra,
el conocedor de lo oculto y lo manifiesto; Tú juzgarás entre Tus
siervos sobre lo que solían discutir [sobre sus creencias]”.
47. Si los que cometen injusticias [idolatrías] poseyeran todo cuanto
hay en la Tierra y otra cantidad semejante, querrían entregarlo
como rescate para salvarse del castigo el Día de la Resurrección;
pero Dios ya les mostrará lo que no se imaginan.
48. Se les mostrarán las obras malas que cometieron, y el castigo del
que se burlaban los rodeará.
49. Cuando al ser humano le sucede una desgracia Me invoca; y
luego, cuando le concedo una gracia, dice: “La gracia que se me
ha concedido es porque me lo merecía debido a mi capacidad”.
Esto es una prueba [de Dios], pero la mayoría lo ignora.
50. Así dijeron sus ancestros, y [cuando los sorprendió el castigo] no
los beneficiaron en absoluto las riquezas que habían obtenido.
51. Los azotó el castigo por lo que cometieron; los opresores serán
castigados por sus malas obras, y no lo podrán evitar.
9 “Dios es Quien autoriza toda intercesión”, quiere decir que todas las intercesiones son de Su
propiedad, y no de aquellos a los que son solicitadas. Por ello, la intercesión debe ser solicitada de
su dueño, porque la súplica y la invocación es una forma de adoración, y los actos de adoración
solo se deben a Dios. Para definitivamente desautorizar la toma de intercesores dijo Dios: “A
Él pertenece el dominio de los cielos y de la Tierra”, y al ser el Rey soberano de todas las cosas,
también lo es de la intercesión. Por ende, es impropio solicitarla de otro que no sea Él, ya que no
la posee. Ver Corán 2:255 y 21:28.
Capítulo 39 Los Grupos • El Corán (traducción comentada)
453
52. ¿Acaso no saben que Dios concede un sustento abundante a
quien Él quiere y se lo restringe a quien quiere? En esto hay
signos para los que creen.
53. Di: “¡Oh, siervos míos que están sumidos en el pecado [perjudicándose
a sí mismos]! No desesperen de la misericordia de
Dios. Dios tiene poder para perdonar todos los pecados. Él es el
Perdonador, el Misericordioso”10.
54. Arrepiéntanse ante su Señor y sométanse a Él como musulmanes,
antes de que los sorprenda el castigo, y entonces no sean
socorridos.
55. Sigan los preceptos que les han sido revelados [en el Corán] por
su Señor, antes de que repentinamente les llegue el castigo, sin
que se den cuenta,
56. [y entonces] digan: “¡Qué pena! Ahora estoy perdido por haber
desobedecido las órdenes de Dios, y realmente me contaba entre
quienes se burlaban [del castigo]”.
57. O digan: “¡Cómo desearía que Dios me hubiera guiado para
contarme entre los piadosos!”
58. O digan, cuando vean el castigo: “Si pudiera tener otra oportunidad
[en la vida mundanal], entonces me contaría entre los
que hacen el bien”.
59. [Pero Dios dirá:] “Ya se les presentaron Mis signos evidentes
[en el Corán] y los desmintieron, fueron arrogantes y los rechazaron”.
60. El Día de la Resurrección verás que los rostros de quienes desmintieron
a Dios estarán ensombrecidos. ¿Acaso no es el Infierno
la morada para los soberbios?
61. Dios salvará a los piadosos y les concederá el triunfo [ingresándolos
al Paraíso], y no los alcanzará el castigo ni la tristeza.
62. Dios es el Creador de todas las cosas, y Él es su Custodio.
10 Los musulmanes que hayan cometido pecados mayores se encuentran bajo la decisión de Dios:
Si quiere, los perdona por Su enorme misericordia; y si quiere, los castiga con justicia debido a
sus pecados, para luego sacarlos del Infierno e introducirlos al Paraíso por Su misericordia. Ver
Corán 4:48.
Capítulo 39 Los Grupos • El Corán (traducción comentada)
454
63. A Él pertenecen las llaves de los cielos y de la Tierra. Quienes
no crean en los signos de Dios serán los perdedores.
64. Diles [¡oh, Mujámmad! a los idólatras]: “¿Cómo pretenden que
adore a sus ídolos en vez de Dios, ¡oh, ignorantes!?”
65. Se te ha revelado [¡oh, Mujámmad!], y también a los [Profetas]
que te precedieron, que si dedicas actos de adoración a otro que
Dios, tus obras se perderán y te contarás entre los perdedores.
66. Adora solo a Dios y sé de los agradecidos.
67. [Los idólatras] no han valorado a Dios en Su verdadera magnitud.
El Día de la Resurrección contendrá toda la Tierra en Su
puño, y los cielos estarán plegados en Su diestra. ¡Glorificado y
enaltecido sea Dios! Él está por encima de lo que Le asocian.
68. Será soplada la trompeta11 y todos los que estén en los cielos y
en la Tierra perecerán, excepto quien Dios quiera12; luego será
soplada por segunda vez y [todos resucitarán] poniéndose de
pie [para ser juzgados]. Entonces verán.
69. La Tierra se iluminará con la luz de su Señor, el registro de las
obras se expondrá, se hará comparecer a los Profetas13 y a los
testigos14, y [la gente] será juzgada con justicia y nadie será
oprimido.
70. Será juzgada cada alma acorde a sus obras, y Él es Quien mejor
sabe cuanto hicieron.
71. Los que se negaron a creer serán arriados en grupos hacia el
Infierno, y cuando lleguen a él, serán abiertas sus puertas y sus
11 El ángel Israfil hará sonar la trompeta y dará comienzo, por orden de Dios, al fin del mundo,
luego será tocada por segunda vez y tendrá comienzo la resurrección y el Día del Juicio Final.
12 Los ángeles mueren tal como los seres humanos y los yinnes. Los ángeles están incluidos en este
versículo, porque ellos están en los cielos. Ibn Kazir dijo comentando este versículo: “Éste es el
segundo Trompetazo, que causará el desvanecimiento de todas las criaturas, que provocará la
muerte de todos los seres vivientes que están en los cielos y en la Tierra, salvo aquéllos que Dios
quiera. Entonces Él tomará las almas de aquéllos que quedan, y el último en morir será el ángel
de la Muerte. Luego quedará, únicamente, el Viviente, el Subsistente, Aquel que es el Primero,
y Quien solamente será el Último, el Eterno. Y Él dirá tres veces: ‘¿A quién pertenece hoy la
Soberanía?’ Entonces Él se contestará a Sí mismo: ‘Le pertenece a Dios, el Uno, el Victorioso’”.
13 Los Profetas serán preguntados acerca de la transmisión del Mensaje y sobre quienes creyeron en
ellos y quienes los rechazaron.
14 Los testigos son los ángeles, la Tierra y los cuerpos de las mismas personas que darán testimonio
de las obras que realizaron.
Capítulo 39 Los Grupos • El Corán (traducción comentada)
455
[ángeles] guardianes les dirán: “¿Acaso no se les presentaron
Mensajeros que les transmitieron los signos de su Señor, y les
advirtieron sobre la comparecencia de este día?” Responderán:
“¡Sí! Pero [debido a que los desmentimos] se cumplirá el designio
de Dios de castigar a los incrédulos”.
72. Se les dirá: “Entren por las puertas del Infierno, y morarán allí por
toda la eternidad”. ¡Qué pésima morada tendrán los soberbios!
73. Pero quienes hayan tenido temor de su Señor, serán conducidos
al Paraíso en grupos, y cuando lleguen a él, serán abiertas sus
puertas y sus [ángeles] guardianes les dirán: “Con ustedes sea la
paz, bienvenidos. Ingresen en él por toda la eternidad”.
74. Exclamarán: “¡Alabado sea Dios!, Quien cumplió Su promesa y
nos hizo heredar la tierra del Paraíso, para establecernos donde
queramos. ¡Qué excelente la recompensa de los que obraron el
bien!”
75. Verás a los ángeles, alrededor del Trono, glorificando las alabanzas
de su Señor. [El Día del Juicio] se juzgará a la creación
con total justicia, y se exclamará: “¡Alabado sea Dios, Señor del
universo!”
Capítulo 40
EL PERDONADOR
En el nombre de Dios, el Compasivo, el Misericordioso
1. Ha’. Mim.
2. La revelación de este Libro proviene de Dios, el Poderoso, el que
todo lo sabe.
3. El Perdonador de los pecados, el que acepta el arrepentimiento,
es severo en el castigo y es generoso al conceder Sus gracias. No
hay otra divinidad salvo Él, y ante Él han de comparecer.
Capítulo 40 El Perdonador • El Corán (traducción comentada)
456
4. No disputan los signos de Dios sino los que se niegan a creer. Que
no te deslumbre la aparente prosperidad de sus negocios por la
zona, ya que
5. antes que ellos el pueblo de Noé y los aliados también habían
desmentido [el Mensaje]. Toda nación se complotó contra su
Mensajero. Le discutían con argumentos falsos para destruir la
Verdad, y por eso los castigué. ¡Qué terrible fue Mi castigo!
6. Así fue como se cumplió el designio de tu Señor sobre los que
se negaron a creer: que ellos serían los moradores del Fuego.
7. Los [ángeles] que portan el Trono, y los que están a su alrededor,
glorifican con alabanzas a su Señor, creen en Él y piden el perdón
para los creyentes diciendo: “¡Señor nuestro! Tú lo abarcas todo
con Tu misericordia y sabiduría. Perdona a quienes se arrepienten
y siguen Tu camino, y presérvalos del castigo del Fuego.
8. ¡Señor nuestro! Introdúcelos en los Jardines del Edén que les
prometiste, junto a sus padres, esposas y descendientes que fueron
piadosos y creyentes. Tú eres el Poderoso, el Sabio.
9. Presérvalos de cometer pecados. Tú te apiadarás, cuando llegue
el Día del Juicio, de aquel que haya sido preservado de cometer
pecados. Ese será el triunfo grandioso”.
10. Pero a los que se negaron a creer se les dirá: “La aversión de Dios
por ustedes es mayor que el odio que sentirán por ustedes mismos
[al ser arrojados al Fuego], ya que fueron invitados a la fe
pero la rechazaron”.
11. Dirán: “¡Oh, Señor nuestro! Nos diste la muerte dos veces1 y
nos diste la vida dos veces2, reconocemos nuestros pecados;
¿existe alguna forma de salir [del castigo del Infierno]?”
12. [Se les dirá:] “Este tormento es porque, cuando se los invitó a adorar
a un Dios Único, no creyeron; pero cuando se los invitaba a
dedicarle actos de adoración a otros [ídolos] junto a Dios, entonces
sí creyeron. El juicio corresponde a Dios, el Sublime, el Supremo.
1 La primera es el estado de la inexistencia, y la segunda es la muerte que se experimenta en este
mundo al abandonarlo.
2 La primera es al recibir el espíritu, y la segunda al ser resucitados el Día del Juicio Final.
Capítulo 40 El Perdonador • El Corán (traducción comentada)
457
13. Él es Quien les muestra Sus signos y les envía la lluvia del cielo
como sustento, pero no reflexiona en ello sino quien retorna [a
Dios] arrepentido.
14. Invoquen a Dios y adórenlo con sinceridad, aunque eso disguste
a los que se niegan a creer.
15. Él posee los atributos más sublimes, Señor del Trono. Concede
la revelación con Su Mensaje a quien Él quiere de Sus siervos,
para que adviertan sobre el día de la comparecencia.
16. Ese día saldrán [de las tumbas] y nada estará oculto a Dios. [Él
preguntará:] “¿Quién es el soberano hoy?” [Y Él mismo responderá:]
“Solo Dios, el Único, el Victorioso”.
17. Hoy cada alma será juzgada por lo que haya realizado. Hoy no
se cometerá injusticia alguna. Dios es rápido en ajustar cuentas.
18. Adviérteles [¡oh, Mujámmad!] sobre la inminencia del Día [del
Juicio], donde los corazones se les subirán hasta las gargantas
por la angustia. Los que cometieron injusticias no tendrán ningún
amigo ni intercesor que sea escuchado.
19. [Dios] conoce las miradas pérfidas y lo que esconden los corazones.
20. Dios juzga con la verdad, y los que invocan en lugar de Él no
pueden juzgar nada. Dios todo lo oye, todo lo ve.
21. ¿Acaso no viajan por el mundo y observan cuál fue el final de
sus antecesores? Tenían más poder y dejaron más vestigios sobre
la Tierra [que ustedes], pero Dios los castigó [destruyéndolos]
por sus pecados, y nadie pudo protegerlos de Dios.
22. Esto [fue lo que merecieron] porque se les presentaron sus
Mensajeros con las pruebas claras, pero los rechazaron y entonces
Dios los castigó. Él es Fortísimo y severo al castigar.
23. Envié a Moisés con Mis signos y pruebas evidentes.
24. [Lo envié] ante el Faraón, Hamán y Qarún3, pero le dijeron:
“Eres un hechicero mentiroso”.
3 El Faraón fue un rey tirano, y Hamán era uno de sus ministros. En cuanto a Qarún, sobrino de
Moisés, era un hombre extremadamente rico, y debido a su riqueza se consideraba superior a los
demás y trataba a la gente de manera arrogante y despectiva.
Capítulo 40 El Perdonador • El Corán (traducción comentada)
458
25. Pero cuando se les presentó con Mi Verdad, dijeron: “Maten a
los hijos de quienes creyeron en él, y dejen con vida a sus mujeres”.
Pero los planes de los incrédulos fueron en vano.
26. Dijo el Faraón [con soberbia]: “Déjenme, yo mataré a Moisés, y
que invoque a su Señor [para que me lo impida]; temo que cambie
la religión de ustedes o que siembre la corrupción en la Tierra”.
27. Dijo Moisés: “Me amparo en mi Señor y Señor de ustedes, de
todo arrogante que no crea del Día del Juicio”.
28. Dijo un hombre creyente de la familia del Faraón, que ocultaba
su fe: “¿Matarán a un hombre solo porque dice: ‘Dios es mi Señor’,
siendo que les ha presentado milagros de su Señor? Si se trata de
un mentiroso, sobre él recaerá su mentira; pero si dice la verdad,
los azotará una parte del castigo conque los amenaza. Dios no guía
a quien se extralimita y miente.
29. ¡Oh, pueblo mío! A ustedes les pertenece el reino hoy, y son
quienes dominan en la tierra [de Egipto]. ¿Pero quién nos defenderá
del castigo de Dios, si Él lo desencadena sobre nosotros?”
Dijo el Faraón: “No les propongo sino lo que considero
correcto, y no los guío sino por el buen camino”.
30. Pero dijo el hombre que creía [de la familia del Faraón]: “¡Oh,
pueblo mío! Temo que les ocurra lo mismo que a los aliados
[incrédulos que se complotaron contra sus Mensajeros],
31. como ocurrió al pueblo de Noé, ‘Ad y Zamud, y los que les
sucedieron [que fueron aniquilados]. Dios no es injusto con
Sus siervos.
32. ¡Oh, pueblo mío! Temo que [sean castigados] el día de la convocatoria4.
33. Ese día pretenderán huir, pero no tendrán quien los proteja del
castigo de Dios. Sepan que a quien Dios abandona en el desvío,
no habrá nadie que lo pueda guiar”.
34. Se les presentó [el Profeta] José antes [que Moisés] con milagros
evidentes, pero ustedes permanecieron dudando sobre lo que
4 El Día del Juicio Final se denomina así por la gran cantidad de convocatorias que habrá ese día,
pues cada hombre será convocado por su nombre para rendir cuentas y ser retribuido.
Capítulo 40 El Perdonador • El Corán (traducción comentada)
459
les mostró [y no creyeron], hasta que cuando murió, dijeron:
“Dios no enviará ningún Mensajero luego de él”. Así extravía
Dios a quien excede los límites y duda [de Su Mensaje],
35. los que discuten los milagros de Dios sin haber recibido un argumento
válido, por lo que acrecientan la aversión de Dios y de
los creyentes hacia ellos. Así es como Dios sella el corazón de
todo arrogante, opresor.
36. Dijo el Faraón: “¡Oh, Hamán! Constrúyeme una torre para que
pueda ascender.
37. Ascender a los cielos y ver a quién adora Moisés, aunque creo
que [Moisés] miente”. Así fue como [el demonio] le hizo ver al
Faraón como buenas sus malas acciones, y logró que se extraviara
completamente. Los planes del Faraón fracasaron.
38. Dijo el [hombre] creyente [de la familia del Faraón]: “¡Oh, pueblo
mío! Síganme, que los guiaré por el camino recto.
39. ¡Oh, pueblo mío! En esta vida mundanal hay solo placeres temporales,
mientras que la otra vida es la morada de la eternidad.
40. Quien haga una maldad, será castigado acorde a lo cometido,
pero quien haga obras buenas y sea creyente, varón o mujer,
ingresará al Paraíso y será recompensado sin medida.
41. ¡Oh, pueblo mío! ¿Qué sucede que los invito a la salvación y
ustedes me invitan al Infierno?
42. Me proponen negar la unicidad de Dios y que dedique actos de
adoración a otros [ídolos], pero no tengo conocimiento [que
algo merezca ser adorado salvo Él]. Yo los invito a creer en el
Poderoso, el Perdonador.
43. No hay duda de que aquello a lo que me invitan carece de
fundamento en esta vida y en la otra; todos compareceremos
ante Dios, y quienes exceden los límites serán los moradores
del Infierno.
44. Ya se acordarán de esto que les digo5, pero [me refugio en
Dios y] confío mis asuntos a Él. Dios ve bien lo que hacen Sus
siervos”.
5 Cuando sea demasiado tarde y sean llevados al tormento del Infierno.
Capítulo 40 El Perdonador • El Corán (traducción comentada)
460
45. Dios lo protegió de las maldades que tramaron contra él, mientras
que el Faraón y sus seguidores fueron azotados por un castigo
terrible6.
46. [En la tumba] el fuego los alcanzará por la mañana y por la
tarde7, pero el día que llegue la Hora [del Juicio, se les ordenará
a los ángeles:] “Arreen al Faraón y sus seguidores al castigo más
severo”.
47. Cuando [los incrédulos] discutan en el Infierno, dirán los más
débiles a los soberbios [líderes de la incredulidad]: “Nosotros
fuimos sus seguidores, ¿no pueden librarnos de una parte del
[castigo del] Infierno?”
48. Dirán los soberbios: “Todos nosotros estamos [siendo castigados]
en él, Dios juzgó entre Sus siervos [y nadie puede aminorar
el tormento]8”.
49. Quienes están en el tormento dirán a los [ángeles] guardianes
del Infierno: “Rueguen a su Señor para que nos alivie el castigo
[aunque sea] un solo día”.
50. Dirán [los ángeles]: “¿Acaso no se les presentaron Mensajeros
con milagros evidentes?” Responderán: “Claro que sí [pero no
les creímos]”. Les dirán entonces [los ángeles]: “Rueguen ustedes”,
pero las súplicas de los que se negaron a creer serán en
vano.
51. Les daré Mi socorro a Mis Mensajeros y a los creyentes en esta vida
y también en el Día del Juicio, cuando comparezcan los [ángeles]
testigos.
52. En ese día no los beneficiarán las excusas a los que cometieron
injusticias, serán maldecidos y tendrán la peor morada.
6 Cuando perecieron ahogados.
7 Este versículo es uno de los que evidencia un castigo temporal entre el momento de la muerte y
el Día del Juicio Final, el cual es conocido como Adab al-Qabr o “el tormento de la tumba”.
8 Estos versículos vienen después de mencionarse la tiranía del Faraón, que ordenó degollar a los
recién nacidos e intentó matar a Moisés, y después de mencionar el diálogo entre el creyente que
enfrentó al Faraón y refutó sus falsedades, y cómo el pueblo siguió ciegamente los deseos del
tirano, lanzándose a la persecución de los creyentes. Los seguidores y ayudantes de los tiranos y
opresores criminales sabrán en el Día de la Resurrección la gravedad del crimen que cometieron
y pedirán a sus líderes que les aminoren el castigo, pero sus líderes no tienen capacidad siquiera
de aminorarlo para ellos mismos.
Capítulo 40 El Perdonador • El Corán (traducción comentada)
461
53. Concedí a Moisés la guía, e hice que los Hijos de Israel heredaran
el Libro [de la Tora],
54. como guía y motivo de reflexión para los dotados de entendimiento.
55. Sé paciente y perseverante, porque la promesa de Dios es verdadera;
pide el perdón de tus faltas y glorifica con alabanzas a tu
Señor por la tarde y al amanecer9.
56. [Los que se niegan a creer] discuten los milagros de Dios sin
pruebas válidas, porque sus corazones están colmados de soberbia,
y sabe que no lograrán sus propósitos [de vencerte, ¡oh,
Mujámmad!]. Refúgiate en Dios, Él todo lo oye, todo lo ve.
57. La creación de los cielos y de la Tierra es más grandiosa que
la creación de los seres humanos, pero la mayoría de ellos lo
ignoran10.
58. No es propio comparar al que puede ver [la verdad] con quien
no puede verla, ni comparar al creyente que obra rectamente
con el perverso [que obra el mal]. ¡Qué poco reflexionan!
59. La hora [del Juicio] llegará, no hay duda sobre ello, aunque la
mayoría de los seres humanos no crean.
60. Su Señor dice: “Invóquenme, que responderé [sus súplicas]”.
Pero quienes por soberbia se nieguen a adorarme, ingresarán al
Infierno humillados.
61. Dios es Quien creó la noche para que descansen en ella, y el día
luminoso para que puedan ver [y procurar el sustento]. Dios es
el poseedor del favor inmenso que concede a los seres humanos,
pero la mayoría no Le agradece.
62. Aquel [que los agracia] es Dios, su Señor, el Creador de todas
las cosas, no hay nada ni nadie con derecho a ser adorado salvo
9 Alusión a las oraciones del amanecer (Fayer) y la tarde (‘Asr).
10 Los conceptos de Jilafah خلافة (responsabilidad), y Amana أمانة (confianza), emergen del
principio de monoteísmo. El Corán explica que el ser humano fue nombrado Jalifa, es decir,
responsable de cuidar la creación de Dios. Cada individuo tiene esta tarea y privilegio por el que
tiene que responder ante Dios. Pero el Corán advierte repetidamente a los creyentes acerca de la
arrogancia: no son mejores que las otras criaturas, tal como lo evidencia este versículo. El Profeta
enseñó que el universo y todo lo que existe en él –animales, plantas, agua, tierra y otros recursos–
no fue creado para que la humanidad lo depredara, sino que el ser humano tiene permitido
utilizar los recursos sin sentirse nunca su dueño absoluto.
Capítulo 40 El Perdonador • El Corán (traducción comentada)
462
Él, ¿cómo es que rehúsan [adorarlo a Él y adoran falsas divinidades]?
63. Así también fueron apartados [del camino recto] quienes rechazaron
los signos de Dios.
64. Dios es Quien hizo de la Tierra un lugar habitable y del cielo
un techo11, los dotó de una bella figura y los sustenta con cosas
beneficiosas. Él es Dios, su Señor. Bendito sea Dios, Señor del
Universo.
65. Él es el Viviente, no hay nada ni nadie con derecho a ser adorado
salvo Él; invóquenlo solamente a Él. Alabado sea Dios, Señor del
universo.
66. Diles [¡oh, Mujámmad!]: “Me ha sido prohibido adorar a aquellos
[ídolos] que invocan en lugar de Dios, me han llegado milagros
evidentes de mi Señor y se me ordenó someterme al Señor
del universo.
67. Él es Quien los creó del polvo12, y después13 de un óvulo fecundado
que se transforma en un embrión, luego los hace surgir
[al mundo] como niños para que alcancen la madurez, y luego
los hace llegar a ancianos, aunque algunos fallecen antes, y así
se cumple el plazo de vida que se les había prefijado para que
reflexionen.
68. Él es Quien da la vida y da la muerte, y cuando decreta algo
dice: “¡Sé!”, y es.
69. ¿Acaso no observaste [¡oh, Mujámmad!] a quienes discuten los
milagros de Dios, cómo se desvían?
70. Quienes desmienten el Libro [revelado] y lo que envié junto a
Mis Mensajeros14 ya sabrán [el castigo que les aguarda],
71. cuando se les coloquen argollas en sus cuellos y sean arriados
con cadenas
72. al agua hirviendo, y luego ardan en el fuego.
11 Ver Corán 21:32.
12 Al primer ser humano.
13 Al resto de la creación.
14 Los milagros que los acompañaban.
Capítulo 40 El Perdonador • El Corán (traducción comentada)
463
73. Se les dirá entonces: “¿Dónde están aquellos [ídolos] que idolatraban
junto
74. a Dios?” Responderán: “Se desvanecieron. [Reconocemos que] no
invocábamos en realidad a nada [que nos pueda beneficiar hoy]”.
Así es como Dios deja que se desvíen los que se niegan a creer.
75. [Los ángeles dirán:] “Este [castigo que reciben] es porque ustedes
se regocijaban sin razón en la Tierra [siguiendo creencias
falsas], y porque eran insolentes.
76. Ingresen [al castigo] por las puertas del Infierno, donde permanecerán
por toda la eternidad”. ¡Qué pésima será la morada de los
soberbios!
77. Sé paciente y perseverante [¡oh, Mujámmad!], pues la promesa
de Dios es verdadera. Sea que te muestre algo de lo que tengo
preparado o que te haga morir [antes de que sean castigados],
ante Mí comparecerán.
78. Envié otros Mensajeros antes de ti, de algunos de ellos te he relatado
su historia, y de otros no te relaté su historia15. Todo Mensajero
que se presentó con algún milagro fue con la anuencia de
Dios. Pero cuando llegue el designio de Dios, estarán perdidos
los que atribuían falsedades [a Dios].
79. Dios es Quien creó para ustedes los rebaños, para que usaran
como montura a algunos y de otros comieran.
80. Obtienen de ellos otros beneficios, y pueden satisfacer mediante
ellos sus necesidades [de viajar a zonas lejanas]. Sobre ellos
[en los viajes terrestres] y en los barcos se transportan.
81. Dios les muestra Sus milagros [que prueban Su unicidad]. ¿Cuál
de los milagros de Dios negarán?
82. ¿Acaso no viajan por el mundo y observan cuál fue el final de
sus antecesores? Eran más numerosos que ellos, más poderosos,
y dejaron más vestigios en la Tierra. Pero de nada les valió
lo que poseían.
15 Esto indica que aquellos de quienes conocemos sus nombres son muy pocos, y que resta un
número muy importante que desconocemos, pero creemos de manera genérica que existen
muchos Profetas que fueron enviados a distintos pueblos.
Capítulo 40 El Perdonador • El Corán (traducción comentada)
464
83. Cuando se les presentaron sus Mensajeros con los milagros, se
mostraron soberbios y orgullosos de [las creencias] que habían
heredado [y no les creyeron]; entonces les fue enviado un castigo
por haberse burlado.
84. Pero al ver Mi castigo, dijeron: “Creemos solo en Dios, y renegamos
de lo que adorábamos junto a Él”.
85. Pero de nada les sirvió creer cuando vieron Mi castigo. Así es
el designio de Dios1, que alcanzó a quienes los precedieron.
Los que se negaron a creer habrán perdido toda posibilidad [de
salvación].