Ang mga Du‘á at mga Dhikr sa Saláh
3
بسم الله الرحمن الرحيم
Sa ngalan ni Allah,1 ang Napakamaawain, ang Pinakamaawain
أدعية الصلاة وأذكارها
Ang mga Du‘á at mga Dhikr sa Saláh
Ang Pagsabi ng Basmalah bago Magsagawa ng
Wudú’
ب سِ مِ اِلله.
Bismi lláh.
Sa ngalan ni Allah.
Isinalysay ito ni Imám Abú Dáwud: 101.
Ang Du‘á Matapos Magsagawa ng Wudú’
1 Allah: Ang pansariling pangalan ng Panginoong Diyos sa wikang
Arabe. Ito ay isang pangngalang pantangi at hindi pangngalang
pambalana, kaya ang mga pantukoy na gagamitin sa pagtukoy sa
pangalang Allah ay SI, NI at KAY at hindi ANG, NG, at SA. Ito ang
paninindigan ng pinakamataas na awtoridad sa wikang Filipino, ang
Komisyon sa Wikang Filipino. Ito rin ang paninindigan ng Ministry of
Islamic Affairs sa Saudi Arabia.
Ang mga Du‘á at mga Dhikr sa Saláh
4
Ash'hadu an lá iláha illa lláh,
wahdahu lá sharíka lah, wa
ash'hadu anna muhammadan ‘abduhu wa rasúluh.
Sumasaksi ako na walang [totoong] Diyos kundi si Allah:
tanging Siya lamang, wala Siyang katambal; at
sumasaksi rin ako na si Muhammad ay Lingkod Niya at
Sugo Niya.
Isinalysay ito ni Imám Muslim: 554.
Ang Du‘á Pagkarinig sa Mu’adhdhin
Sasabihin mo ang tulad sa sinasabi ng mu’adhdhin.
Pagkata-pos ay mananalangin ka para sa Propeta
(SAS).2 Isinalysay ito ni Imám Muslim: 849.
Ngunit kapag nagsasabi ang mu‘adhdhin ng
Hayya ‘alas saláh hayya ‘alal faláh.
Halina sa saláh, halina sa tagumpay.
2 Ang Panalangin Para sa Propeta (SAS):
Alláhumma salli ‘alá Muhammadin wa ‘alá áli Muhammad, kamá
sallayta ‘alá Ibráhím, wa ‘alá áli Ibráhím, innaka hamídum majíd; wa
bárik ‘alá Muhammad, wa ‘alá áli Muhammad, kamá bárakta ‘alá
Ibráhím, wa ‘alá áli Ibráhím, innaka hamídum majíd.
O Allah, pagpalain Mo si Muhammad at ang mag-anak niya tulad ng
pagpapala Mo kay Ibrahim at sa mag-anak nito, tunay na Ikaw ay kapuripuri
at maluwalhati; biyayaan Mo si Muhammad at ang mag-anak niya
tulad ng pagbiyaya Mo kay Ibrahim at sa mag-anak nito, tunay na
Ikaw ay Kapuri-puri at Maluwalhati.
Ang mga Du‘á at mga Dhikr sa Saláh
5
ay magsasabi ka naman ng
Lá hawla wa lá qúwata illá billáh.
Walang kapangyarihan ni lakas kundi sa pamamagitan ni
Allah.
Pagkatapos ay magsasabi ka ng:
Alláhumma rabba hádhihi dda‘
wati ttámmati
wa ssaláti
lqá’imah,
áti muhammadani lwasílata
wa lfadílah,
wa
b‘
athhu maqámam mahmúdani lladhí
wa‘attahu
O Allah, Panginoon ng ganap na panawagan na ito at
saláh na isasagawa, bigyan mo si Muhammad ng
kaparaanan at kalama-ngan. Ibangon Mo siya sa
katayuang pupurihin, na ipinangako Mo.
Isinalaysay ito ni Imám alBukhárí: 614.
Ang sinumang magsabi nito ay magiging karapatdapat
sa kanya ang Pamamagitan ng Propeta (SAS).
Ang ganap na panawagan ay ang adhán; ang
kaparaanan ay tahanan sa Paraiso na hindi nararapat
kundi sa isa sa mga lingkod ni Allah. Nagsabi ang
Propeta (SAS): “Umaasa ako na ako siya.”
Ang mga Du‘á at mga Dhikr sa Saláh
6
Ang Du‘á’ sa Pagpasok sa Masjid
Alláhumma ftah
lí abwába rahmatik.
O Allah, buksan Mo para sa akin ang mga pinto ng awa
Mo.
Isinalysay ito ni Imám Muslim: 1652.
Ang Du‘á’ sa Paglabas sa Masjid
Alláhumma inní as’aluka min fadlik.
O Allah, tunay na ako ay humihingi sa Iyo ng bahagi ng
kagandahang-loob mo.
Isinalysay ito ni Imám Muslim: 1652.
Ang Du‘á’ sa Pagpunta sa Masjid
Alláhumma j‘
al fí qalbí núran, wa fí lisání núrá; wa
j‘
al fí sam‘í núrá; wa j‘
al fí basarí núrá; wa j‘
al min
khalfí núran, wa min amámí núrá; wa j‘
al min fawqí
núran, wa min tahtí núrá; Alláhumma a‘tiní núrá.
Ang mga Du‘á at mga Dhikr sa Saláh
7
O Allah, maglagay Ka ng liwanag3 sa puso ko, at liwanag
sa dila ko; at maglagay Ka ng liwanag sa pandinig ko; at
maglagay Ka ng liwanag sa paningin ko; at maglagay Ka
ng liwanag sa likuran ko, at liwanag sa harapan ko; at
maglagay Ka ng liwanang sa itaas ko, at liwanag sa ilalim
ko; o Allah, bigyan Mo ako ng liwanag.
Muttafaq ‘Alayhi: 6316, 1799; pagkakabigkas ni Imám
Muslim.
Ang Sinasabi sa Pagpapasimula sa Saláh
Alláhumma bá‘id bayní wa bayna khatáyáya kamá
bá‘adta bayna lmashriqi
wa lmaghribi.
Alláhumma naqqiní
mina lkhatáyá
kamá yunaqqa ththawbu
l’abyadu
mina
ddanasi.
Alláhumma ghsil
khatáyáya bilmá’i
wa
ththalji
wa lbarad.
O Allah, paglayuin Mo ako at ang mga kamalian ko
gaya ng pagpalayo mo sa silangan at kanluran. O
Allah, dalisayin Mo ako mula sa mga kamalian gaya ng
pagkakadalisay sa puting kasuutan mula sa karumihan.
3 Ang tinutukoy ng liwanag ay ang tanglaw ng katotohanan at
paglilinaw nito.
Ang mga Du‘á at mga Dhikr sa Saláh
8
O Allah, hugusan Mo ang mga kamalian ko ng tubig,
yelo at niyebe.
Muttafaq ‘alayhi: 744, 1354.
2. Subhánaka lláhumma
wa bihamdika wa tabáraka
smuka
wa ta‘álá jadduka wa lá iláha ghayruk.
Kaluwalhatian sa Iyo, o Alláh, at papuri sa Iyo.
Mapagpala ang pangalan Mo, kataastaasan ang
kabunyian Mo at walang Diyos maliban sa Iyo.
Isinalaysay ito nina Imám Abú Dáwud at Imám
atTirmidhí: 775, 242; at pinagtibay ito ni Imám al’Albání
na sahíh.
3. Alhamdu lilláhi hamdan kathíran tayyibam mubárakan
fíhi.
Ang papuri ay ukol kay Allah, papuring marami, mabuti,
pinag-papala .
Isinalaysay ito ni Imám Muslim: 1357.
- 4 الله4. Alláhu akbar kabírá, wa lhamdu
lilláhi kathírá, wa
subhána lláhi
bukratan wa asílá.
Ang mga Du‘á at mga Dhikr sa Saláh
9
Si Allah ay pinakadakila sa malaking kadakilaan, ang
papuri ay ukol kay Allah sa maraming papuri, at
kaluwalhatian kay Allah sa umaga at gabi.
Isinalaysay ito ni Imám Muslim: 1358.
صِ . 5. Alláhumma rabba jibra’íla wa míká’íla wa isráfíl, fátira
ssamá-
wáti wa l’ard,
‘álima lghaybi
wa shshahádah,
anta tahkumu bayna ‘ibádika fímá kánú fíhi yakhtalifún,
ihdiní lima khtulifa
fíhi mina lhaqqi
biidhnika
innaka
tahdí man tashá’u ilá sirátim mustaqím.
O Allah, Panginoon nina Jibrá’íl, Míká’íl at Isráfíl,
Tagapaglalang ng mga langit at lupa, Nakaaalam sa
Nakalingid at Nasasaksihan, Ikaw ay hahatol sa mga
lingkod Mo hinggil sa anumang pinag-tatalunan nila
noon. Patnubayan Mo ako sa pinagtatalunan na
katotohanan, ayon sa kapahintulutun mo; tunay na Ikaw
ay nag-papatnubay sa sinumang loloobin mo tungo sa
isang matuwid na landasin.
Isinalaysay ito ni Imám Muslim: 1811.
Ang mga Du‘á at mga Dhikr sa Saláh
10
6. Wajahhtu wajhí lilladhí fatara ssamáwáti
wa l’arda
hanífan wa má aná mina lmushrikín.
Inna salátí wa
nusukí wa mahyáya wa mamátí lilláhi rabbi l‘
álamína lá
sharíka lahu wa bidhálika umirtu wa aná mina lmuslimín.
Alláhumma anta lmaliku
lá iláha illa anta, anta rabbí wa
aná ‘abduka, dhalamtu nafsí wa ‘
taraftu bidhambí faghfir
lí dhunúbí jamí‘an, innahu lá yaghfiru dhdhunúba
illá anta,
wa hdiní
li’ahsani l’akhláqi,
lá yahdí li’ahsanihá illá
anta, wa srif
‘anní sayyi’ahá, lá yasrifu ‘anní sayyi’ahá illa
anta, labbayka wa sa‘dayka, wa lkhayru
kulluhu fí yadayka,
wa shsharru
laysa ilayka, aná bika wa ilayka, tabárakta wa
ta‘álayta, astaghfiruka wa atúbu ilayka.
Ang mga Du‘á at mga Dhikr sa Saláh
11
Ibinaling ko ang mukha ko sa naglalang ng mga langit at
lupa bilang isang makatotoo, at hindi ako kabilang sa mga
nagtatam-bal sa Panginoon. Tunay na ang dasal ko, ang
handog ko, ang buhay ko, at ang kamatayan ko ay ukol
kay Allah, ang Panginoon ng mga nilalang, wala Siyang
katambal. Iyon ay ipinag-utos sa akin, at ako ay kabilang
sa mga Muslim. O Allah, Ikaw ang Hari, walang Diyos
kundi Ikaw. Ikaw ay Panginoon ko at ako ay ling-kod Mo.
Lumabag ako sa katarungan sa sarili ko at inamin ko ang
pagkakasala ko kaya patawarin Mo ako sa lahat ng mga
pag-kakasala ko; tunay na walang nagpapatawad sa mga
pagkaka-sala kundi Ikaw. Patnubayan Mo ako sa
pinakamaganda sa mga kaasalan; walang magpapatnubay
sa pinakamaganda sa mga iyon kundi Ikaw. Ilayo mo sa
akin ang masagwa sa mga iyon; walang magpapalayo sa
akin sa masagwa sa mga iyon kundi Ikaw. [Heto ako]
bilang pagtugon sa Iyo at bilang pagsunod sa Iyo. Ang
mabuti, lahat ng ito, ay nasa mga kamay Mo. Ang
masama ay hindi inu-ugnay sa Iyo. Ako ay nagagabayan
sa pamamagitan Mo at nag-papakanlong sa Iyo.
Napakamapagpala Mo at Pagkataas-taas Mo. Humihingi
ako ng tawad sa Iyo at nagbabalik-loob ako sa Iyo.
Isinalaysay ito ni Imám Muslim: 1811.
Ang mga Du‘á at mga Dhikr sa Saláh
12
Ang Sinasabi sa Pagyukod
1. Subhána rabbiya l‘
adhím
Kaluwalhatian sa Panginoon ko, ang Sukdulan.
Isinalaysay ito ni Imám Muslim: 1814.
Kailangang sabihin mo ito ng isang ulit, ngunit ang
pinakamainam ay uulit-utlitin ito nang makailan.
- 2 . 2. Subhánaka lláhumma
rabbaná wa bihamdika,
alláhumma ghfir
lí.
Kaluwalhatian sa Iyo, o Allah, Panginoon Namin at
kalakip ng papupuri sa Iyo. O Allah patawarin Mo ako.
Isinalaysay ito nina Imám alBukhárí at Imám Muslim: 4968,
1085.
3. Subbúhun quddúsun rabbu lmalá’ikati
wa rrúh.
Kaluwa-luwalahati, kabanal-banalan, Panginoon ng mga
anghel at Espiritu.
- 4 . Subhána dhi ljabarúti,
wa lmalakúti,
wa lkibriyá’í,
wa
l‘
adhamah.
Ang mga Du‘á at mga Dhikr sa Saláh
13
Kaluwalhatian sa may kapangyarihan, paghahari,
dangal at kadakilaan.
Isinalaysay ito nina Imám Abú Dáwud at Imám anNasa’í:
873, 1133; at pinagtibay ito na sahíh ni Imám al’Albání.
Alláhumma laka raka‘tu, wa bika ámantu, wa laka
aslamtu, khasha‘a laka sam‘í wa basarí, wa mukhí wa
‘adhmí wa ‘asabí.
O Allah sa Iyo ako yumukod, sa Iyo ako sumampalataya, at
sa Iyo ako nagpasakop. Nagpakababa sa Iyo ang pandinig
ko, ang pani-ngin ko, ang utak ko, ang buto ko at ang litid
ko.
Isinalaysay ito ni Imám Muslim: 1812.
Ang Sinasabi sa Sandali ng Pag-aangat Mula sa
Pagkayukod
1. Rabbaná laka lhamd.
Panginoon namin, ukol sa Iyo ang papuri.
mám alBukhárí: 722.
o Rabbaná wa laka lhamd.
Ang mga Du‘á at mga Dhikr sa Saláh
14
Panginoon namin, at ukol sa Iyo ang papuri.
Isinalaysay ito nina Imám alBukhárí at Imám Muslim:
789, 921.
o Alláhumma rabbaná laka lhamd.
O Allah, Panginoon namin, ukol sa Iyo ang papuri.
Isinalaysay ito nina Imám alBukhárí at Imám Muslim:
796, 904.
o Alláhumma rabbaná wa laka lhamd.
O Allah, Panginoon namin, at ukol sa Iyo ang papuri.
Isinalaysay ito ni Imám alBukhárí: 795.
Paalaala: Hindi nasaad sa Sunnah ang idinagdag ng iba
na katagang wa shshukr
sa pagsabi nila ng rabbaná laka
lhamd
wa shshukr
(Panginoon namin, ukol sa Iyo ang
papuri).. Rabbaná laka lhamd,
mil’a ssamáwáti
wa mil’a l’ard,
wa
mil’a má baynahumá, wa mil’a má shi’ta min shay’im
ba‘d.
Ang mga Du‘á at mga Dhikr sa Saláh
15
Panginoon namin, ukol sa Iyo ang papuri, sa abot ng
ikapupuno ng mga langit, sa abot ng ikapupuno ng lupa,
sa abot ng ikapu-puno ng anumang nasa pagitan ng mga
ito, at sa abot ng ikapu-puno ng anumang bagay na
niloob Mo pagkatapos.
Isinalaysay ito ni Imám Muslim: 1812.
الجَدُِّ. 3. Rabbaná laka lhamd,
mil’u ssamáwáti
wa mil’u
l’ard,
wa mil’u má shi’ta min shay’im ba‘d, ahlu
ththaná’i
wa lmajd,
ahaqqu má qála l‘
abdu, wa
kulluná laka ‘abd, alláhumma lá máni‘a limá a‘tayta, wa
lá mu‘tiya limá mana‘ta, wa lá yanfa‘u dha ljaddi
minka
ljadd.
Panginoon namin, ukol sa iyo ang papuri na makapupuno
ng mga langit, makapupuno ng lupa at makapupuno ng
anumang bagay na niloob Mo pagkatapos; [Ikaw] ang
karapat-dapat sa pagbu-bunyi at kaluwalhatian. Ang
pinakatotoo na sinabi ng lingkod — at lahat naman tayo
ay lingkod — ay o Alláh, walang maka-pipigil sa
anumang ibinigay Mo at walang makapagbibigay sa
anumang pinigil Mo, at hindi makapag-dudulot ng
pakinabang sa may yaman ang yaman laban sa Iyo.
Ang mga Du‘á at mga Dhikr sa Saláh
16
Isinalaysay ito ni Imám Muslim: 1071.
Rabbaná wa laka lhamdu
hamdan kathíran tayyibam
mubá-rakan fíhi.
Ang papuri ay ukol kay Allah, papuring marami, mabuti,
pinag-papala.
Isinalaysay ito ni Imám alBukhárí: 799.
Ang Sinasabi sa Pagkakayukod
1. Subhána rabbiya l’a‘
lá.
Kaluwalhatian sa Panginoon ko, ang Pinakamataas.
Isinalaysay ito ni Imám Muslim: 1814.
Kailangang sabihin mo ito ng isang ulit, ngunit ang
pinaka-mainam ay na uulit-utlitin ito nang makailan.
- Subhánaka lláhumma
rabbaná wa bihamdika,
alláhumma ghfir
lí.
Kaluwalhatian sa Iyo, o Allah, at kalakip ng papuri sa
Iyo. O Allah, patawarin Mo ako.
Isinalaysay ito nina Imám alBukhárí at Imám Muslim: 4968,
1085.
Ang mga Du‘á at mga Dhikr sa Saláh
17
3. Subbúhun quddúsun rabbu lmalá’ikati
wa rrúh.
Kaluwa-luwalahati, kabanal-banalan, Panginoon ng mga
anghel at Espiritu.
Isinalaysay ito nina Imám Muslim: 1091.
- 4 ي 4. Subhána dhi ljabarúti,
wa lmalakúti,
wa lkibriyá’í,
wa l‘
adhamah.
Kaluwalhatian sa may kapangyarihan, paghahari,
dangal at kadakilaan.
Isinalaysay ito nina Imám Abú Dáwud at Imám anNasa’í:
873, 1133; at pinagtibay ito na sahíh ni Imám al’Albání.
5. Alláhumma ghfir
lí dhambí kullahu diqqahu wa
jillahu, wa awwalahu wa ákhirahu, wa ‘alániyatahu wa
sirrahu.
O Allah patawarin Mo ako sa pagkakasala ko: sa lahat
ng ito, kaliit-liitan nito at kalaki-lakihan nito, una nito at
huli nito, at hayagan nito at lihim nito.
Isinalaysay ito nina Imám Muslim: 1084.
Ang mga Du‘á at mga Dhikr sa Saláh
18
ل6. Alláhumma laka sajadtu, wa bika ámantu, wa laka
aslamtu, sajada wajhí lilládhí khalaqahu wa sawwarahu, wa
shaqqa sam‘ahu wa basarahu, tabáraka lláhu
ahsanu
lkháliqín.
O Allah, sa Iyo ako nagpatirapa, sa Iyo ako
sumampalataya, at sa Iyo ako nagpasakop. Nagpatirapa
ang mukha ko sa Kanya na lumikha rito, nag-anyo rito,
nagbukas sa pandinig at paningin nito. Napakamapagpala
ni Allah, ang pinamagaling sa mga tagalikha.
Isinalaysay ito nina Imám Muslim: 1812.
7. Alláhumma, inní a‘údhu biridáka min sakhtika, wa
bimu‘áfátika min ‘uqúbatika, wa a‘údhu bika minka; lá
uhsí thaná’an ‘alayka, anta kamá athnayta ‘alá nafsika.
O Allah, tunay na ako ay nagpapakupkop sa kasiyahan Mo
laban sa pagkayamot Mo, sa pagpapaumanhin Mo laban
sa pagpapa-rusa Mo; nagpapakupkop ako sa Iyo laban
sa Iyo. Hindi ako makabibilang ng pagbubunyi sa Iyo.
Ikaw ay gaya ng pagbunyi Mo sa sarili Mo.
Isinalaysay ito nina Imám Muslim: 1090.
Ang mga Du‘á at mga Dhikr sa Saláh
19
Sunnah rin na damihan ang pananalangin sa sandali
ng pag-kapatirapa dahil sa ang sabi ng Sugo (SAS):
Ang pinakamalapit na sandali ng tao sa Panginoon
niya ay habang siya ay nakapatirapa, kaya damihan
ninyo ang pagda-langin.
Isinalaysay ito nina Imám Muslim: 1083.
Ang Sinasabi sa Pagitan ng Dalawang
Pagpapatirapa
Rabbi ghfir
lí, rabbi ghfir
lí.
Panginoon ko, patawarin Mo ako; Panginoon ko, patawarin
Mo ako.
Isinalaysay ito ni Imám Abú Dáwud: 874 at pinagtibay na
sahíh ito ni Imám al’Albání.
2. Allahumma ghfir
lí wa rhamní
wa ‘áfiní wa hdiní
wa
rzuqní.
O Allah, patawarin Mo ako, kaawaan Mo ako, palusugin
Mo ako, patnubayan Mo ako, at tustusan Mo ako.
Isinalaysay ito ni Imám Abú Dáwud: 850 at pinagtibay ni
Imám al’Albání na sahíh ito na sahíh ito.
Ang mga Du‘á at mga Dhikr sa Saláh
20
Ang Sinasabi sa Tashahhud
. Attahíyátu lilláhi wa ssalawátu
wa ttayyibát,
assalámu
‘alayka ayyuha nnabíyu
wa rahmatu lláhi
wa barakátuh,
assalámu ‘alayná wa ‘alá ‘ibádi lláhi
ssálihín,
ash'hadu
an lá iláha illa lláh,
wa ash'hadu anna muhammadan
‘abduhu wa rasúluh.
Ang mga pagbati ay ukol kay Allah, at ang mga dasal at
ang mga mabuting gawa. Ang kapayapaan ay sa iyo, o
Propeta, at ang awa ni Allah at ang mga biyaya Niya. Ang
kapayapaan ay sa amin at sa mga matuwid na lingkod ni
Allah. Sumasaksi ako na walang Diyos kundi si Allah at
sumasaksi rin ako na si Muhammad ay Lingkod Niya at
Sugo Niya.
Isinalaysay ito ni Imám alBukhárí: 831.
Pagkatapos ay sasabihin mo:
Ang mga Du‘á at mga Dhikr sa Saláh
21
Alláhumma salli ‘alá muhammadin wa ‘alá áli
Muhammad, kamá sallayta ‘alá ibráhíma wa ‘alá áli
ibráhím, innaka hamídum majíd. Alláhumma bárik ‘alá
muhammadin wa ‘alá áli muhammad, kamá bárakta ‘alá
ibráhím, innaka hamídum majíd.
O Allah, basbasan Mo si Muhammad at ang maganak
ni Muhammad gaya ng pagbasbas Mo kay Ibrahim
at sa mag-anak ni Ibrahim; tunay na Ikaw ay Kapuri-puri,
Maluwalhati. O Allah, pagpalain Mo si Muhammad at
ang mag-anak ni Muhammad gaya ng pagpala Mo kay
Ibrahim at sa mag-anak ni Ibrahim; tunay na Ikaw ay
Kapuri-puri, Maluwalhati.
Isinalaysay ito ni Imám alBukhárí: 3370.
Puna: May nasasaad na iba pang mga anyo ng
Tashahhud na malapit sa nabanggit.
Mga Du‘á’ Matapos ang Tashahhud at Bago ang
Salám
Alláhumma inní a‘údhu bika min ‘adhábi lqabri
wa min
‘adhábi nnári
wa min fitnati lmahyá
wa lmamáti
wa min
fitnati lmasíhi
ddajjál.
O Alláh, tunay na ako ay nagpapakupkop sa Iyo laban sa
pag-durusa sa libingan, laban sa pagdurusa sa Apoy,
Ang mga Du‘á at mga Dhikr sa Saláh
22
laban sa tukso ng buhay at kamatayan, at laban sa tukso
ng Bulaang Kristo.
Isinalaysay ito ni Imám alBukhárí at Imám Muslim:
1377, 1328.
Alláhumma inní dhalamtu nafsí dhulman kathírá, wa lá
yaghfiru dhdhunúba
illá anta, faghfir
lí maghfiratam
min ‘indika wa rhamní,
innaka anta lghafúru
rrahím.
O Allah, tunay na ako ay lumabag sa katarungan sa sarili
ko nang maraming paglabag at walang nagpapatawad sa
mga pagkaka-sala kundi Ikaw kaya magpatawad ka sa
akin ng isang kapata-warang mula sa Iyo at kaawaan Mo
ako; tunay na Ikaw ay ang Mapagpatawad, ang
Maawain.
Isinalaysay ito ni Imám alBukhárí: 834.
Alláhumma ghfir
lí má qaddamtu wa má akhkhartu,
wa má asrartu wa má a‘lantu, wa má asraftu, wa má anta
Ang mga Du‘á at mga Dhikr sa Saláh
23
a‘lamu bihi minní, anta lmuqaddimu
wa anta
lmu’akhkhiru,
lá iláha illá anta.
O Allah, patawarin Mo ako sa anumang [kasalanang]
naunang nagawa ko, anumang [kasalanang] nahuling
nagawa ko, anumang [kasalanang] inilihim ko, anumang
[kasalanang] inihayag ko, anumang [kasalanang]
ipinagmalabis, at anumang [kasalanang] Ikaw ay higit na
nakaaalam doon kaysa sa akin. Ikaw ay ang nag-papauna
at Ikaw ay ang nagpapahuli; walang Diyos kundi Ikaw.
Isinalaysay ito ni Imám Muslim: 1812.
4. Alláhumma inní a‘údhu bika mina l‘
ajzi wa lkasli
wa
ljubni
wa lharami,
wa a‘údhu bika min ‘adhábi lqabri
wa min fitnati lmahyá
wa lmamát.
O Allah, tunay na ako ay nagpapakupkop sa Iyo laban sa
kawalang-kakayahan, katamaran, karuwagan, karamutan
at pag-uulyanin; at nagpapakupkop sa Iyo laban sa
pagdurusa sa libingan, laban sa tukso ng buhay at
kamatayan.
Isinalaysay ito nina Imám alBukhárí at Imám Muslim: 6367,
6873; ito ang pagkakabigkas ni Imám Muslim.
Ang mga Du‘á at mga Dhikr sa Saláh
24
Ang Pagpaparami ng Panalangin Matapos ang Taslím
Ayon kay ‘Abdulláh ibnu ‘Umar (RA) na nagsabi: “Kami
noon, kapag kami ay kasama ng Propeta
(SAS)...hanggang sa nagsabi siya: Pagkatapos ay mamili
siya sa panalangin ng higit na kalugod-lugod sa kanya at
manalangin siya.”
Isinalaysay ito ni Imám alBukhárí: 865.
Ang Dhikr Matapos ang Saláh
Astaghfiru lláh,
astaghfiru lláh,
astaghfiru lláh,
alláhumma anta ssalámu
wa minka ssalám,
tabárakta yá
dha ljaláli
wa l’ikrám.
Humihingi ako ng tawad kay Allah. Humihingi ako ng
tawad kay Allah. Humihingi ako ng tawad kay Allah. O
Allah, Ikaw ang Sakdal4 at mula sa Iyo ang kapayapaan.
Napakamapagpala Mo, o pinag-uukulan ng pagpipitagan
at pagpaparangal.
4 Walang kapintasan, walang kakulangan.
Ang mga Du‘á at mga Dhikr sa Saláh
25
Isinalaysay ito ni Imám Muslim: 1334.
Lá iláha illa lláh
wahdahu lá sharíka lah, lahu lmulku
wa lahu lhamdu
wa huwa ‘alá kulli shay’in qadír.
Alláhumma lá máni‘a limá a‘tayta, wa lá mu‘tiya limá
mana‘ta, wa lá yanfa‘u dha ljaddi
minka ljadd.
Walang Diyos kundi si Alláh — tanging Siya, wala Siyang
katam-bal. Ukol sa Kanya ang paghahari at ukol sa
Kanya ang papuri, at Siya sa bawat bagay ay
nakakakaya. O Alláh, walang maka-pipigil sa anumang
ibinigay Mo at walang makapagbibigay sa anumang
pinigil Mo, at hindi makapag-dudulot ng pakinabang sa
may yaman ang yaman laban sa Iyo.
Isinalaysay ito nina Imám alBukhárí at Imám Muslim:
844, 1338.
Ang mga Du‘á at mga Dhikr sa Saláh
26
Lá iláha illa lláhu
wahdahu lá sharíka lah, lahu lmulku
wa lahu lhamdu
wa huwa ‘alá kulli shay’in qadír. Lá
hawla wa lá qúwata illá billáh,
lá iláha illa lláh,
wa lá
na‘budu illá iyyáh, lahu nni‘
matu wa lahu lfadlu
wa lahu
ththaná’u
lhasan,
lá iláha illa lláhu
mukhlisína lahu
ddína
wa law kariha lkáfirún.
Walang Diyos kundi si Allah — tanging Siya, wala Siyang
katam-bal. Ukol sa Kanya ang paghahari at ukol sa
Kanya ang papuri, at Siya sa bawat bagay ay
Makapangyarihan. Walang kapang-yarihan at walang
lakas kundi sa pamamagitan ni Allah. Walang Diyos kundi
si Allah, at wala tayong sinasamba kundi Siya. Ukol sa
Kanya ang pagbibiyaya at ukol sa Kanya ang
pagmamabuting-loob at ukol sa Kanya ang magandang
pagbubunyi. Walang Diyos kundi si Allah. [Kami ay] mga
nagpapakawagas sa Kanya sa pagtalima, kahit pa man
masuklam ang mga tumatangging sumampalataya.
Isinalaysay ito ni Imám Muslim: 1343.
Pagkatapos ay magsasabi ka ng:
Subhána lláh
(33x).
Kaluwalhatian kay Allah.
Alhamdu lilláh (33x).
Ang papuri ay ukol kay Allah.
Ang mga Du‘á at mga Dhikr sa Saláh
27
Alláhu akbar (33x).
Si Allah ay pinakadakila.
Pagkatapos bilang ikaisandaan ay magsasabi ka ng:
Lá iláha illa lláh
wahdahu lá sharíka lah, lahu lmulku
wa lahu lhamdu
wa huwa ‘alá kulli shay’in qadír.
Walang Diyos kundi si Allah: tanging Siya, wala Siyang
katambal. Ukol sa Kanya ang paghahari at ukol sa Kanya
ang papuri, at Siya sa bawat bagay ay
Makapangyarihan.
Isinalaysay ito ni Imám Muslim: 1352.
Ang Panalangin Para sa Dasal Para sa Patay
Ang mga Du‘á at mga Dhikr sa Saláh
28
Alláhumma ghfir
laHU wa rhamHU
wa ‘áfiHI wa‘fu
‘anHU, wa akrim nuzulaHU wa wassi‘ mudkahlaHU, wa
ghsilHU
bilmá’i
wa ththalji
wa lbarad,
wa naqqiHI
mina lkhatáyá,
kamá naqqayta ththawba
l’abyada
mina
ddanas,
wa abdilHU dáran khairam min dáriHI wa ahlan
khairam min ahliHI, wa zawjan khayram min zawjiHI,
wa adkhilHU ljannah,
wa a‘idhHU min ‘adhábi lqabri
wa ‘adhábi nnár.
5
O Allah, patawarin Mo SIYA; kaawaan Mo SIYA;
pangalagaan Mo SIYA; pagpaumanhinan Mo SIYA;
paalwanin Mo ang kaloob sa KANYA; paluwagin Mo ang
libingan NIYA; hugasan Mo SIYA sa pamamagitan ng
tubig, yelo at niyebe; linisin Mo SIYA mula sa mga
kamalian gaya ng paglinis Mo sa puting damit mula sa
karumihan; magbigay Ka sa KANYA ng tahanang higit
na mai-nam kaysa sa tahanan niya, ng mag-anak na higit
na mainam kaysa sa mag-anak niya, at ng asawang higit
na mainam kaysa sa asawa niya;6 papasukin Mo SIYA sa
Paraiso; at kupkupin Mo SIYA laban sa pagdurusa sa
libingan at pagdurusa sa Impiyerno.
Isinalaysay ito ni Imám Muslim: 2232.
5 Ang mga salitang Arabe na HU at HI ay papalitan HÁ kung ang
dinadasalan ay isang babae, o ng HUMÁ kung dalawang tao, o ng
HUNNA kung tatlong babae o higit pa, o ng HUM kung tatlong
lalaki o higit pa, o higit sa tatlong lalaki at babae.
6 Ang ipinakakahulugan ng pagpapalit ng mag-anak at asawa ay ang
pagpapalit ng mga katangian hindi ng mga pagkatao.
Ang mga Du‘á at mga Dhikr sa Saláh
29
Ang Dhikr Pagkatapos ng Taslím sa Saláh na
Witr:
Subhána lmaliki
lquddús.
Kaluwalhatian sa Haring Kabanal-banalan.
[Babanggitin ito nang] tatlong ulit at lalakasan ang tinig sa
ikatlo. Isinalaysay ito ni Imám anNasá’í: 1733.
Ang Du‘á’ sa Salátul’istikhárah
Ang paraan ng pagsasagawa nito ay na magdarasal
ng dala-wang rak‘ah. Pagkatapos ay sasabihin:
Alláhumma inní astakhíruka bi‘ilmika, wa astaqdiruka
biqudratik, wa as’aluka min fadlika l
‘adhími, fa’innaka
taqdiru wa lá aqdir, wa ta‘lamu wa lá a‘lamu, wa anta
‘allámu lghuyúb.
Alláhumma in kunta ta‘lamu anna
hádha l’amra
[banggitin dito ang kaila-ngan] khayrun
Ang mga Du‘á at mga Dhikr sa Saláh
30
lí fí díní wa ma‘áshí wa ‘áqibati amrí, faqdirhu
lí wa
yassirhu lí, thumma bárik lí fíhi. wa in kunta ta‘lamu
anna hádha l’amra
sharrun lí fí díní wa ma‘áshí wa
‘áqibati amrí, fasrifhu
‘anní wa srifní
‘anhu, wa qdir
li
lkhayra
haythu kána, thumma ardiní bih.
O Allah, sumasangguni ako sa Iyo sa pamamagitan ng
kaalaman Mo. Humihiling ako sa Iyo ng kakayahan sa
pamamagitan ng kakayahan Mo. Humihingi ako mula sa
dakilang kagandahang-loob Mo, sapagkat tunay na Ikaw
ay nakakakaya at hindi ako nakakakaya, at nakaaalam
Ka at hindi ako nakaaalam at Ikaw ay ang
pinakanakaaalam sa mga nakalingid. O Allah, kung nalalaman
Mo na ang bagay na ito [banggitin dito ang
kailangan] ay mabuti para sa akin: sa relihiyon ko,
pamumuhay ko at kahi-hinatnan ng balak ko itakda Mo na
mangyari ito sa akin at paga-anin Mo ito para sa akin,
pagkatapos ay biyayaan Mo ako rito. Kung nalalaman
Mo na ang bagay na ito ay masama para sa akin: sa
relihiyon ko, pamumuhay ko at kahihinatnan ng balak ko
ilayo Mo ito sa akin at ilayo Mo ako rito, at itakda Mo na
mang-yari sa akin ang mabuti saanman ito, pagkatapos
ay palugudin Mo ako rito.
Isinalaysay ito ni Imám alBukhárí: 1162.