articulos




Capítulo 41


LA DESCRIPCIÓN DETALLADA


En el nombre de Dios, el Compasivo, el Misericordioso


1. Ha’. Mim.


2. Esta es una revelación descendida por el Compasivo, el Misericordioso,


3. un Libro en que los signos son explicados detalladamente. Expresado


en idioma árabe para gente que comprende.


4. Albricia2, pero también advierte3. La mayoría le da la espalda y


no quieren oír.


5. Dicen4: “Nuestros corazones son insensibles a lo que nos invitas,


nuestros oídos son sordos, y entre tú y nosotros hay un velo.


Haz lo que quieras, que nosotros haremos lo que queramos”.


1 De que ya no beneficiará la fe cuando se desencadene el castigo de Dios.


2 A los creyentes que serán recompensados por su creencia en el monoteísmo y sus buenas obras.


3 A quienes se niegan a creer y obran con injusticias, que serán castigados.


4 Los que se niegan a creer en el Mensaje.


Capítulo 41 La Descripción Detallada • El Corán (traducción comentada)


465


6. Diles [¡oh, Mujámmad!]: “Soy un hombre igual que ustedes,


pero me fue revelado que su divinidad es una sola. Sigan el camino


recto que Él ha establecido y pidan Su perdón”. ¡Ay de los


idólatras,


7. los que no pagan el zakat ni creen en la otra vida!


8. Los que crean y obren rectamente recibirán una recompensa


ininterrumpida.


9. Diles: “¿Cómo es que no creen en Quien creó la Tierra en dos


días e inventan ídolos a los que adoran como si tuvieran poderes


igual que Él? Él es el Señor del universo.


10. Dispuso sobre la Tierra montañas firmes, la bendijo y determinó


el sustento5 en cuatro eras completas6, para los que


preguntan7.


11. Luego se dirigió al cielo, el cual era nebuloso, y le dijo al cielo y


a la Tierra: ‘¿Vendrán a mí de buen grado o por la fuerza?’ Respondieron:


‘Iremos a Ti de buen grado’.


12. Creó siete cielos en dos días, y le inspiró a cada cielo su función.


Embelleció el cielo de este mundo con estrellas luminosas,


como protección8. Éste es el decreto del Poderoso, el que


todo lo sabe”.


13. Pero si se apartan9, diles: “Les advierto que podrían caer fulminados


como ‘Ad y Zamud”.


14. Cuando se les presentaron los Mensajeros, uno después de


otro [con el mismo argumento] diciéndoles: “No adoren sino a


Dios”. Respondían: “Si nuestro Señor hubiera querido nos habría


enviado un ángel10. No creemos en su Mensaje”.


15. En cuanto a ‘Ad, actuaron con soberbia y cometieron injusticias


en la tierra. Dijeron: “¿Acaso existe alguien más poderoso que


5 Para todos los seres creados.


6 Estas cuatro eras mencionadas en este versículo son parte de las seis eras mencionadas en 7:54,


10:3, 11:7, 25:59, 32:4, 50:38 y 57:4. Es decir, que de las seis eras, se completó en cuatro eras la


creación de los asuntos mencionados en este versículo.


7 Acerca de cómo fue la creación.


8 Ver Corán 67:5.


9 Los que se niegan a creer.


10 Como Mensajero, y no un hombre como ellos mismos.


Capítulo 41 La Descripción Detallada • El Corán (traducción comentada)


466


nosotros?” ¿Acaso no sabían que Dios es Quien los creó y que


Él es más poderoso que ellos? Pero rechazaron Mis signos.


16. Les envié un fortísimo viento gélido en días terribles, para hacerles


sufrir el castigo humillante en esta vida; pero el castigo


de la otra vida será más humillante aún, y no tendrán quién los


socorra.


17. Y en cuanto a Zamud, les aclaré cuál era la verdadera senda,


pero prefirieron la ceguera a la guía. Entonces los azotó un castigo


fulminante por lo que habían cometido.


18. Pero salvé a quienes habían creído y tenían temor de Dios.


19. El día que sean congregados los enemigos de Dios y conducidos


al Infierno,


20. y estén a punto de ser arrojados en él, entonces atestiguarán


contra ellos sus propios oídos, ojos y pieles todo lo que cometieron11.


21. Dirán a sus pieles: “¿Por qué atestiguan contra nosotros?” Les


responderán: “Nos hizo hablar Dios, Quien hace hablar a todas


las cosas”. Sepan que Él los creó la primera vez12, y que ante Él


volverán13.


22. No pudieron esconderse de los oídos, los ojos y la piel que atestiguarán


en su contra. Pensaban que Dios ignoraba gran parte de


lo que hacían.


23. Eso que pensaban de su Señor es lo que los ha llevado a la ruina,


y ahora son de los perdedores.


24. Y aunque tengan paciencia, el Infierno será su morada; y aunque


supliquen ser excusados, no serán excusados.


25. Y les asigné compañeros14, que les embellecieron lo que habían cometido


y lo que iban a cometer. Entonces merecieron el castigo al


igual que otras naciones anteriores de seres humanos y de yinnes


que fueron destruidas. Ellos fueron los verdaderos perdedores.


11 Porque ellos intentarán negar sus pecados.


12 Cuando no eran nada.


13 A presentarse tras la resurrección.


14 Demonios que los incitaban al mal.


Capítulo 41 La Descripción Detallada • El Corán (traducción comentada)


467


26. Dicen los que se negaron a creer: “No presten atención al Corán


cuando es recitado, y eleven la voz parloteando, así se saldrán con


la suya”.


27. Les haremos sufrir un castigo severo a los que se negaron a


creer, retribuyéndolos por todo el mal que hicieron.


28. Este es el tormento que merecen los enemigos de Dios: el Infierno,


donde morarán por toda la eternidad como castigo por


haber negado Mis signos.


29. Dirán los que se negaron a creer: “¡Oh, Señor nuestro! Déjanos


ver a los yinnes y a los seres humanos que nos extraviaron para


que los pongamos bajo nuestros pies, y así sean ellos de los que


estén más abajo15”.


30. Quienes digan: “Nuestro Señor es Dios” y obren correctamente,


los ángeles descenderán sobre ellos [y les dirán:] “No teman ni


estén tristes. Bienaventurados sean porque tendrán el Paraíso que


les fue prometido.


31. Nosotros somos sus protectores en la vida mundanal y en la


otra, tendrán allí todo cuanto deseen y se les concederá todo lo


que pidan


32. como reconocimiento del Absolvedor, Misericordioso”.


33. Quién puede expresar mejores palabras que aquel que invita a


la gente a creer en Dios, obra rectamente y dice: “¡Yo soy de los


musulmanes16!”


34. No es lo mismo obrar el bien que obrar el mal. Responde con


una buena actitud17, y verás que aquel con quien tenías enemistad


se convierte en un amigo ferviente.


35. Esto no lo logran sino los que tienen paciencia; no lo logran


sino los que son muy afortunados.


36. Si el demonio te susurra para hacer el mal, busca refugio en


Dios, porque Él todo lo oye, todo lo sabe.


15 Sufriendo un castigo peor, porque en los niveles del Infierno, cuanto más bajos, más terrible es el


castigo.


16 Que se someten a la voluntad de Dios.


17 Si eres maltratado.


Capítulo 41 La Descripción Detallada • El Corán (traducción comentada)


468


37. Entre Sus signos están la noche y el día, el Sol y la Luna. Si realmente


es a Él a Quien adoran, entonces no se prosternen ante el


Sol ni ante la Luna18, sino que prostérnense ante Dios, ya que Él


es Quien los ha creado.


38. Pero si se muestran soberbios19, sepan que los que están próximos


a su Señor20 Lo glorifican durante la noche y durante el día,


y no se cansan de hacerlo.


39. Entre Sus signos está que puedes ver la tierra sin vegetación,


pero cuando hace descender el agua sobre ella, vibra y reverdece.


Aquel que le da vida21 es Quien resucitará a los muertos. Él es


sobre toda cosa Poderoso.


40. Quienes niegan Mis signos no pueden ocultarse de Mí. ¿Acaso


quienes sean arrojados al Infierno serán mejores el Día de la


Resurrección que quienes sean salvos22? Hagan lo que quieran,


pero sepan que Él ve todo lo que hacen.


41. Quienes se negaron a creer en el Mensaje cuando les llegó, sepan


que este es un Libro sublime.


42. No pueden introducírsele mentiras ni puede ser adulterado,


porque es una revelación proveniente de un Sabio, Loable.


43. No dicen de ti [¡oh, Mujámmad!] sino lo que ya había sido dicho


sobre los Mensajeros que te precedieron. Tu Señor es el poseedor


del perdón y el poseedor de un castigo doloroso.


44. Si hubiera revelado el Corán en otro idioma23 habrían dicho [los


incrédulos de entre tu pueblo]: “¿Por qué no fue explicado detalladamente


en forma clara?” ¡Qué! ¿Una revelación no árabe


para un Profeta árabe? Diles: “Este Libro es guía y salud para los


creyentes; pero de los que se niegan a creer sus oídos son sordos


18 Este versículo contradice los alegatos de aquellos que, apelando a la ignorancia de sus fieles,


intentan decir que la palabra que se utiliza en el Corán para nombrar a Dios, “Al-lah”, es en


realidad el dios Luna y que, por lo tanto, los musulmanes son idólatras porque adoran a la Luna.


El Corán mismo ordena no prosternarse ante la Luna, ya que es un objeto creado.


19 Y rechazan adorar a Dios.


20 Los ángeles.


21 A la tierra árida.


22 Del castigo.


23 Diferente al árabe.


Capítulo 41 La Descripción Detallada • El Corán (traducción comentada)


469


y no comprenden. [Se comportan] como si se los llamara de un


lugar muy lejano24.


45. Le revelé el Libro25 a Moisés, pero discreparon sobre él. Si no hubiera


sido porque tu Señor lo había decretado26, se les habría adelantado


el castigo. Ellos tienen sobre el Corán una seria duda.


46. Quien obre rectamente lo hará en beneficio propio, y quien


obre el mal se perjudicará a sí mismo. Tu Señor no es injusto


con Sus siervos.


47. Solo Él sabe cuándo llegará la Hora27. No surge ningún fruto de


su cáliz, ni concibe ninguna mujer o da a luz sin que Él tenga


total conocimiento de ello. El día que los llame [y pregunte a los


idólatras]: “¿Dónde están los socios [en la divinidad] que Me atribuían?”


Responderán: “Anunciamos que ninguno de nosotros sigue


atestiguando eso”28.


48. Los abandonará aquello que solían invocar29, y sabrán que no


tienen escapatoria.


49. El hombre no se cansa de pedir más y más bienestar, pero si le


sucede alguna desgracia se desanima y se desespera.


50. Si lo agracio con Mi misericordia después de que sufriera una


desgracia, dice: “Esto es lo que me merecía, y no creo que la


Hora del Juicio llegue jamás; pero si compareciera ante mi Señor,


seguro que Él me concedería lo más bello que existe30”. Pero


ya les informaré a los que se negaron a creer todo lo que hicieron,


y los haré sufrir un castigo terrible.


51. Cuando agracio a la persona se aparta31 y se vuelve soberbio.


Pero si lo azota un mal, entonces no deja de suplicar.


24 Y al no escuchar, no comprendieran lo que se les dice.


25 La Tora.


26 El momento del castigo.


27 Del fin del mundo y el Día de Juicio Final.


28 En ese momento todos atestiguarán que nada ni nadie comparte la divinidad con Dios, y se


retractarán de sus afirmaciones politeístas hechas durante su vida mundanal.


29 En lugar de Dios.


30 El Paraíso.


31 De su Señor.


Capítulo 41 La Descripción Detallada • El Corán (traducción comentada)


470


52. Diles: “¿Acaso han considerado qué les pasaría si este es un Libro


que proviene de Dios y ustedes se niegan a creer en él?”. No


existe nadie más desviado que quien persiste obstinado en el


error.


53. Los haré ver Mis signos en los horizontes y en ellos mismos,


hasta que se les haga evidente la Verdad. ¿Acaso no es suficiente


tu Señor como Testigo de todo?


54. ¿Aún siguen dudando de la comparecencia ante su Señor? ¿No


abarca Él todas las cosas?1


Capítulo 42


LA CONSULTA


En el nombre de Dios, el Compasivo, el Misericordioso


1. Ha’. Mim.


2. ‘Ain. Sin. Qaf.


3. [¡Oh, Mujámmad!] Dios te ha descendido la revelación, así como


también a los [Mensajeros] que te precedieron. Dios es el Poderoso,


el Sabio.


4. A Él pertenece cuanto hay en los cielos y en la Tierra. Él es el


Sublime, el Grandioso.


5. Los cielos están casi por hendirse desde arriba [por la grandiosidad


de Dios] y los ángeles glorifican con alabanzas a su Señor


y piden perdón por quienes están en la Tierra. ¿Acaso no es


Dios el Absolvedor, el Misericordioso?


6. Quienes tomaron a otros [como divinidades y objeto de adoración]


en lugar de Dios, deben saber que Dios tiene registradas


1 Con Su conocimiento y poder.


Capítulo 42 La Consulta • El Corán (traducción comentada)


471


todas sus obras; pero tú [¡oh, Mujámmad!] no eres responsable


de lo que ellos hagan.


7. Te he revelado el Corán en idioma árabe para que amonestes a


la madre de las ciudades2 y a todos los que habitan en sus alrededores3.


Para que adviertas acerca del día de la reunión [para


el Juicio Final], sobre el cual no existe duda alguna. [Luego del


Juicio,] un grupo irá al Paraíso y otro al Infierno.


8. Si Dios quisiera habría decretado que todos formaran una sola


nación [con un credo único]4, pero agracia a quien quiere con


Su misericordia, mientras que los opresores no tendrán protector


alguno ni socorredor.


9. ¿Acaso toman a los ídolos como protectores en lugar de Dios?


Dios es el Protector, Él resucitará a los muertos, porque tiene


poder sobre todas las cosas [y por eso es que solo Él es Quien


merece ser adorado].


10. En aquello en que disputen, su juicio debe remitirse a Dios5.


Dios es mi Señor, a Él me encomiendo y a Él me vuelvo arrepentido.


11. Es el Originador de los cielos y de la Tierra. Creó cónyuges de


entre ustedes mismos [para que encuentren sosiego], y a los rebaños


también los creó en parejas, y así es como se multiplican. No


hay nada ni nadie semejante a Dios, y Él todo lo oye, todo lo ve.


12. Suyas son las llaves de los cielos y de la Tierra, concede Su sustento


a quien Él quiere con abundancia o se lo restringe a quien


quiere. Él lo sabe todo.


13. Les he legislado la misma religión [monoteísta] que le había encomendado


a Noé, y que te he revelado a ti [en el Corán] y que


2 La Meca, ciudad natal del Profeta, que la paz y las bendiciones de Dios sean con él.


3 A todas las personas del mundo. Este versículo, entre otros, evidencia que el Islam es un mensaje


universal, dirigido a todos los pueblos del mundo. Ver Corán 16:125 y 21:107.


4 Dios no obliga a las personas a tener una creencia, sino que concedió al ser humano el libre


albedrío, para que elija por sí mismo el camino de la fe o el camino de la negación y el rechazo a


las enseñanzas de los Profetas y Mensajeros.


5 El Juicio de Dios se encuentra en los veredictos mencionados en el Libro de Dios, el Sagrado


Corán, y en las enseñanzas del Profeta Mujámmad, conocidas como Sunnah, ya que esas


enseñanzas le fueron inspiradas por Dios.


Capítulo 42 La Consulta • El Corán (traducción comentada)


472


le encomendé a Abraham, a Moisés y a Jesús, para que sean


firmes en la práctica de la religión, y no creen divisiones. Pero


a los idólatras les parece difícil aquello a lo que tú los invitas.


Dios elige [para que acepte la fe] a quien quiere, y guía hacia Él


a quien se arrepiente.


14. No se dividieron6 sino después de haberles llegado el conocimiento,


por codicia entre ellos [acerca del liderazgo]. Si no fuese


por una palabra previa de tu Señor que decidió un plazo prefijado


[para el fin del mundo], todo habría sido decidido entre


ellos. Quienes heredaron el Libro7 tienen dudas.


15. Por esto [¡oh, Mujámmad!], invita [a aceptar el Islam] y obra


rectamente como te fue ordenado, no sigas sus deseos8 y diles:


“Creo en los Libros que Dios reveló [en su forma original], y me


fue ordenado establecer justicia entre ustedes. Dios es nuestro


Señor y también el suyo, nosotros seremos juzgados por nuestras


obras y ustedes por las suyas. No hay necesidad de disputas


entre nosotros y ustedes9. Dios nos reunirá a todos cuando regresemos


a Él para ser juzgados”.


16. Aquellos que argumentan sobre Dios, luego de que la gente creyó


[en el Islam], sepan que sus argumentos carecen de validez


ante su Señor. Sobre ellos recaerá la ira [de Dios] y recibirán un


castigo severo.


17. Dios es Quien reveló el Libro10 con la verdad y la justicia. ¿Y


quién sabe? Quizá la Hora esté cercana.


18. Quienes no creen en ella exigen que se adelante. Pero, en cambio,


los creyentes sienten temor de ella y saben que es una verdad.


¿No es evidente que quienes discuten sobre cuándo será la


Hora [del Juicio] están en un error profundo?


19. Dios es Bondadoso con Sus siervos, sustenta a quien quiere. Él


es el Fuerte, el Poderoso.


6 La Gente del Libro.


7 La Tora y el Evangelio.


8 De que abandones la divulgación del Mensaje.


9 Pues ya se les ha evidenciado la Verdad.


10 El Sagrado Corán.


Capítulo 42 La Consulta • El Corán (traducción comentada)


473


20. A aquel que busque obtener la recompensa de la otra vida [a


través de obras buenas], se la multiplicaré. Pero a quien solo


pretenda obtener bienes materiales en este mundo11, se los concederé12,


pero no obtendrá recompensa alguna en la otra vida.


21. ¿Acaso [los idólatras] tienen divinidades que les han establecido


preceptos religiosos que Dios no ha prescrito? Si no fuese


porque Dios ha decretado cuándo será el Día del Juicio, ya se


los habría juzgado. Los injustos opresores sufrirán un castigo


doloroso.


22. Verás [el Día del Juicio a los opresores] aterrorizados [de ser


juzgados] por lo que cometieron, pero no podrán evitarlo. En


cambio, quienes creyeron y obraron rectamente estarán en jardines


del Paraíso junto a su Señor, donde se les concederá lo que


deseen; este es el favor inmenso.


23. Esta [es la recompensa] con la que Dios albricia a Sus siervos


que creen y obran rectamente. Diles [¡oh, Mujámmad!]: “No


les pido ninguna remuneración13, solo que amen al prójimo14”. A


quien realice una buena obra le aumentaré con un bien mayor.


Dios es Absolvedor, Agradecido.


24. Algunos dicen: “[Mujámmad] ha inventado mentiras acerca


de Dios”, pero si fuera así Dios habría sellado su corazón. Dios


hace que se desvanezca lo falso y que prevalezca la Verdad por


Su palabra. Él conoce cuanto encierran los pechos.


25. Él es Quien acepta el arrepentimiento de Sus siervos, perdona


sus pecados y está bien enterado de cuanto hacen.


26. Él responde [las súplicas] a quienes creen y obran rectamente, y


les aumenta su favor. En cambio, los que se niegan a creer tendrán


un castigo severo.


11 Sin preocuparse por el Día del Juicio Final.


12 Los bienes materiales.


13 Por transmitirles el Mensaje de Dios.


14 Literalmente: “Amor por los que están cerca”. Algunas personas interpretan que hace referencia a


la familia del Profeta Mujámmad, que la paz y las bendiciones de Dios sean con él: “Solo les pido


que amen a mi familia”, pero es una interpretación forzada, ya que no existe ningún pronombre


posesivo que indique que se refiera a una familia en particular.


Capítulo 42 La Consulta • El Corán (traducción comentada)


474


27. Si Dios les hubiera dado a Sus siervos un sustento sin límites, se


habrían extralimitado en la Tierra; pero les concede [el sustento]


en la justa medida [para cada uno]15. Él lo sabe todo y lo ve


todo.


28. Él es Quien hizo descender la lluvia beneficiosa cuando habían


caído en la desesperación16, esparciendo Su misericordia. Él es el


Protector, el Digno de alabanza.


29. Entre Sus signos está la creación de los cielos, de la Tierra y de


todas las criaturas que diseminó en ella. Él tiene poder para


congregarlos a todos cuando quiera.


30. Si los aflige una desgracia, es consecuencia de [los pecados] que


sus propias manos han cometido, a pesar de que Dios les perdona


muchas faltas [por Su gracia].


31. No hay lugar en la Tierra al que puedan escapar de Dios. No


tienen protector ni socorredor fuera de Dios.


32. Entre los signos [de Su misericordia] están los barcos que navegan


en el mar, grandes como montañas.


33. Pero cuando quiere, calma el viento y permanecen inmóviles en la


superficie. En esto hay signos para todo perseverante, agradecido


[con Dios].


34. O podría hacerlos naufragar a causa de sus pecados, pero Dios


perdona muchas de las faltas.


35. Ya sabrán quienes disputan sobre Mis signos que no tendrán


escapatoria17.


36. Lo que se les ha concedido [de bienes materiales] es parte de


los placeres transitorios de esta vida mundanal. Pero la recompensa


que Dios tiene reservada [en el Paraíso] será mejor y más


duradera, para quienes crean y se encomienden a su Señor,


37. para quienes evitan los pecados graves y las obscenidades, y


cuando se enojan saben perdonar;


15 Ya que Dios conoce la naturaleza de cada persona, sabe lo que es bueno para cada quien.


16 Por la sequía.


17 Del Juicio y el castigo.


Capítulo 42 La Consulta • El Corán (traducción comentada)


475


38. para quienes responden a su Señor, cumplen con la oración


prescrita, se consultan para resolver sus asuntos y con lo que les


he concedido hacen caridades,


39. y cuando son víctimas de una injusticia son solidarios unos con


otros [para restablecer la justicia].


40. La ofensa debe ser retribuida por una pena equivalente18, pero quienes


sepan perdonar serán recompensados por Dios. Él no ama a


los injustos.


41. Quien se defiende cuando es oprimido, no debe ser reprochado.


42. Los que deben ser reprochados son quienes oprimen a la gente


y se comportan con soberbia en la Tierra sin derecho alguno.


Esos sufrirán un castigo doloroso.


43. Pero tener paciencia [ante las injusticias] y perdonar, es algo


que requiere de gran determinación.


44. Para quien Dios haya decretado el desvío, no tendrá protector


alguno fuera de Él. Cuando los opresores contemplen el castigo


los verás decir: “¿Hay alguna forma de volver [a la vida mundanal


y corregir nuestras elecciones]?”


45. Podrás verlos expuestos al castigo, sumisos y humillados, mirando


con temor [al Infierno]; entonces dirán los creyentes:


“Los perdedores serán quienes se malogren a sí mismos y a sus


familias el Día de la Resurrección”. ¿Acaso los opresores no recibirán


un castigo eterno?


46. Tampoco tendrán protectores fuera de Dios que los defiendan.


Para quien Dios haya decretado el extravío, no podrá encaminarse


jamás.


47. Obedezcan a su Señor antes de que llegue el día en que no puedan


evitar [recibir el castigo] de Dios, porque ese día no tendrán


refugio alguno ni podrán negar lo que hicieron.


48. Si se niegan a obedecer, sabe [¡oh, Mujámmad!] que no te envié


para hacerte responsable de sus obras. Tú solo debes divulgar [el


Mensaje]. Cuando agracio a una persona con Mi misericordia,


esta se alegra, pero si le alcanza una desgracia como consecuen-


18 Se puede también aceptar una indemnización en compensación por el daño sufrido.


Capítulo 42 La Consulta • El Corán (traducción comentada)


476


cia de lo que hizo con sus propias manos, entonces la persona se


muestra desagradecida.


49. A Dios pertenece el reino de los cielos y de la Tierra, Él crea lo


que quiere, agracia a quien quiere con hijas mujeres y a quien


quiere con hijos varones,


50. o les concede hijos varones y mujeres, o los hace estériles. Él lo


sabe todo, es sobre toda cosa Poderoso.


51. Dios no habla a las personas excepto por inspiración o tras un


velo o enviando un Mensajero [el ángel Gabriel] para transmitirle


por Su voluntad lo que Él quiera de la revelación. Él es


Sublime, Sabio.


52. Te he revelado [oh, Mujámmad] una inspiración Mía [el Corán].


Tú no conocías el Libro [revelado anteriormente] ni la fe


[en sus detalles]. Entonces hice que fuera una luz1 con la que


guío a quienes quiero, y tú [¡oh, Mujámmad!] guías al sendero


recto,


53. el sendero de Dios, a Quien pertenece cuanto hay en los cielos


y en la Tierra. ¿Acaso no retornan a Dios todos los asuntos?



recientes publicaciones

Oh Al-láh te suplico ...

Oh Al-láh te suplico todo lo bueno, presente y futuro lo que conozco y lo que ignoro aprender_súplica_islámica 

Las consecuencias de ...

Las consecuencias de alejarse de Dios

Definición del Islam ...

Definición del Islam en 7 minutos