articulos

LA CREACIÓN DEL ÁRABE ESTEREOTIPADO


Escrito por Omar Sayadi





Robert Entman, profesor de medios y asuntos públicos, publicó un excelente estudio en 1993 en el que explicaba el funcionamiento interno del encuadre. El encuadre es un concepto bien conocido dentro de las ciencias de la comunicación y el estudio de la comunicación de masas, y tiene que ver, de acuerdo con Entman, tanto con la selección como la promoción. Lo describe como:





«La selección de algunos aspectos de una realidad percibida para hacerlos más destacados en un texto de comunicación, de tal manera que promueva una definición de problema particular, interpretación causal, evaluación moral y/o recomendación de tratamiento para el ítem descrito». (Entman 1993)





Un encuadre típico consta, por lo tanto, de cuatro cualidades. Se selecciona un problema específico, se considera y se verifican los actores relacionados, con qué recursos actúan, y son observados desde el propio marco cultural de uno mismo. Luego, se identifican las mayores fuerzas detrás del problema, es decir, el contexto más amplio. Posteriormente, se plantean preguntas éticas que interpretan y evalúan los efectos y acciones de lo que está ocurriendo. Finalmente, se ofrecen soluciones y tratamientos.





Entman ilustra esto dando el ejemplo de la Guerra Fría. Según él, los medios estadounidenses hicieron durante ese período un amplio uso del llamado «encuadre de la Guerra Fría». Este marco seleccionó, por ejemplo, la Guerra Civil Vietnamita como un problema específico. Luego identificó a los actores y las fuerzas más importantes detrás de esa guerra, generalmente rebeldes comunistas apoyados por la Unión Soviética y China. Posteriormente, estos medios evaluaron éticamente toda la situación, interpretando la guerra como casos de agresión atea severa. Este marco podría eventualmente conducir a la promoción de soluciones específicas que son presentadas al hombre común, entre las cuales está el apoyo de los Estados Unidos a los opositores del comunismo y la intervención militar.








El subtítulo del programa de Looney Tunes Ali-Baba Bound dice: «Ali Baba, el perro loco del desierto».


El encuadre es un medio utilizado por los medios de comunicación para transmitir mensajes específicos a la audiencia. Esto se logra utilizando el modelo de transmisión clásico, es decir, el remitente que envía un mensaje al receptor a través de un canal/medio. Sin embargo, Entman agrega la cultura como un elemento adicional para la transmisión de una trama. El profesor de comunicación de masas, escritor y experto en estereotipos raciales y étnicos en los medios, Jack Shaheen, amplía esta teoría. Después de todo, el fenómeno del encuadre no puede entenderse completamente cuando se separa del contexto social y cultural en el que se transmite el mensaje a la audiencia. La era del comunismo y el «encuadre de la Guerra Fría» pueden haber terminado, pero los medios de comunicación tradicionales siguen usando encuadres para promover imágenes específicas entre su audiencia.





Imágenes que ciertamente tendrían dificultades para echar raíces si no fuera por su adaptación a las convicciones culturales existentes y establecidas. Convicciones que se construyeron y desarrollaron a través de ilustraciones y representaciones de décadas en producciones culturales, especialmente en la industria del cine.





HOLLYWOOD


Shaheen realizó una extensa investigación sobre la representación cultural de los árabes en la sociedad de Hollywood. Los resultados de sus observaciones se reunieron en el documental Reel Bad Arabs (2006), uno que yo recomendaría a todos los interesados en este tema. “Los árabes son el grupo más maligno en la historia de Hollywood. Son retratados básicamente como subhumanos», dice Jack Shaheen para abrir su argumento. «Estas imágenes han estado con nosotros durante más de un siglo».





Durante no menos de treinta años vio miles de películas, desde las más antiguas hasta los éxitos de taquilla modernos, para observar y analizar la representación de los árabes musulmanes en el cine occidental.





Posteriormente discierne un patrón peligroso y sistemático de estereotipos odiosos y racistas que despojan a todo un pueblo de su humanidad y los describe como la encarnación del mal, el fanatismo y la ignorancia. Según Shaheen, este es un hecho establecido del que los cineastas rara vez se desvían.





¡La tierra de los árabes! Una imagen que Hollywood adoptó con entusiasmo de los exploradores y escritores británicos y franceses perdidos hace mucho tiempo, la cual representaba a los árabes basándose en su propia imaginación parcial de Oriente, la tierra extraña y exótica que aparentemente emanaba historias como «Las mil y una noches». La tierra con sus desiertos eternos, su aspereza amenazante y su música siniestra. El desierto desolado lleno de palacios y harenes.





Incluso hoy en día, tales estereotipos se están utilizando hasta en películas infantiles. El Aladino de Disney (1992) ha sido visto por millones de niños en todo el mundo, pero recicla casi todos los estereotipos que ya habían sido utilizados por el silencioso pasado blanco y negro de Hollywood para representar el llamado Árabe. Un paisaje desértico áspero y hostil donde «te cortan la oreja cuando no les gusta tu cara», como se indica en la canción de apertura de la película.





En la caricatura animada de Looney Tunes Ali-Baba Bound (1940), vemos al personaje de cuento de hadas representado como un árabe astuto e insidiosamente sonriente con barba, nariz grande y cejas malignas que llama a sus compañeros ladrándoles literalmente como un perro. La leyenda del programa dice: «Ali Baba, el perro loco del desierto».





No solo los niños, sino también los adultos ven a los árabes representados en películas como tontos impulsivos que emiten algunas risas divertidas. Tomemos, por ejemplo, la película de Indiana Jones, Raiders of the Lost Ark (titulada En busca del arca perdida en España, posteriormente Indiana Jones en busca del arca perdida; e Indiana Jones y Los cazadores del arca perdida en Hispanoamérica, 1981), en la que Indiana termina cara a cara con un árabe armado amenazante. El hombre intenta impresionar al héroe estadounidense con su sonrisa malvada y algunos trucos de espada, a lo que Indiana simplemente lo mata a tiros y sale corriendo para continuar su aventura.





El mismo árabe que prefiere los perros a las mujeres. De hecho, un árabe dice en La alegre callejera en 1977 que “los perros son mejores que las ovejas. Son más limpios, lo sé, he probado perros». Y si no se trata de perros u ovejas (pensemos en el apodo popular «goat f*cker» usado por el cineasta holandés Theo van Gogh para denotar públicamente a los marroquíes), entonces son mujeres rubias y estadounidenses.








Terroristas libaneses de «Delta Force 2» (Cannon Film) – 1986


En la película de Bond, Nunca digas nunca jamás (1983), Kim Bassinger está siendo desnudada por un sucio hombre de negocios árabe para ser vendida, con un gorgoteo y chisporroteo ininteligible (así es como representan al idioma árabe en Hollywood), a un grupo de miserables beduinos. Los árabes están siendo representados como habitantes del desierto primitivos y agresivos obsesionados con las mujeres estadounidenses como un cambio bienvenido a sus mujeres cubiertas e invisibles que tienen escondidas en sus palacios.





Aquellos árabes, por otro lado, los cuales efectivamente tienen acceso a la sociedad moderna, la tecnología y el progreso están siendo descritos como un fastidio sin rostro para la sociedad occidental o terroristas ansiosos por arruinar a Occidente.





Dos hombres de negocios en La hoguera de las vanidades (1990) afirman en broma que los árabes «no van a ninguna parte sin sus animales». ¡Ten en cuenta que estaban hablando de un reciente viaje en avión!





«¿Cómo estuvo Londres?» Se le pregunta al personaje principal de la película Capítulo Dos (1979). «Lleno de árabes», responde. Las películas que de ninguna manera están relacionadas con árabes o musulmanes y que no están conectadas con el Medio Oriente de ninguna manera todavía no pueden resistir el impulso de hacer comentarios racistas y humillantes en la pantalla.





REGRESO AL FUTURO


Incluso en la muy popular Regreso al futuro de 1985, la afirmación anterior es tristemente el caso. La película es una simple imagen de ciencia ficción estadounidense en la que, sin embargo, se vuelven a presentar los estereotipos sobre los árabes. Emmett Brown, científico e inventor del auto que viaja en el tiempo, está ocupándose de sus propios asuntos cuando de repente un grupo de terroristas libios le dispara, sin ningún motivo o razón. Le disparan y luego se centran en el personaje principal, Marty McFly. El tirador maldice violentamente cuando su arma se atasca y no logra matar a McFly. Cuando finalmente resuelve el problema con su ametralladora, su auto se descompone, por lo que nuevamente fallan de una manera casi caricaturesca para continuar.





La razón de esta ocurrencia repentina y aleatoria es completamente desconocida, y en todo el resto de la historia no se hace referencia a ella. Pero el hecho permanece establecido, un grupo de árabes ineptos mató al querido profesor.





LA POLÍTICA EXTERIOR


Al igual que el encuadre de la Guerra Fría mencionado anteriormente, este encuadre de los árabes y musulmanes es una herramienta perfectamente adecuada de los medios de comunicación y el establecimiento político para ayudar a dar forma a la política exterior estadounidense en el Medio Oriente y África del Norte en la mente de los ciudadanos estadounidenses. Cuatro eventos diferentes hicieron que Hollywood aumentara radicalmente su uso de los estereotipos árabes y musulmanes. Antes que nada, la creación y el establecimiento de Israel en 1948 en las posteriores guerras árabe-israelíes resultaron en un claro posicionamiento de los Estados Unidos y Hollywood del lado de su aliado israelí. El embargo árabe que golpeó a Europa y los EE. UU. durante la década de 1970 y la Revolución iraní contribuyó aún más al papel de los árabes como matones y hombres de negocios codiciosos. La famosa Guerra contra el Terror podría contar como la cuarta razón para el establecimiento y la representación de los árabes y musulmanes como enemigos del progreso y la libertad.





Tomemos, por ejemplo, los planes de un rico jeque petrolero árabe para arruinar a Estados Unidos. En la película Network, de 1976, se insinúa que un grupo de empresarios árabes amenaza con atropellar financieramente a los Estados Unidos al comprar varias empresas y edificios. El personaje de Howard Beal entonces llama en vivo por televisión para levantarse contra estos árabes que planean comprar su red de televisión. Una escena memorable y aterradora entonces sigue en la que el público puede ver a una multitud de ciudadanos enojados salir a las calles para expresar su ira, una imagen de odio social contra un enemigo común, los árabes.





EL DEMONIO SUPREMO


Si no es un hombre de negocios árabe malvado, perverso y decadente, se le asigna el papel de terrorista hostil y peligroso. El papel reservado para los rusos y los cubanos durante los días de la Guerra Fría, ahora los palestinos lo tomarían: ellos ahora son los villanos en las películas de acción estadounidenses. El villano terrorista, despojado de cualquier gota de humanidad, sirve como encarnación carnal del mal supremo.





Esta imagen ya se usa ya en 1960 en la película Éxodo, donde los palestinos son representados como enemigos invisibles que se esconden en el desierto y realizan actos atroces contra los inocentes colonos judíos debido a su antisemitismo radical. No es de extrañar que esta película se haya considerado una gran promoción para el pensamiento sionista y un apoyo a la causa israelí.





El teólogo y escritor Roland Boer escribe en su trabajo de 2009 sobre temas bíblicos que la representación del conflicto palestino-israelí en el cine estadounidense todavía influye en los ciudadanos estadounidenses hasta el día de hoy con respecto a su opinión sobre el conflicto.





Más de una década después, encontramos la misma historia de siempre en la película Black Sunday (1977). Un terrorista palestino deseaba detonar un dirigible sobre un estadio deportivo estadounidense típico durante el Super Bowl, con aproximadamente 80.000 estadounidenses presentes. El subtítulo de la película en su póster de lanzamiento dice: «¡Podría ser mañana!» Una vez más, una década después, Arnold Schwarzenegger se enfrenta a un grupo de terroristas palestinos que desean destruir ciudades estadounidenses con misiles nucleares en True Lies (Mentiras arriesgadas en España y Mentiras verdaderas & Verdaderas Mentiras en Hispanoamérica) desde 1994. Una y otra vez, los árabes y musulmanes están siendo identificados con odio, terror y el fracaso final de sus planes debido al héroe estadounidense.





Una imagen que, no sin importancia, fue alimentada ampliamente por dos productores israelíes, Menahem Golan y Yoram Globus, quienes crearon la compañía The Cannon Group. Durante más de veinte años, The Cannon Group produjo al menos treinta películas en las que se burla y demoniza todo lo árabe. Sí, la relación política entre los EE. UU. e Israel sí se filtra en el mundo del cine. ¿Qué podría ser un arma más efectiva que una fuente aparentemente interminable de películas de larga duración en las que se promueve la enemistad y la desconfianza contra ciertas personas? Una alianza cultural para rechazar a estos árabes demoníacos, alimentada por un negocio de mil millones de dólares.





El ejemplo más sorprendente de esto sería la película Reglas de compromiso de 2000. La película lleva a la audiencia a Yemen, donde una muchedumbre de polvorientos yemeníes protesta en voz alta frente a la embajada estadounidense. Se les pide a los marines estadounidenses que evacuen al personal actual, cuando de repente abren fuego y derriban a todos los manifestantes, incluidos mujeres y niños. Como resultado de este evento, se inicia una investigación para examinar la decisión de los marines de abrir fuego. Sin embargo, hacia el final de la película, se revela a la audiencia una historia completamente diferente de la que se retrató inicialmente. Una vuelta de tuerca, los manifestantes árabes estaban armados y abrieron fuego contra los soldados estadounidenses.





Hombres y mujeres blandiendo armas salvajemente e incluso una niña que apunta su pistola a un soldado estadounidense. Una pequeña niña árabe que no era tan inocente como parecía. Un montón de árabes que no eran tan inocentes como se pensaba inicialmente. ¡Merecían morir! ¡Fue su propia culpa, atacaron al poderoso ejército estadounidense de los libres! ¡Los marines tenían derecho a matarlos, a protegerse! Claro, fue una masacre, pero legítima contra los enemigos de los Estados Unidos. Contra seres humanos desconocidos y sin rostro asesinados como animales.





DESENMASCARANDO LAS PRÁCTICAS CULTURALES


Tales películas presentan conflictos complicados y matizados como una lucha caricaturesca entre el bien y el mal. Polarizan las guerras en el Medio Oriente y el Norte de África al presentar la causa estadounidense como la necesaria y justa lucha contra el enemigo demonizado e inhumano, un mal intrínseco. Un arma de propaganda surge a gran escala debido a las inyecciones culturales populares.





Entman también describe la cultura como el «stock de encuadres comúnmente invocados». De hecho, define la cultura como «el conjunto empíricamente demostrable de encuadres comunes exhibidos en el discurso y el pensamiento de la mayoría de las personas en una agrupación social». El hecho de que el encuadre se utiliza ampliamente en los medios de comunicación, los cuales incluyen películas, telenovelas y reportajes de noticias, podría explicarse desde este punto de vista.





Debido al prolongado impacto cultural de Hollywood, el encuadre de los árabes y los musulmanes es establecido indudablemente en aquellas sociedades que se encuentran dentro de su esfera de influencia. El encuadre se desarrolla como un elemento cultural dentro de esa sociedad y determina cómo las personas ven los mensajes y las imágenes que se ajustan a ese encuadre. El árabe que aparece en las noticias generalmente no es un individuo común. Es un terrorista, un extremista religioso, un fanático, un musulmán, un palestino, un iraquí, libanés, sirio o iraní. Todos estos encuadres evocan ciertas connotaciones entre el público receptor tradicional, desarrollado dentro de una conciencia compartida.





Es una tendencia peligrosa, pero la mejor solución es la más simple de todas: mirar más allá del mensaje solo. No permitas que la cultura popular o los informes de noticias tradicionales decidan cómo ves el mundo, porque siempre hay planes que son seguidos para guiarte y manipularte. El sentido común, una mente abierta y un diálogo pueden desacreditar los prejuicios culturales más tercos.



recientes publicaciones

La historia de Pablo ...

La historia de Pablo - La salvación a Jesús y Pablo - Es justo Jesús crucifica en vez de Adán

Gané al abrazcé el Is ...

Gané al abrazcé el Islam sin perder la fé en Jesús, ni en ninguno de los profetas de Dios Todo poderoso

Por qué creer en el P ...

Por qué creer en el Profeta del Islam Muhammad