articulos




Capítulo 4


La Mujer


En el nombre de Dios, el Compasivo, el Misericordioso


1. ¡Oh, seres humanos! Tengan temor de su Señor, Quien los ha


creado de un solo ser, del que creó a su cónyuge e hizo descender


de ambos muchos hombres y mujeres. Tengan temor de


Dios, en Cuyo nombre se reclaman sus derechos, y respeten los


lazos familiares. Dios los observa.


2. Reintegren los bienes materiales a los huérfanos [cuando alcancen


la pubertad]. No les cambien lo bueno de ellos por lo malo


de ustedes, ni se apropien de los bienes materiales de ellos agregándolos


a los de ustedes, porque es un gran pecado.


3. No se casen con las huérfanas que han criado si temen no ser


equitativos [con sus dotes], mejor cásense con otras mujeres que


les gusten: dos, tres o cuatro. Pero si temen no ser justos, cásense


con una sola o con una esclava, porque es lo mejor para evitar cometer


alguna injusticia.


4. Den a las mujeres la dote con buena predisposición. Pero si ellas


renuncian a parte de ella en favor de ustedes, dispongan de ésta


como les plazca.


5. No confíen a los [huérfanos menores de edad que sean] derrochadores


los bienes materiales cuya administración Dios


les ha confiado. Denles alimentación y vestimenta, y háblenles


con cariño.


Capítulo 4 La Mujer • El Corán (traducción comentada)


93


6. Pongan a prueba la madurez de los huérfanos cuando alcancen


la pubertad, y si los consideran maduros y capaces, entréguenles


sus bienes. No los derrochen antes de que alcancen la mayoría


de edad. El [administrador] que sea rico, que se abstenga [de


cobrar honorarios por su administración]; y el pobre que cobre


lo mínimo. Cuando les entreguen su patrimonio, háganlo ante


testigos. Es suficiente con que Dios les pedirá cuentas.


7. A los varones les corresponde un porcentaje de la herencia que


dejen los padres y parientes más cercanos, y a las mujeres otro


porcentaje de lo que los padres y parientes más cercanos dejen.


Fuere poco o mucho, les corresponde [por derecho] un porcentaje


determinado de la herencia.


8. Si algunos [otros] parientes, huérfanos o pobres, asisten al reparto


de la herencia, denles algo y trátenlos con amabilidad.


9. Que [los apoderados de los huérfanos] se preocupen [por ellos]


igual que si dejasen tras de sí a sus propios hijos menores huérfanos


y temiesen por ellos. Que tengan temor de Dios y digan la


verdad.


10. Quienes se apropien injustamente de los bienes de los huérfanos,


estarán llenando sus entrañas con fuego y arderán en el


Infierno.


11. Dios prescribe respecto a [la herencia de] sus hijos: Al varón le


corresponde lo mismo que a dos mujeres. Si las hermanas son


más de dos, les corresponderán dos tercios de la herencia. Si es


hija única, le corresponde la mitad. A cada uno de los padres


[del difunto] le corresponderá un sexto, si deja hijos; pero si


no tiene hijos y le heredan solo sus padres, un tercio es para la


madre. Si tiene hermanos, un sexto es lo que corresponde para


la madre. Esto luego de cumplir con sus legados y pagar sus


deudas. Ustedes ignoran quiénes tienen más derecho al beneficio


de la herencia, si sus padres o sus hijos, de ahí este precepto


de Dios. Dios es Sabio, todo lo sabe.


12. A los hombres les corresponde la mitad de lo que dejaran sus


esposas si no tuvieran hijos. Si tuvieran hijos les corresponde


Capítulo 4 La Mujer • El Corán (traducción comentada)


94


un cuarto, luego de cumplir con sus legados y pagar sus deudas.


Si no tuvieran hijos, a las mujeres les corresponde un cuarto de


lo que dejaran. Si tuvieran hijos, entonces un octavo de lo que


dejaran, luego de cumplir con sus legados y pagar las deudas.


Si [el difunto] no tiene padres ni hijos, pero sí un hermano o


una hermana, entonces les corresponde a cada uno de ellos un


sexto. Si son más, participarán del tercio de la herencia, luego


de cumplir con los legados y pagar las deudas, siempre que los


legados no causen perjuicio a los herederos. Esto es un precepto


de Dios. Dios es Sabio, Generoso.


13. Estas son las leyes de Dios. A quien obedezca a Dios y a Su


Mensajero, Él lo introducirá en jardines donde corren ríos,


donde vivirá por toda la eternidad. Éste es el éxito supremo.


14. Pero a quien desobedezca a Dios y a Su Mensajero y no cumpla


con Sus leyes, Él lo introducirá en el Infierno donde morará por


toda la eternidad y sufrirá un castigo humillante.


15. Si una mujer es acusada de fornicación, deben declarar en su


contra cuatro testigos [presenciales del acto]. Si los testigos


confirman el hecho, condénenlas a reclusión perpetua en sus


casas o hasta que Dios les conceda otra salida18.


16. El castigo se aplica a los dos que lo cometen [hombre y mujer].


Pero cuando se arrepientan y enmienden, déjenlos en paz. Dios


es Indulgente, Misericordioso.


17. Dios solo perdona a quienes cometen el mal por ignorancia y se


arrepienten antes de morir. A éstos Dios los absuelve porque es


Sabio y todo lo sabe.


18. Mas no serán perdonados quienes sigan obrando mal [por rebeldía


contra Dios] hasta que los sorprenda la muerte y recién


entonces digan: “Ahora me arrepiento”. Ni tampoco quienes


mueran negando la verdad; a éstos les tenemos reservado un


castigo doloroso.


19. ¡Oh, creyentes! Quedan abolidas las costumbres [paganas preislámicas]


de heredar a las mujeres como un objeto y de obligar-


18 Esta primera pena fue luego remplazada por 24:2.


Capítulo 4 La Mujer • El Corán (traducción comentada)


95


las a casarse y retenerlas por la fuerza para recuperar parte de lo


que les habían dado19, a menos que ellas cometan un acto de inmoralidad20.


En lugar de eso, traten amablemente a las mujeres


en la convivencia. Y si algo de ellas les llegara a disgustar [sean


tolerantes], puede ser que les desagrade algo en lo que Dios ha


puesto un bien para ustedes.


20. Y si te decides a divorciarte de tu esposa, a la que has dado una


fortuna como dote, para casarte con otra [mujer], no le pidas


que te devuelva nada de su dote. ¿Acaso pensabas hacerlo calumniándola,


cometiendo un claro delito?


21. ¿Acaso pretendes que se te devuelva [la dote] después de haberse


entregado uno al otro [en la intimidad] a través de un


solemne contrato matrimonial?


22. Salvo hechos consumados, les está prohibido casarse con las


exesposas de sus padres, porque es algo obsceno, aborrecible e


inmoral.


23. Se prohíbe contraer matrimonio con sus madres, hijas, hermanas,


tías, sobrinas por parte de hermano o de hermana, madres


de leche, hermanas de leche, sus suegras, hijastras que están


bajo su tutela nacidas de esposas con las que han consumado


el matrimonio; pero si no han consumado el matrimonio, no


incurren en falta al casarse con ellas. Salvo en casos consumados,


también se prohíbe la nuera y casarse con dos hermanas a


la vez. Dios es Perdonador, Misericordioso.


24. Las mujeres decentes y honestas son prohibidas, excepto que


sea tomando su mano a través de un contrato de matrimonio.


Esta es la ley de Dios. Fuera de las prohibiciones, es lícito que


busquen casarse pagando la dote correspondiente, pero con intensión


de matrimonio y no de fornicar. Es una obligación dar a


la mujer la dote convenida una vez consumado el matrimonio.


Pero no incurren en falta si después de haber cumplido con esta


19 Como dote o para heredarla cuando muera.


20 Si a una mujer se le comprueba la infidelidad el esposo tiene derecho a reclamar la devolución de


lo que hubiese regalado como dote.


Capítulo 4 La Mujer • El Corán (traducción comentada)


96


obligación legal, deciden algo distinto de mutuo acuerdo. Dios


es Sabio, todo lo sabe.


25. Quien no disponga de los medios necesarios para casarse con


una creyente libre, podrá hacerlo con una esclava creyente21.


Dios conoce bien la fe de ustedes, y todos proceden de un mismo


ser. Cásense con ellas con el permiso de sus tutores, y denles


la dote legítima y de buen grado. Tómenlas como mujeres


honestas, no como fornicadoras o amantes. Si estas mujeres se


casan y cometen una deshonestidad, se les aplicará la mitad del


castigo que a las mujeres libres. Esto es para los que teman caer


en la fornicación, pero tener paciencia es mejor. Dios es Absolvedor,


Misericordioso.


26. Dios quiere aclararles la ley, mostrarles el camino correcto de


quienes los precedieron, y perdonarlos. Dios todo lo sabe, es


Sabio.


27. Dios quiere perdonarlos, mientras que quienes siguen sus pasiones


solo quieren extraviarlos lejos del camino recto.


28. Dios facilita las cosas, ya que el ser humano fue creado con una


naturaleza débil.


29. ¡Oh, creyentes! No estafen ni usurpen injustamente, sino que


comercien de mutuo acuerdo. No se maten a ustedes mismos.


Dios es Misericordioso con ustedes.


30. Quien quebrante estas leyes agresiva e injustamente, terminará


en el Fuego. Eso es fácil para Dios.


31. Si se apartan de los pecados más graves, perdonaré sus faltas


menores y los introduciré con honra en el Paraíso.


32. No codicien lo que Dios ha concedido a unos más que a otros.


Los hombres obtendrán una recompensa conforme a sus méritos,


y las mujeres obtendrán una recompensa conforme a sus


méritos. Rueguen a Dios para que les conceda de Sus favores.


Dios conoce todas las cosas.


21 Esta fue otra de las herramientas del Islam para dar dignidad a la mujer, que dejaba de ser esclava


para ser esposa y así alcanzar la libertad.


Capítulo 4 La Mujer • El Corán (traducción comentada)


97


33. Cada uno de ustedes tiene derecho a heredar de lo que dejen


sus padres y sus parientes más cercanos. Aquellos con quienes


hayan celebrado un pacto, también tienen derecho a heredar22.


Dios es testigo de todas las cosas.


34. Los hombres son responsables del cuidado de las mujeres debido


a las diferencias [físicas] que Dios ha puesto entre ellos, y por su


obligación de mantenerlas con sus bienes materiales. Las mujeres


piadosas e íntegras obedecen a Dios y en ausencia de su marido


se mantienen fieles, tal como Dios manda. A aquellas de quienes


teman maltrato y animadversión, exhórtenlas, tomen distancia


no compartiendo el lecho, y por último pongan un límite físico23;


si les obedecen [en lo que Dios ordena], no les reclamen ni recriminen


más. Dios es Sublime, Grande.


35. Si temen la ruptura del matrimonio, apelen a un mediador de la


familia de él y otro de la familia de ella. Si tienen el deseo íntimo


de reconciliarse, Dios los ayudará a llegar a un acuerdo. Dios


todo lo sabe y está bien informado24.


36. Adoren solamente a Dios y no dediquen actos de adoración a


otros. Hagan el bien a sus padres, a sus familiares, a los huérfanos,


a los pobres, a los vecinos parientes y no parientes, al compañero,


al viajero insolvente y a quienes están a su servicio. Dios


no ama a quien se comporta como un arrogante jactancioso.


37. Que los avaros, los que incitan a otros a la avaricia, y los que


ocultan el favor que Dios les ha concedido, sepan que Dios ha


preparado para los ingratos un castigo humillante.


22 Referencia a los esposos, que no se heredan por consanguinidad, sino por el pacto de matrimonio


que los une.


23 Iniciando una separación de hecho por un tiempo, para que ambos tengan posibilidad de


reflexionar.


24 Estos dos versículos enseñan la metodología de solución de conflictos dentro del matrimonio.


Primero la exhortación, que es la comunicación, el diálogo comprensivo, la exposición de los


argumentos y la clarificación de los asuntos. Si esta instancia falla, el segundo paso es dormir


separados y no mantener relaciones sexuales; si eso falla, entonces el tercer paso es una separación


temporal, como expresión de que el divorcio es una opción ante este problema. En caso de que


nada de esto funcione, y la pareja no pueda solucionar los problemas por sí mismos, el Islam


recomienda una ayuda externa, de los familiares, si son competentes, o de mediadores para


intentar solucionar el problema. Si los esposos son sinceros y quieren solucionar el conflicto y


reconciliarse, aceptan de buena fe esta ayuda externa.


Capítulo 4 La Mujer • El Corán (traducción comentada)


98


38. También para los que hacen caridad solo para ser vistos por la


gente, y no creen [de corazón] en Dios ni en el Día del Juicio


Final. ¡Quien tome al demonio por compañero, qué pésimo es


su consejero!


39. ¿Qué les habría costado creer en Dios y en el Día del Juicio y dar


caridades de aquello que Dios les concedió? Dios los conoce perfectamente.


40. Dios no es injusto con nadie ni en el peso de la más ínfima partícula.


Por el contrario, retribuye generosamente toda obra de


bien, y concede de Su parte una recompensa magnánima.


41. ¿Qué pasará cuando traiga a un testigo de cada comunidad y te


traiga a ti [¡oh, Mujámmad!] como testigo contra los que niegan


la verdad [y las gracias de Dios]?


42. Ese día, los que negaron la verdad y se opusieron al Mensajero,


querrán que la tierra se los trague. No podrán ocultar ni una de


sus palabras ante Dios.


43. ¡Oh, creyentes! No hagan la oración si están bajo el efecto de


embriagantes [o narcóticos] hasta que sepan lo que están diciendo.


Tampoco [hagan la oración] si están impuros hasta que


se hayan bañado, excepto quien solo necesite pasar por la mezquita.


Pero si se encuentran enfermos o de viaje, o si han hecho


sus necesidades o han tenido relación sexual con su mujer y


no encuentran agua [para la ablución], busquen tierra limpia y


pásensela por el rostro y las manos. Dios es Remisorio, Absolvedor.


44. ¿No te asombra el caso de quienes recibieron algo de la revelación


pero la cambiaron por el extravío? Ellos anhelan que ustedes


también se desvíen del camino recto.


45. Dios conoce bien a los enemigos de ustedes. Dios es suficiente


como Protector y Socorredor.


46. Algunos judíos tergiversan el sentido de las palabras sacándolas


de contexto, como cuando dicen: “Te oímos [y al mismo tiempo


les dicen a otros], pero no te seguiremos en nada de lo que


digas”. [O como cuando dicen:] “Óyenos tú, que no aceptamos


Capítulo 4 La Mujer • El Corán (traducción comentada)


99


oírte”. Te llaman con doble sentido en sus palabras ofendiendo


la religión [de Dios]. Si hubieran dicho: “Te oímos y te seguiremos.


Escúchanos y sé paciente con nosotros”, sería mejor para


ellos y más correcto. Pero Dios los alejó de Su misericordia por


negarse a aceptar la verdad, poco es lo que creen.


47. ¡Oh, Gente del Libro! Crean en lo que he revelado ahora, que


confirma lo que ya tenían [de la verdad], antes de que borre los


rasgos de su identidad y terminen en su propia perdición, o los


maldiga como maldije a los que profanaron el sábado. Lo que


Dios dispone es ineludible.


48. Dios no perdona25 la idolatría, pero fuera de ello perdona a


quien Le place. Quien asocie algo a Dios comete un pecado gravísimo.


49. ¿No has visto a los que se jactan de puritanos? En realidad es


Dios Quien concede la pureza [librando del egocentrismo] a


quien Le place. Nadie será tratado injustamente [en cuanto a la


recompensa que sus obras merezcan].


50. Observa cómo inventan mentiras y las atribuyen a Dios. Eso es


en sí mismo un pecado evidente.


51. ¿Acaso no te sorprende que quienes habiendo recibido algo de


la revelación, siguen la hechicería y a los demonios y dicen sobre


los idólatras: “Ellos están mejor guiados que los creyentes”?


52. Ellos fueron apartados de la misericordia de Dios, y a quien


Dios aparta de Su misericordia no tendrá quién lo socorra.


53. ¿Acaso comparten [con Dios] la soberanía? [No la tienen, pero]


si la tuvieran, no darían lo más mínimo a la gente [debido a su


avaricia].


54. ¿Es que envidian a la gente porque Dios les ha concedido de


Su favor? Porque concedí a la familia de Abraham el Libro y la


sabiduría, y les he concedido un dominio inmenso.


55. Entre ellos hay quienes creyeron y quienes los combatieron. [A


estos últimos] el Infierno les bastará como castigo.


25 A quien muera sin arrepentirse.


Capítulo 4 La Mujer • El Corán (traducción comentada)


100


56. A quienes nieguen la revelación los arrojaré al Fuego. Cada vez


que se les queme la piel, se la cambiaré por otra nueva para que


continúen sufriendo el castigo. Dios es Poderoso, Sabio.


57. [En cambio] los creyentes que obren correctamente estarán en


jardines por donde corren ríos, en los que morarán eternamente,


donde tendrán esposas purificadas bajo buena sombra.


58. Dios les ordena que restituyan a sus dueños originales lo que se


les haya confiado, y que cuando juzguen entre las personas lo


hagan con equidad. ¡Qué excelente es aquello a lo que Dios los


convoca! Dios todo lo oye, todo lo ve.


59. ¡Oh, creyentes! Obedezcan a Dios, obedezcan al Mensajero y


a aquellos de ustedes que tengan autoridad y conocimiento. Si


realmente creen en Dios y en el Día del Juicio, cuando tengan


discrepancias remítanlas al juicio de Dios y del Mensajero, porque


en ello hay bien y es el camino correcto26.


60. ¿No te causan asombro quienes dicen creer en lo que se te ha


revelado y en lo que había sido revelado anteriormente, y sin


embargo recurren a la justicia de quienes gobiernan con principios


injustos y paganos27, a pesar de que se les ha ordenado no


creer en eso? El demonio solo quiere que se pierdan lejos [de la


fe monoteísta].


61. Cuando se les dice: “Acepten lo que Dios ha revelado y las enseñanzas


del Mensajero”, ves a los hipócritas apartarse de ti con


aversión.


26 Dijo el exégeta Ibn Kazir: “Dijo Muyahid al igual que muchos de los Salaf: ‘Es decir, al Corán y la


Sunnah de Su Mensajero, lo que es un mandato de Dios ante cualquier asunto por el que disputen


las personas, ya sea en los fundamentos de la religión o en sus ciencias auxiliares, se debe remitir


la disputa al Corán y la Sunnah’”. El Profeta, que la paz y las bendiciones de Dios sean con él,


dijo: “Les he dejado dos referencias, nunca se desviarán si se aferran a ellas: el Libro de Dios y la


tradición de Su Profeta”. Registrado por Ahmad. Este versículo establece que la obediencia a Dios


y a Su Mensajero es absoluta, pero que la obediencia a las personas de autoridad y conocimiento


es relativa, y es debida siempre que no contradiga los principios establecidos en el Corán y la


Sunnah.


27 Tagut


تغَُوطْ , dijo el Imam Malik: “Tagut es todo aquello que es adorado fuera de Dios”. Dijo Ibn


Kazir: “Este versículo critica y reprocha a quienes se apartan del Corán y la Sunnah, y recurren al


arbitraje y juicio de sistemas falsos, y ese es el significado de Tagut aquí”. Dijo Ibn Al-Qaiim: “Esto


prueba que quien es invitado al juicio del Corán y la Sunnah y se rehúsa, es un hipócrita”.


Capítulo 4 La Mujer • El Corán (traducción comentada)


101


62. ¿Qué será de ellos cuando los aflija una desgracia por lo que


hicieron y vengan a ti jurando por Dios: “Solo intentábamos


hacer el bien y ayudar”?


63. Dios sabe lo que encierran sus corazones. Apártate de ellos, exhórtalos


y amonéstalos sobre la gravedad de lo que hicieron.


64 Envié a los Mensajeros para que sean obedecidos con el permiso


de Dios. Si [los hipócritas] después de haber cometido esas


injusticias hubieran recurrido a ti, se hubieran arrepentido ante


Dios, y el Mensajero hubiera pedido perdón por ellos, habrían


comprobado que Dios es Indulgente, Misericordioso.


65. Pero no, [juro] por tu Señor que no creerán [realmente] a menos


que te acepten como juez de sus disputas, y no se resistan a


aceptar tu decisión y se sometan completamente.


66. Si les hubiera prescrito que sacrificaran sus vidas o que abandonaran


sus hogares, no lo habrían hecho, salvo unos pocos.


Pero si hubieran cumplido con lo que se les ordenó, habría sido


mejor para ellos y les habría fortalecido la fe,


67. les habría concedido una magnífica recompensa,


68. y los habría guiado por el sendero recto.


69. Los que obedezcan a Dios y al Mensajero estarán con los bienaventurados:


los Profetas, los veraces, los que murieron dando


testimonio [de su fe] y los justos. ¡Qué excelentes compañeros!


70. Esa es la generosidad de Dios. Y Dios es el único que todo lo


sabe.


71. ¡Oh, creyentes! Tomen precaución. Salgan en grupos o todos


juntos [en defensa del Islam y la verdad].


72. Habrá entre ustedes28 quien se rezague, y si sufren un revés dirá:


“Dios me ha concedido la gracia de no estar con ellos”.


73. Pero si por la gracia de Dios alcanzan la victoria, dirá como si


no hubiera amistad entre ustedes: “¡Ojalá hubiera estado con


ellos!, así habría obtenido un éxito grandioso”.


74. Que luchen por la causa de Dios quienes son capaces de sacrificar


la vida mundanal por la otra. Pues a quien luche por la causa


28 Los hipócritas.


Capítulo 4 La Mujer • El Corán (traducción comentada)


102


de Dios, sea que caiga abatido o que obtenga la victoria, le daré


una magnífica recompensa.


75. ¿Qué les impide combatir por la causa de Dios, siendo que hay


hombres, mujeres y niños oprimidos que imploran: “¡Señor


nuestro! Sácanos de esta ciudad de opresores. Concédenos, por


Tu gracia, quién nos proteja y socorra”?


76. Los creyentes combaten por la causa de Dios. Los incrédulos,


en cambio, combaten por la de los ídolos y la injusticia. ¡Combatan


a los secuaces del demonio, y [sepan que] las artimañas


del demonio son débiles!


77. ¿Acaso no te sorprende la actitud de aquellos a quienes se les


dijo: “No tienen permiso para combatir ahora, sino que cumplan


la oración y hagan caridades?” Pero cuando se les llamó


a combatir, algunos de ellos temieron a la gente como se debe


temer a Dios o aún más, y dijeron: “¡Señor nuestro! ¿Por qué


nos llamas a combatir? Si lo dejaras para más tarde…”. Diles: “El


goce de la vida mundanal es pasajero; en cambio, la otra vida es


superior para los piadosos, en la que no serán tratados injustamente


en lo más mínimo.


78. La muerte los alcanzará donde quiera que se encuentren, aunque


se refugien en fortalezas inexpugnables. Si les acontece algo


bueno dicen: “Esto proviene de Dios”. Pero si los alcanza un


perjuicio dicen: “Esto es a causa de ti [¡oh, Mujámmad!]”. Diles:


“Todo proviene de Dios”. ¿Qué le sucede a esta gente que no


comprenden lo que se les dice?


79. Todo bien que te alcance proviene de Dios, mientras que todo mal


que te aflija es consecuencia de tus propias obras. Te he enviado


[¡oh, Mujámmad!] como Mensajero a todas las personas. Dios es


suficiente testigo.


80. Quien obedezca al Mensajero obedece a Dios. Pero no te he


enviado como custodio de quien te rechace.


81. [Los hipócritas] te juran obediencia, pero cuando salen de tu


presencia, un grupo de ellos pasa la noche tramando contrade-


Capítulo 4 La Mujer • El Corán (traducción comentada)


103


cirte. Dios registra lo que traman. Aléjate de ellos y encomiéndate


a Dios, porque Dios te es suficiente como protector.


82. ¿Acaso no reflexionan en el Corán y sus significados? Si no procediera


de Dios encontrarían en él numerosas contradicciones.


83. Cuando escuchan un rumor que pudiere atentar contra la seguridad


y sembrar el temor, lo divulgan inmediatamente. Pero lo


que debían hacer era remitirlo al Mensajero y a quienes tienen


autoridad y conocimiento, que son quienes pueden investigar la


información y comprender su magnitud, y sabrían qué hacer. Si


no fuera por el favor y la misericordia de Dios para con ustedes,


habrían seguido la voluntad del demonio, salvo algunos pocos.


84. Lucha por la causa de Dios, tú solo eres responsable por ti mismo.


Exhorta a los creyentes a combatir; puede que Dios detenga


el hostigamiento de los que niegan la verdad, pues Dios tiene


mayor poderío y fuerza de disuasión.


85. Quien interceda por una causa justa obtendrá parte de la recompensa


[de Dios], y quien interceda por una causa injusta


obtendrá parte del pecado [que implica]. Dios tiene poder sobre


todas las cosas.


86. Si los saludan respondan con un saludo igual o mejor. Dios tiene


en cuenta todas las cosas.


87. Dios, nadie merece ser adorado sino Él. [Dios] los reunirá el


Día del Juicio sobre el cual no hay duda que sucederá. ¿Y qué es


más veraz que la palabra de Dios?


88. [Creyentes,] ¿Por qué se dividen respecto a los hipócritas? Dios


ha designado Su desvío a causa de su desobediencia. ¿Acaso


intentan guiar a quien Dios extravió? Quien ha sido desviado


por Dios no tiene salvación.


89. [Los hipócritas] quieren que ustedes rechacen la verdad, tal


como ellos hicieron. No se alíen con ellos hasta que hayan emigrado


por la causa de Dios [demostrando su fe]. Pero si se vuelven


[abiertamente] hostiles, aprésenlos y ajustícienlos donde


quiera que los encuentren. No los tomen jamás por aliados ni


confidentes


Capítulo 4 La Mujer • El Corán (traducción comentada)


104


90. salvo a quienes busquen asilo en un pueblo con el que tengan


un pacto [de no agresión], o con aquellos que están apesadumbrados


por tener que combatirlos o combatir a su propia gente.


[A ellos no los combatan porque] si Dios hubiera querido, les


habría otorgado valor de combatir contra ustedes. Si ellos los


dejan tranquilos y no los combaten y proponen la paz, sepan


que Dios no los autoriza a agredirlos.


91. Pero encontrarán a otro grupo que desea estar a salvo de ustedes


[aparentando ser creyentes] y a salvo de su gente [manifestando


la incredulidad que hay en sus corazones]. Cada vez que


su pueblo los incita a combatir contra ustedes se precipitan a


agredirlos. A estos, si no dan la palabra de que no combatirán


contra ustedes, proponen la paz y contienen la agresión, aprésenlos


y ajustícienlos [en el curso del combate] donde quiera


que los encuentren. A ellos se les permite combatirlos.


92. No es propio de un creyente matar a otro creyente, salvo que


sea por accidente. Quien mate a un creyente accidentalmente


deberá liberar a un esclavo creyente y pagar una indemnización


a la familia de la víctima, a menos que ésta la condone. Si [quien


muere accidentalmente] era creyente y pertenecía a un pueblo


enemigo, [el que causó la muerte accidental] deberá liberar un


esclavo creyente. Pero si pertenecía a un pueblo con el que se


tiene un pacto [de no agresión], deberá pagarle la indemnización


a la familia de la víctima y liberar a un esclavo creyente. Y


quien no esté en condiciones [económicas] de hacerlo [o no encuentre,]


deberá ayunar dos meses consecutivos para alcanzar


el perdón de Dios. Dios todo lo sabe, es Sabio.


93. Quien asesine a un creyente con premeditación será condenado


a permanecer eternamente en el Infierno, además caerá en la ira


de Dios, y recibirá Su maldición y un castigo terrible.


94. ¡Oh, creyentes! Cuando salgan a combatir por la causa de Dios,


asegúrense de no combatir contra los creyentes, y no digan a


quien los saluda con la paz [expresando su Islam]: “¡Tú no eres


creyente!”, para así combatirlo y conseguir algo de los bienes


Capítulo 4 La Mujer • El Corán (traducción comentada)


105


perecederos de la vida mundanal, pues junto a Dios hay grandes


botines. Ustedes eran así [en la época pagana], pero Dios


los agració [con el Islam]. Usen su discernimiento, porque Dios


está bien informado de lo que hacen.


95. Los creyentes que permanecieron pasivos [ante la llamada a luchar


por la justicia y la seguridad] no pueden ser equiparados


con quienes combatieron por la causa de Dios con sus bienes y


sus vidas, excepto los que tengan excusa válida. Dios considera


superiores a quienes combaten [por la justicia] con sus bienes y


sus vidas, por sobre quienes permanecen pasivos [ante la injusticia].


Pero a todos Dios ha prometido un buen fin [el Paraíso],


aunque Dios ha preferido conceder una recompensa más grandiosa


a quienes lucharon que a quienes no lo hicieron.


96. Son grados que Él concede, junto con Su perdón y misericordia.


Dios es Indulgente y Misericordioso.


97. Aquellos que mueran siendo injustos consigo mismos [cometiendo


pecados influenciados por la sociedad pagana], los


ángeles al tomar sus almas les preguntaran: “¿Qué les pasó?29”


Responderán: “Nos sentíamos débiles y oprimidos [por los incrédulos]”.


Les dirán: “¿Acaso la tierra de Dios no era suficientemente


vasta como para que emigraran [a otra sociedad]?” Su


morada será el Infierno. ¡Qué mal fin!


98. Excepto los hombres, mujeres y niños débiles que no eran capaces


[de emigrar] ni les fue mostrado el camino recto.


99. A ellos Dios los perdonará, porque Dios es Remisorio, Indulgente.


100. Quien emigre por la causa de Dios encontrará en la Tierra muchos


lugares para refugiarse y también sustento. A quien emigre


de su hogar por la causa de Dios y la de Su Mensajero, pero lo


sorprenda la muerte [antes de llegar a su destino], sepa que Dios


le garantiza Su recompensa. Dios es Absolvedor, Misericordioso.


101. Cuando estén de viaje o si temen que los agredan los que niegan


la verdad, que son sus enemigos, no incurren en falta si abrevian


la oración.


29 ¿Por qué no apoyaron claramente la causa de la verdad?


Capítulo 4 La Mujer • El Corán (traducción comentada)


106


102. Cuando estés con ellos [¡oh, Mujámmad! en el campo de batalla]


y establezcas la oración, que un grupo permanezca de pie


contigo tomando las armas. Cuando hagan la prosternación,


que ellos se pongan detrás; luego el grupo que aún no haya orado


se adelante y ore contigo, tomando precauciones y portando


sus armas. Los [enemigos] que niegan la verdad desean que


descuiden sus armas para atacarlos sorpresivamente. No cometen


falta alguna si la lluvia los molesta o están enfermos y dejan


las armas [mientras rezan], pero tomen precauciones. Dios ha


reservado un castigo denigrante para los que niegan la verdad.


103. Cuando hayan terminado la oración recuerden a Dios de pie,


sentados o recostados. Y cuando estén fuera de peligro hagan


la oración [normalmente]. La oración ha sido prescrita a los


creyentes para ser realizada en horarios específicos.


104. No se desanimen en la lucha contra ese pueblo [de opresores],


porque así como ustedes tienen dificultades, ellos también las


tienen. Pero ustedes anhelan [una recompensa] de Dios que


ellos no pueden esperar. Dios todo lo sabe, es Sabio.


105. Te he revelado el Libro que contiene la verdad para que juzgues


entre la gente con lo que Dios te ha enseñado. No seas


abogado de los hipócritas.


106. Pide perdón a Dios, porque Dios es Perdonador, Misericordioso.


107. Pero no intentes justificar la conducta de quienes son desleales


consigo mismos. Dios no ama a quien traiciona y comete


injusticias.


108. [Los hipócritas] pueden engañar a la gente, pero no pueden engañar


a Dios, porque Él está con ellos cuando pasan la noche


tramando lo que no Le complace. Dios bien sabe cuanto hacen.


109. [Creyentes,] pueden defenderlos en esta vida; pero, ¿quién los


defenderá de Dios el Día de la Resurrección? Y, ¿quién abogará


por ellos?


110. Quien obre mal o sea injusto consigo mismo, pero pida perdón


a Dios, encontrará que Dios es Perdonador, Misericordioso.


Capítulo 4 La Mujer • El Corán (traducción comentada)


107


111. Quien cometa una falta, en realidad lo hace en su propio perjuicio.


Dios todo lo sabe, es Sabio.


112. Quien cometa una falta o un delito y acuse de ello a un inocente,


cargará con su calumnia y con un pecado manifiesto.


113. Si no fuera por el favor [de la infalibilidad] y la misericordia de


Dios contigo [oh, Mujámmad], un grupo [de los hipócritas] te


habría extraviado; pero solo se extravían a sí mismos y en nada


pueden perjudicarte. Dios te ha revelado el Libro [el Corán] y


la sabiduría [la Sunnah] y te ha enseñado lo que no sabías. ¡El


favor de Dios sobre ti es inmenso!


114. En la mayoría de las conversaciones secretas no hay ningún


bien, excepto las que sean para coordinar una ayuda social, hacer


una buena acción o reconciliar entre las personas. A quien


lo haga anhelando complacer a Dios, lo agraciaré con una grandiosa


recompensa.


115. Quien se aparte de las enseñanzas del Mensajero después de


habérsele evidenciado la guía, y siga otro camino distinto al de


los creyentes, lo abandonaré y lo ingresaré al Infierno. ¡Y qué


mal destino!


116. Dios no perdona la idolatría, pero perdona, fuera de ello, a


quien Le place. Quien atribuya actos de adoración a otros además


de Dios se habrá desviado profundamente [del camino de


los Profetas].


117. [Los paganos] invocan en vez de Dios a deidades femeninas. En


realidad solo invocan a un demonio rebelde.


118. Dios maldijo al demonio, pero éste replicó: “Seduciré a la mayoría


de Tus siervos,


119. los desviaré, les daré falsas expectativas, les ordenaré cortar las


orejas del ganado [marcándolas como ofrenda para los ídolos]


y que alteren la naturaleza de la creación de Dios”. Quien tome


al demonio como aliado en lugar de Dios estará evidentemente


perdido.


120. Les hará falsas promesas y les dará esperanzas; el demonio no


hace sino engañar.


Capítulo 4 La Mujer • El Corán (traducción comentada)


108


121. Su morada será el Infierno del que no encontrarán escapatoria.


122. [En cambio] a los creyentes que obren rectamente los ingresaré


en jardines donde corren ríos, en los que vivirán por toda la


eternidad. La promesa de Dios es auténtica. ¿Qué palabra es


más verídica que la palabra de Dios?


123. No se trata de lo que ustedes deseen30 o lo que desee la Gente


del Libro31. Quien haya obrado mal será retribuido por ello, y


no encontrará fuera de Dios protector ni socorredor.


124. Al creyente que haga obras de bien, sea hombre o mujer, lo ingresaré


al Paraíso y no será privado de su recompensa en lo más


mínimo.


125. ¿Quién practica una religión mejor que aquel que entrega su


voluntad a Dios, hace el bien y sigue la creencia monoteísta de


Abraham? Dios tomó a Abraham como uno de Sus siervos más


amados.


126. A Dios pertenece cuanto hay en los cielos y en la Tierra. El conocimiento


de Dios todo lo abarca.


127. Te preguntan acerca de las mujeres. Diles: “Dios les responde y


explica lo que se encuentra mencionado en el Libro [el Corán]


sobre las huérfanas a las que no han dado lo que les corresponde


[como dote] siendo que les gustaría casarse con ellas, [así como


les informa] acerca de los menores indefensos y [la obligación


de] ser equitativos con los huérfanos. Sepan que toda obra de


bien que hagan Dios la conoce.


128 Si una mujer teme de su marido maltrato o rechazo, no incurrirán


en falta si ambos llegan a un acuerdo, pues un acuerdo


[justo] es lo mejor. El alma es propensa a la avaricia, pero si


hacen el bien y tienen temor de Dios, sepan que Dios sabe bien


cuanto hacen.


30 Dios aclara que la salvación no se alcanza por pertenecer a un grupo determinado, sino por la


creencia y las buenas obras.


31 Alusión tanto a la idea de los judíos de ser “el pueblo elegido de Dios” y de que, por ello, tienen


asegurada Su misericordia en la otra vida, como al dogma cristiano de la “redención”, que


promete la salvación a todos los que creen en Jesús como “hijo de Dios” y que este fue crucificado


en la cruz para expiar los pecados de la humanidad.


Capítulo 4 La Mujer • El Corán (traducción comentada)


109


129. No podrán ser [completamente] equitativos con sus esposas por


mucho que lo intenten. Pero no por eso vulneren los derechos


[de una de ellas] dejándola como abandonada. Si se rectifican y


tienen temor de Dios, Dios es Perdonador, Misericordioso.


130. Pero si se divorcian, Dios proveerá a cada uno de Su abundancia.


Dios es Vasto, Sabio.


131. A Dios pertenece cuanto hay en los cielos y en la Tierra. He ordenado


a quienes recibieron el Libro anteriormente y también


a ustedes tener temor de Dios, pero si se rehúsan, a Dios pertenece


cuanto hay en los cielos y en la Tierra. Dios es Opulento,


Loable.


132. A Dios pertenece cuanto hay en los cielos y en la Tierra. Dios es


Quien vela por ellos.


133. ¡Oh, gente! Si Él hubiera querido los habría exterminado y remplazado


por otros. Dios tiene el poder para hacerlo.


134. Quien anhele la recompensa de esta vida mundanal, sepa que


Dios dispone de la recompensa de esta vida y de la otra. Dios


todo lo oye, todo lo ve.


135. ¡Oh, creyentes! Sean responsablemente equitativos cuando den


testimonio por Dios, aunque sea en contra de ustedes mismos,


de sus padres o parientes cercanos, no importa si [el acusado


es] rico o pobre: Dios está por encima de ellos. Que los sentimientos


no los hagan ser injustos. Si dan falso testimonio o


rechazan prestar testimonio [ocultando la verdad], sepan que


Dios está bien informado de cuanto hacen.


136. ¡Oh, creyentes! Crean en Dios, en Su Mensajero, en el Libro que


fue revelado a Su Mensajero y en los Libros que fueron revelados


en el pasado. Quien no crea en Dios, en Sus ángeles, en Sus


Libros, en Sus Mensajeros y en el Día del Juicio, habrá caído en


un desvío profundo.


137. A quienes crean y luego renieguen, después vuelvan a creer y


luego renieguen nuevamente, aferrándose tercamente en su rechazo


de la verdad [hasta su muerte], Dios no ha de perdonarlos


ni guiarlos [por la senda al Paraíso].


Capítulo 4 La Mujer • El Corán (traducción comentada)


110


138. Anuncia a los hipócritas que recibirán un castigo doloroso.


139. Los que toman a los incrédulos como aliados en vez de tomar


a los creyentes, ¿pretenden acaso así alcanzar poder y gloria?


Sepan que el poder y la gloria pertenecen solamente a Dios.


140. [Musulmanes:] Se les informa en el Libro revelado que cuando


escuchen que se blasfema o que se burlan de la revelación de


Dios, no se queden en esa reunión con quienes lo hagan, a menos


que cambien de tema, porque de lo contrario serán iguales


a ellos. Dios se encargará de congregar a los hipócritas y los que


niegan la verdad en el Infierno.


141. [Los hipócritas] siempre especulan. Si ustedes obtienen una


victoria con la ayuda de Dios, les dicen: “¿Acaso no estábamos


de su lado?” Pero si los que niegan la verdad logran un triunfo


parcial, les dicen a ellos: “¿Acaso no los ayudamos a vencer


y los defendimos de los creyentes?” Dios los juzgará el Día de


la Resurrección. Dios no ha de conceder a los que rechazan el


mensaje la supremacía absoluta sobre los creyentes.


142. Los hipócritas pretenden engañar a Dios, pero Él hace que ellos


se engañen a sí mismos. Cuando se levantan para hacer la oración


lo hacen con desgano, solo para ser vistos por la gente, sin apenas


acordarse de Dios.


143. [Los hipócritas] vacilan entre los creyentes y los incrédulos, no


se inclinan por unos ni por otros. A quien Dios desvíe no encontrará


camino.


144. ¡Oh, creyentes! No tomen a los que niegan la verdad como aliados


en vez de a los creyentes. ¿Acaso pretenden darle a Dios una


prueba en contra de ustedes mismos?


145. Los hipócritas estarán en el abismo más profundo del Fuego y


no encontrarán quién los socorra.


146. Excepto aquellos [hipócritas] que se arrepientan, rectifiquen,


se aferren a Dios y practiquen la fe sinceramente. Ellos estarán


junto a los creyentes, y Dios tiene preparado para los creyentes


una recompensa grandiosa.


Capítulo 4 La Mujer • El Corán (traducción comentada)


111


147. ¿Para qué iba Dios a castigarlos [por sus ofensas pasadas] si


son [ahora] agradecidos y creyentes? Dios es Agradecido, todo


lo sabe.


148. A Dios no Le complace que se hagan públicos los errores de


otros, excepto que sea para denunciar o detener una injusticia.


Dios todo lo oye, todo lo sabe.


149. Si hacen públicas sus buenas obras o si las esconden, o si perdonan


una ofensa, sepan que Dios es Perdonador, Poderoso.


150. Quienes no creen en Dios ni en Sus Mensajeros y pretenden


hacer distinción entre [la fe en] Dios y [la fe en] Sus Mensajeros


diciendo: “Creemos en algunos, pero en otros no”, pretendiendo


tomar un camino intermedio,


151. ellos son auténticos incrédulos. Y a los que nieguen la verdad


les tenemos reservado un castigo denigrante.


152. Pero quienes crean [realmente] en Dios y en Sus Mensajeros sin


hacer distinciones entre ellos, Él les concederá Sus recompensas.


Dios es Perdonador, Misericordioso.


153. [Los judíos entre] la Gente del Libro te piden que les hagas descender


un Libro del cielo. Ya le habían pedido a Moisés algo


peor cuando dijeron: “Haz que podamos ver a Dios con los


ojos”. Pero fueron fulminados por un rayo debido a las injusticias


que cometían. Luego comenzaron a adorar al becerro [de


oro] a pesar de haber recibido las evidencias [del monoteísmo].


Pero les perdoné [esa ofensa] y concedí a Moisés un milagro


evidente.


154. Para que respetaran el pacto [de seguir la Tora] elevé la montaña


por encima de ellos y les dije: “Ingresen por la puerta [principal


de la ciudad], prostérnense [en señal de humildad] y no


quebranten el sábado”. Celebré con ellos un pacto solemne.


155. [Y no te sorprendas, ¡oh, Mujámmad! de que te pidan que hagas


descender un Libro del cielo, cuando ellos] Quebrantaron el


pacto, no creyeron en los signos de Dios, mataron a los Profetas


injustamente, y [además] dicen: “No podemos comprender


tus palabras”. No es eso, sino que Dios endureció sus corazones


Capítulo 4 La Mujer • El Corán (traducción comentada)


112


porque negaron la verdad evidente, y no van a creer sino unos


pocos de ellos.


156. Tampoco creyeron [en el Mesías] y manifestaron contra María


una calumnia gravísima [acusándola de fornicadora].


157. Y dijeron: “Hemos matado al Mesías, Jesús hijo de María, el


Mensajero de Dios”. Pero, aunque así lo creyeron, no lo mataron


ni lo crucificaron. Quienes discrepan sobre él [Jesús] tienen


dudas al respecto. No tienen conocimiento certero sino que siguen


suposiciones, pero en la realidad no lo mataron.


158. Dios lo ascendió al cielo [en cuerpo y alma]. Dios es Poderoso,


Sabio.


159. La Gente del Libro comprenderá, antes de la muerte, la verdad


sobre Jesús32, y el Día del Juicio él testificará en contra [de quienes


lo negaron y de quienes lo adoraron].


160. Debido a las injusticias que cometían los judíos, y porque constantemente


obstaculizaban el camino de Dios, les prohibí cosas


buenas que antes les eran permitidas.


161. Lucraban con la usura siendo que les estaba prohibido, y estafaban


engañando a la gente. Les tenemos reservado un castigo


doloroso a quienes de entre ellos negaron la verdad [a pesar de


conocerla].


162. Pero a los que están afianzados en el conocimiento y creen en lo


que te fue revelado y lo que fue revelado anteriormente, hacen


la oración prescrita, pagan el zakat, creen en Dios y en el Día del


Juicio Final, les daremos una recompensa grandiosa.


163. Te he descendido la revelación como lo hice con Noé y con los


Profetas que le sucedieron, con Abraham, Ismael, Isaac, Jacob,


las doce tribus, Jesús, Job, Jonás, Aarón y Salomón. A David le


he revelado los Salmos.


164. Te he mencionado [¡oh, Mujámmad!] algunos de los Mensajeros


que envié [a la humanidad] y otros no. Y sabe que Dios


habló con Moisés directamente.


32 Que no era un impostor como alegaron algunos judíos, ni una deidad, como alegan los cristianos,


sino un profeta enviado por Dios.


Capítulo 4 La Mujer • El Corán (traducción comentada)


113


165. A los Mensajeros los envié como anunciadores de albricias y


como amonestadores, para que [la humanidad] no tuviera argumento


alguno ante Dios [por haber rechazado el mensaje]. Dios


es Poderoso, Sabio.


166. [Si te acusan de mentiroso, ¡oh, Mujámmad! sabe que] Dios


mismo atestigua que lo que te reveló es con Su sabiduría, y los


ángeles también lo atestiguan, aunque es suficiente con Dios


como testigo.


167. Los que negaron la verdad y además impidieron a la gente seguir


la guía de Dios, están profundamente extraviados.


168. A los que negaron la verdad y cometieron injusticias, Dios no


ha de perdonarlos ni guiarlos por el buen camino,


169. Excepto por el camino que conduce al Infierno, en donde morarán


eternamente. Eso es fácil para Dios.


170. ¡Oh, seres humanos! Les ha llegado un Mensajero con la Verdad


sobre su Señor. Crean [en Dios y sigan el Islam], eso es lo mejor


para ustedes. Pero si no creen, sepan que a Dios pertenece


cuanto hay en los cielos y en la Tierra. Dios todo lo sabe y es


Sabio.


171. ¡Oh, Gente del Libro! No se extralimiten en las creencias de


su religión. No digan acerca de Dios sino la verdad: Porque el


Mesías, Jesús hijo de María, es un Mensajero de Dios y Su palabra


[¡Sé!] que depositó en María; un espíritu creado por Él.


Crean en [la unicidad de] Dios y en Sus Mensajeros. No digan


que [Dios] es una parte de la trinidad, abandonen esa idea, es


lo mejor para ustedes. Dios es una única divinidad. Lejos está,


Glorificado sea, de tener un hijo. A Él pertenece cuanto hay en


los cielos y en la Tierra. Dios es suficiente como protector.


172. Ni el Mesías ni los ángeles allegados menosprecian ser siervos


de Dios. Quien desdeñe adorar a Dios y se comporte con soberbia,


sepa que todos serán resucitados y congregados ante Él


[para ser juzgados por sus actitudes].


173. Los creyentes que hayan obrado correctamente serán retribuidos


con generosidad y se les concederá aún más de Su favor.


Capítulo 4 La Mujer • El Corán (traducción comentada)


114


Pero quienes hayan rechazado adorarlo [solo a Él] y hayan sido


soberbios, sufrirán un castigo doloroso, y no encontrarán, fuera


de Dios, protector ni socorredor.


174. ¡Oh, seres humanos! Les ha llegado una prueba de su Señor [el


Profeta], y les he hecho descender una luz que ilumina [el Corán].


175. A quienes creyeron y se aferraron a Dios, Él tendrá compasión


de ellos, los agraciará y los guiará por el camino recto.


176. Te piden una respuesta [sobre la herencia]. Diles: “Dios dictamina


sobre quien no tiene padre ni hijo. Si un hombre muere


sin dejar hijos, pero sí una hermana, ésta heredará la mitad de


lo que dejare, y si ella muere sin dejar hijos, él la heredará. Si


el difunto deja dos hermanas, éstas heredarán dos tercios de lo


que dejare. Si tiene hermanos, varones y mujeres, a cada varón


le corresponderá lo mismo que a dos mujeres33. Dios se los aclara


para que no se desvíen [de lo que es justo]. Dios todo lo sabe.



recientes publicaciones

RAMAS DE LA FE EN LA ...

RAMAS DE LA FE EN LA LEGISLACIÓN ISLÁMICA

LAS INVOCACIONES QUE ...

LAS INVOCACIONES QUE SE DICEN AL AMANECER (POR LA MAÑANA) Y AL ANOCHECER (POR LA TARDE

El islam La religión ...

El islam La religión en consonancia con la naturaleza innata del hombre, la razón y la felicidad