articulos

El Corán Traducción comentada





Lic. M. Isa García





Said Abdunur Pedraza


Alejandría, Egipto.


Capítulo 1


El Inicio 1


1. En el nombre de Dios2, el Compasivo con toda la creación, el


Misericordioso con los creyentes3.


2. Todas las alabanzas son para Dios, Señor4 de todo cuanto existe,


3. el Compasivo, el Misericordioso.


4. Soberano absoluto del Día del Juicio Final,


5. solo a Ti te adoramos y solo de Ti imploramos ayuda.


6. ¡Guíanos por el camino recto!


7. El camino de los que has colmado con Tus favores, no el de los


que cayeron en Tu ira, ni el de los que se extraviaron.


1 Al-Fátihah الفاتحة : La Apertura, el Inicio [del Corán]. Los títulos de los capítulos no son parte


constitutiva de la revelación coránica. A menudo una palabra en particular perteneciente al


capítulo o que definía el tópico principal de éste, se volvía común entre los compañeros del


Profeta y los sabios posteriores como forma de referirse a dicho capítulo, y de allí derivaba en


nombre. Aunque algunos nombres como Al-Fátihah fueron usados por el Profeta, que la paz y las


bendiciones de Dios sean con él, para referirse a un capítulo en particular, no fueron designados


por él como título.


2 Al-lah الله : Es un nombre propio exclusivo de Dios, el Único y Todopoderoso, Creador


y Sustentador de los cielos y la Tierra y de todo lo que hay en ellos, el Eterno y Absoluto, el


merecedor de toda forma de adoración. La forma de pronunciarlo es la siguiente: “Al-laj”, con


la “jota andaluza” suave y aspirada, o la hache inglesa, enfatizando en la pronunciación de la


“L”. Es sabido que cada idioma tiene uno o varios términos para referirse a Dios y, en ocasiones,


para otras deidades. Éste no es el caso de “Al-lah”. “Al-lah” (del árabe al-ilah: el Dios) es el único


nombre de Dios, no tiene género ni plural; por tanto, es un término que señala la unidad de lo


designado. Cuando los contemporáneos del Profeta le preguntaron acerca de Dios, él recibió


como revelación del capítulo 112, que resume la esencia del monoteísmo y unicidad de Dios:


no ha engendrado, no ha sido engendrado, nada ni nadie es semejante a Él. El Islam rechaza


cualquier intento de caracterizar a Dios, y menos aun tomando rasgos humanos que hagan


prevalecer a una raza sobre las demás.


3 Ar-Rahman t الرحمن y Ar-Rahim الرحيم son dos palabras derivadas del árabe rahma رحم


, que significa misericordia. En la lengua árabe ambos tienen el significado superlativo de


“Misericordiosísimo”. Mediante la cita de ambos nombres se intenta dar un significado más


completo. Ar-Rahman, traducido como el Compasivo, implica un significado más amplio, que


es misericordioso hacia toda la creación. La justicia es parte de esta compasión. Ar-Rahim,


traducido como Misericordioso, incluye el concepto de especificidad, es decir, una forma especial


de misericordia concedida solamente a los creyentes. El perdón es parte de esta misericordia.


4 Cuando se refiere a Dios, el término árabe Rabb - ربّ , traducido como “Señor”, incluye los


significados de poseedor, amo, gobernante, controlador, sustentador, proveedor, guardián y


cuidador.


Capítulo 1 El Inicio • El Corán (traducción comentada)


30


Capítulo 2


La Vaca


En el nombre de Dios, el Compasivo, el Misericordioso


1. Álif. Lam. Mim1.


2. Este es el Libro del cual no hay duda, es guía para los que son


conscientes de Dios y le temen devocionalmente,


3. los que creen en lo oculto, practican la oración, dan caridad de


lo que les he proveído,


4. y creen en lo que te ha sido revelado [¡oh, Mujámmad!] y en


lo que fue revelado [originalmente a los profetas anteriores], y


tienen certeza de la existencia de la otra vida.


5. Esos son los que están en la guía de su Señor y serán los bienaventurados.


6. A los que niegan la verdad les da lo mismo que les adviertas o


no, no creerán.


7. Dios ha sellado sus corazones y sus oídos, sobre sus ojos hay un


velo y recibirán un castigo terrible [en el Infierno].


8. Entre las personas hay [hipócritas] que dicen: “Creemos en


Dios y en el Día de la Resurrección”, pero no son creyentes.


9. Pretenden engañar a Dios y también a los creyentes pero, sin


advertirlo, solo se engañan a sí mismos.


10. Sus corazones tienen una enfermedad y [por su actitud] Dios


agrava aún más su enfermedad. Sufrirán un castigo doloroso


por haber mentido.


11. Cuando se les dice: ¡No siembren la corrupción en la Tierra!


Responden: “¡Pero si nosotros somos los que hacemos el bien!”


12. ¿Acaso no son ellos los corruptores? [Sí,] pero no se dan cuenta.


13. Cuando se les dice: “¡Crean como ha creído la gente!” Respon-


1 Estas son algunas de las catorce letras que aparecen en diversas combinaciones al comienzo de


veintinueve capítulos del Corán. Si bien hay muchas interpretaciones en cuanto a su significado,


el mismo no fue revelado por Dios y Él sabe más sobre su verdadero significado.


Capítulo 2 La Vaca • El Corán (traducción comentada)


31


den: “¿Es que vamos a creer como lo hacen los tontos?” ¿Acaso


no son ellos los tontos? [Sí,] pero no lo saben.


14. Cuando se encuentran con los creyentes les dicen: “¡Somos creyentes!”


Pero cuando están a solas con los malvados de entre


ellos2, les aseguran: “¡Estamos con ustedes, solo nos burlábamos


de ellos!”


15. [Pero] Dios hará que sus burlas caigan sobre ellos mismos y


dejará que permanezcan extraviados, en su ceguera.


16. Ellos vendieron la guía, cambiándola por el desvío, y tal negocio


no les resultó provechoso, no siendo de los bien guiados.


17. Su ejemplo es como el de los que encienden fuego, y cuando les


alumbra a su alrededor, [debido a su desvío] Dios les quita la luz


dejándolos en tinieblas, por lo que no pueden ver.


18. Son sordos, mudos y ciegos, y no volverán [al buen camino].


19. O [son] como los que al ser azotados por una lluvia torrencial


cargada de oscuridad, truenos y relámpagos, se tapan los oídos


con sus dedos al caer los rayos por temor a la muerte. Dios asedia


a los que niegan la verdad.


20. Los relámpagos casi ciegan sus ojos. Cuando los iluminan caminan


a su luz, pero cuando la oscuridad vuelve sobre ellos se


detienen. Si Dios hubiese querido les habría dejado sordos y


ciegos. Dios tiene poder sobre todas las cosas.


21. ¡Oh, seres humanos! Adoren a su Señor que los creó a ustedes y a


quienes los precedieron, para que así alcancen el temor devocional


de Dios.


22. Él hizo para ustedes de la Tierra un lugar habitable y del cielo


un techo, e hizo descender la lluvia del cielo con la que hace


brotar frutos para su sustento. En consecuencia, no dediquen


actos de adoración a otros además de Dios, ahora que saben


[que Él es el único Creador].


23. Si dudan de lo que le he revelado a Mi siervo traigan un capítulo


[del Corán] similar, y recurran para ello a quienes toman por


socorredores en lugar de Dios, si es verdad lo que afirman.


2 Los líderes de la hipocresía y la incredulidad.


Capítulo 2 La Vaca • El Corán (traducción comentada)


32


24. Si no lo hacen, y por cierto que no podrán hacerlo, teman al


fuego, cuyo combustible serán seres humanos y piedras3, [un


fuego] que ha sido preparado para los que niegan la verdad.


25. Y albricia a los creyentes que obran correctamente que tendrán


como recompensa jardines por donde corren los ríos. Cuando


allí reciban frutos dirán: “Esto es similar a lo que recibimos


anteriormente”4, pero solo lo será en apariencia. Allí tendrán


esposas puras, donde morarán por toda la eternidad.


26. Dios no se avergüenza de poner como ejemplo a un mosquito


o algo aún más pequeño. Los creyentes saben que es la verdad


proveniente de su Señor, en cambio los que niegan la verdad


dicen: “¿Qué pretende Dios con este ejemplo?” Así es como Él


extravía a muchos y guía a muchos [con este ejemplo], pero no


extravía sino a los perversos,


27. los que no cumplen con el pacto establecido con Dios a pesar de


haberse comprometido, rompen [los lazos familiares] que Dios


ordenó respetar y siembran corrupción en la Tierra. Ésos son


los perdedores.


28. ¿Cómo osan no creer en Dios siendo que no existían y Él les dio


la vida, luego los hará morir y finalmente los resucitará y a Él


serán retornados [para que los juzgue el Día del Juicio Final]?


29. Él es Quien creó para ustedes todo cuanto hay en la Tierra,


luego se volvió hacia el cielo5 e hizo de éste siete cielos6; Él


conoce todas las cosas.


30. Y [menciona, oh, Mujámmad] cuando tu Señor le dijo a los ángeles:


“He de establecer en la Tierra a quien la herede”, dijeron:


“¿Pondrás en ella a quien la corrompa [devastándola] y derra-


3 Con las que son construidos los ídolos que son adorados junto o en lugar de Dios.


4 En la vida mundanal.


5 Dios en el Corán afirma tener ciertos atributos, como oído, vista, manos, rostro, misericordia,


ira, establecerse en el Trono, etc. Pero Él se disocia de las limitaciones de los atributos humanos


o la imaginación humana. La correcta creencia islámica implica tener fe en la existencia de estos


atributos tal como Dios los ha descrito, sin aplicarles ningún significado alegórico ni intentar


explicar cómo una cierta cualidad puede ser, ni compararlos con los seres creados ni negar dicha


cualidad. Sus atributos son acordes a Su divinidad, ya que Él mismo dice “No hay nada ni nadie


semejante a Dios”. (42:11)


6 Ver Corán 23:86 y su comentario.


Capítulo 2 La Vaca • El Corán (traducción comentada)


33


me sangre siendo que nosotros te glorificamos y santificamos?”


Dijo: “Yo sé lo que ustedes ignoran”.


31. Y [Dios] enseñó a Adán los nombres de todas las cosas, luego se


las mostró a los ángeles y dijo: “Díganme sus nombres, si es que


dicen la verdad”.


32. Dijeron: “¡Glorificado seas! No tenemos más conocimiento que


el que Tú nos has concedido, Tú todo lo conoces, todo lo sabes”.


33. Dijo: “¡Oh Adán! Infórmales sobre sus nombres”. Y cuando les


hubo informado sobre sus nombres, Dios dijo: “¿Acaso no les


dije que conozco lo oculto de los cielos y de la Tierra, y sé lo que


manifiestan y lo que ocultan?”


34. Pero cuando dije a los ángeles: “¡Prostérnense ante Adán!”7 Todos


se prosternaron excepto Iblís8, que se negó y fue soberbio, y


se convirtió en uno de los incrédulos.


35. Dije: “¡Oh, Adán! Habita con tu esposa el Paraíso, y coman de


su abundancia cuanto deseen, pero no se acerquen a este árbol,


porque si lo hacen se convertirán ambos en transgresores”.


36. Pero el demonio los hizo caer [en la desobediencia] apartándolos


de la situación [agradable] en la que se encontraban. Y les


dije: “¡Desciendan! Serán enemigos unos de otros; y en la Tierra


encontrarán una morada y deleite temporal”.


37. Pero le fueron inspiradas a Adán unas palabras de su Señor [para


que pudiera expresar su arrepentimiento] y Dios aceptó su arrepentimiento,


porque Él es el Indulgente, el Misericordioso.


38. Dije: “¡Desciendan todos de él!9 Cuando les llegue de Mí una


guía, quienes la sigan no habrán de sentir temor ni tristeza.


39. Pero quienes no crean y desmientan Mis signos serán los habitantes


del Fuego, donde morarán eternamente.


40. ¡Oh, Pueblo de Israel!10 Recuerden los beneficios con los que los


7 La prosternación era para mostrar obediencia a la orden de Dios, y no para adorar a Adán.


8 Nombre del demonio, que era originalmente un yinn (o genio) y no un ángel como algunos creen


erróneamente. Tal como se menciona en 18:50.


9 Del Paraíso, y habiten junto a su descendencia en la Tierra.


10 Se refiere a los descendientes del Profeta Jacob, que fueron llamados judíos, y que se negaron a


seguir al Profeta Jesús, la paz sea con él, y luego negaron también al Profeta Mujámmad, que la


paz y bendiciones de Dios sean con él.


Capítulo 2 La Vaca • El Corán (traducción comentada)


34


agracié, y cumplan con su compromiso que Yo cumpliré con el


Mío, pero tengan temor devocional solo de Mí.


41. Y crean en lo que he revelado11 en confirmación de lo que ya habían


recibido12 y no sean los primeros en negarlo. No vendan Mis


preceptos por un precio vil, y tengan temor devocional solo de Mí.


42. Y no mezclen la verdad con falsedades ni oculten la verdad a sabiendas.


43. Cumplan con la oración, paguen el zakat13 y prostérnense con


los que se prosternan [adorando a Dios].


44. ¿Acaso le ordenan a la gente que haga el bien y se olvidan de hacerlo


ustedes mismos, siendo que leen el Libro [la Tora]? ¿Acaso


no razonan [bien]?


45. Busquen socorro en la paciencia y la oración. El cumplimiento


de la oración es difícil, excepto para los que se someten humildemente


[a Dios];


46. tienen certeza del encuentro con su Señor y saben que retornarán


a Él14.


47. ¡Oh, Pueblo de Israel! Recuerden los beneficios con que los


agracié y cómo los distinguí sobre los demás pueblos [de su


época].


11 El Evangelio y el Corán.


12 La Tora.


13 Contribución social anual destinada a mejorar la condición de ciertos sectores de la sociedad,


como los pobres, los necesitados, los endeudados, los viajeros insolventes, etc. (ver Corán 9:60),


que deben dar aquellos cuyos bienes ahorrados alcanzan un monto determinado pasado un año.


El objetivo del zakat no consiste solamente en reunir bienes materiales y donárselos a los pobres


y necesitados. El objetivo principal es que el ser humano logre superar su ambición por los bienes


materiales; para que estén al servicio del ser humano y no el ser humano al servicio de ellos. El


zakat fue prescripto para purificar a quien lo da y a quien lo recibe. Aunque el zakat parezca una


disminución en los bienes de quien lo da, en realidad es un crecimiento por las bendiciones que


recaen sobre los bienes restantes y el incremento en la fe de quien cumple con esta obligación.


El zakat también implica un crecimiento en el carácter y en los modales de la persona, pues es


esfuerzo y entrega. El zakat consiste en dar en caridad algo muy querido para la persona, como


lo son sus bienes, con la esperanza de obtener algo más querido aún: la complacencia de Dios.


El sistema económico en el Islam se basa en reconocer que Dios es el único y original dueño de


todos los bienes materiales y que tiene la exclusiva potestad de dictar las formas de adquisición


de estos bienes y los deberes y derechos que conlleva esta adquisición, su cuantificación, su


especificación, sus fuentes y sus destinatarios. El zakat es un poderoso puente que une a ricos


y pobres, purifica el ego, enriquece el corazón y logra el establecimiento de la justicia social, la


fraternidad y la seguridad.


14 Para ser juzgados por sus creencias y acciones.


Capítulo 2 La Vaca • El Corán (traducción comentada)


35


48. Y teman el día en que ninguna persona pueda beneficiarse de


otra ni se acepte intercesión o compensación alguna15, y nadie


sea auxiliado.


49. Y [recuerden] cuando salvé a sus antepasados de las huestes del


Faraón, que los sometían a crueles castigos; degollaban a sus hijos


varones [recién nacidos] y dejaban con vida a sus hijas mujeres16


[para sojuzgarlas]. Esto era una prueba difícil de su Señor.


50. Y [recuerden] cuando dividí el mar y los salvé, ahogando a las


huestes del Faraón delante de sus propios ojos.


51. Y [recuerden que] cité a Moisés durante cuarenta noches, y


cuando se ausentó ustedes tomaron el becerro17, obrando injustamente18.


52. Luego, a pesar de eso, los perdoné para que fueran agradecidos.


53. Y le concedí a Moisés el Libro y el criterio para que siguieran


la guía.


54. Y [recuerden] cuando Moisés dijo a su pueblo: “¡Oh, pueblo


mío! Han sido injustos con ustedes mismos al adorar al becerro.


Arrepiéntanse ante su Señor y dense muerte a ustedes mismos.


Eso será lo mejor ante su Creador”. Luego Él aceptó su arrepentimiento,


porque Él es el Indulgente, el Misericordioso.


55. Y [recuerden] cuando dijeron: “¡Oh, Moisés! No creeremos en


ti hasta que veamos a Dios claramente”. Entonces los azotó un


rayo mientras miraban.


56. Luego de la muerte los resucité para que fueran agradecidos.


57. Y extendí nubes sobre ustedes [para que les dieran sombra], y


les envié el maná y las codornices [y les dije:] “Coman de las


cosas buenas que les he provisto”; pero no Me causaron perjuicio


alguno [con sus transgresiones], sino que fueron injustos


consigo mismos.


15 Alusión a la doctrina cristiana de la redención y a la concepción judía de que “el pueblo elegido”


estaría exento del castigo en el Día del Juicio.


16 Ver en la Biblia Éxodo 1:15-22.


17 De oro, adorándolo.


18 Porque todos los actos de adoración y devoción se deben solo a Dios, Quien es el Creador de los


cielos y de la Tierra, el Sustentador, Quien escucha las súplicas y responde a ellas, y por lo tanto


es el único que merece ser adorado.


Capítulo 2 La Vaca • El Corán (traducción comentada)


36


58. Y [recuerden] cuando les dije: “Entren en esta ciudad [Jerusalén]


y coman de ella cuanto deseen en abundancia, pero entren


por la puerta prosternándose, suplicando: ¡Perdónanos! Que


perdonaré sus pecados, y les concederé aún más a los que hacen


el bien”.


59. Pero los injustos cambiaron por otras las palabras que se les había


ordenado decir, y [por eso] hice descender sobre los injustos


un castigo del cielo por haber obrado con maldad.


60. Y [recuerden] cuando Moisés rogó a su Señor agua para que


bebiera su pueblo, le dije: “¡Golpea la roca con tu bastón!” Entonces


brotaron de ella doce manantiales, y supo cada tribu en


cual debía beber [y les dije] “Coman y beban del sustento de


Dios, y no abusen en la Tierra corrompiéndola”.


61 Y [recuerden] cuando dijeron: “¡Oh, Moisés! No podremos seguir


tolerando una sola clase de comida, pide a tu Señor para


que nos beneficie con lo que brota de la tierra: verduras, pepinos,


ajos, lentejas y cebollas”. [Moisés les] Dijo: “¿Es que quieren


cambiar lo superior por algo inferior? Vuelvan entonces a


[la esclavitud que sufrían] en Egipto, que allí tendrán lo que


piden”. Pero los azotó la humillación y la miseria, e incurrieron


en la ira de Dios por no haber creído en los preceptos de Dios,


haber matado injustamente a los Profetas, rebelarse y transgredir


la ley.


62. Quienes creyeron19, los judíos, los cristianos y los sabeos20 que


hayan tenido fe en Dios, en el Día del Juicio Final y hayan obrado


correctamente, obtendrán su recompensa junto a su Señor, y


no temerán ni se entristecerán21.


63. Y [recuerden] cuando celebré un pacto con ustedes y elevé el


monte por encima suyo [y les dije:] “Aférrense con fuerza a lo


19 Los que fueron creyentes en los Mensajes que trajeron los profetas anteriores a Moisés.


20 Los Sabeos son monoteístas que vivieron antes de los primeros judíos y cristianos, o los


monoteístas que no seguían una religión en particular.


21 Hasta antes de la llegada del último Profeta, ya que luego de la venida de Mujámmad, que la


paz y las bendiciones de Dios sean con él, Dios no aceptará otra religión que el Islam, como se


menciona en el Corán (3:85).


Capítulo 2 La Vaca • El Corán (traducción comentada)


37


que les he dado [la Tora] y recuerden lo que hay en ella, que así


alcanzarán el temor devocional de Dios.


64. Pero luego volvieron sobre sus pasos, y si no fuera por la gracia


y misericordia de Dios sobre ustedes, se contarían entre los perdedores.


65. Ellos saben lo que ocurrió a los que transgredieron el sábado22;


[les dije]: “Sean monos despreciables”23.


66. Hice de ello un escarmiento para sus contemporáneos y descendientes,


y motivo de reflexión para los que temen devocionalmente


a Dios.


67. Y [recuerden] cuando Moisés dijo a su pueblo: “Dios les ordena


ofrendar una vaca”. Dijeron: “¿Acaso te burlas de nosotros?”


Dijo [Moisés]: “¡Que Dios me proteja de contarme entre los ignorantes!”


68. Dijeron: “Pide a tu Señor que nos indique cómo es”. Dijo [Moisés]:


“Dios dice que la vaca no debe ser vieja ni joven, sino de


edad intermedia; cumplan con lo que se les ordena”.


69. Dijeron: “Pide a tu Señor que nos indique de qué color es”. Dijo


[Moisés]: “Él dice que es una vaca de color amarillo, intenso,


que alegre a quienes la miren”.


70. Dijeron: “Pide a tu Señor para que nos indique cómo es, porque


todas las vacas nos parecen iguales; y si Dios quiere seremos de


los que siguen la guía”.


71. Dijo [Moisés]: “Él dice que debe ser una vaca que no haya sido


utilizada para arar la tierra ni regar los cultivos, sana y sin manchas”.


Dijeron: “Por fin has dicho la verdad”. Y la degollaron,


aunque estuvieron a punto de no hacerlo.


72. Y [recuerden] cuando mataron a un hombre y disputaron24,


Dios reveló lo que [algunos] ocultaban.


22 El sábado, según la ley descendida al pueblo judío, debía ser reservado a la devoción y el culto.


Eran prohibidas todas las transacciones económicas, el trabajo físico, cocinar, cazar, etc. La


transgresión a la que se hace referencia es sobre un engaño que intentaron hacer, al tender las


redes para pescar el viernes, y recogerlas el domingo, pero Dios los condenó por jugar con la ley.


23 Este castigo fue únicamente para los que cometieron esa violación de la ley, no para todos los


judíos.


24 Acerca del criminal, haciendo acusaciones cruzadas.


Capítulo 2 La Vaca • El Corán (traducción comentada)


38


73. Entonces dije: “Golpéenlo25 con una parte de ella”26. De la misma


manera Dios resucita a los muertos y les muestra Sus milagros


para que razonen.


74. Luego [a pesar de estos milagros] se endurecieron sus corazones


como piedras, o más duros aún, porque de algunas piedras


brotan ríos, otras se parten y pasa agua a través de ellas, y otras


se derrumban por temor a Dios; pero [sepan que] Dios no está


desatento de lo que hacen.


75. ¿Acaso pretenden [¡oh, creyentes!] que les crean, siendo que algunos


de ellos oían la Palabra de Dios [la Tora] y la alteraban


intencionalmente después de haberla comprendido?


76. Y cuando se encuentran con los creyentes dicen: “¡Somos creyentes!”


Pero cuando están entre ellos se dicen unos a otros:


“¿Acaso van a contarles lo que Dios nos ha revelado para que


puedan argumentar con ello contra nosotros ante nuestro Señor?”


¿Es que no razonan?


77. ¿Es que no saben que Dios conoce lo que ocultan y lo que hacen


público?


78. Entre ellos hay iletrados sin conocimiento que no conocen el


Libro, que siguen solo sus propios deseos y no hacen sino conjeturar.


79. ¡Ay de aquellos que escriben el Libro con sus manos y luego dicen:


“Esto proviene de Dios”, para venderlo a vil precio! ¡Ay de


ellos por lo que han escrito sus manos! ¡Ay de ellos por lo que


obtuvieron!27


80. Dicen [estos hijos de Israel]: “El fuego no nos quemará sino


días contados”28. Diles: “¿Acaso tienen una promesa de Dios?”


25 Al cuerpo de la víctima asesinada.


26 De la vaca ofrendada, y así Dios le dio vida al cuerpo, que delató a quien lo había asesinado, y


luego volvió a morir.


27 Ver Jeremías 8:8: “¿Cómo se atreven a decir: ‘Somos sabios; la ley del Señor nos apoya’, si la pluma


engañosa de los escribas la ha falsificado?” (NVI)


28 La mayoría de los rabinos piensan que las almas no son torturadas en el Infierno eternamente;


dicen que lo más que la persona puede estar allí son once meses, como una rara excepción. Esta


es la razón por la cual los judíos aun cuando están de duelo por la muerte de un ser querido, no


recitarán las plegarias de duelo (kadish) por más de once meses.


Capítulo 2 La Vaca • El Corán (traducción comentada)


39


Sepan que Dios no falta a Sus promesas. ¿O acaso están diciendo


de Dios algo que no saben?


81. No cabe duda de que quienes hayan cometido faltas, y estén


cercados por sus pecados, serán los moradores del Fuego, en el


que permanecerán eternamente.


82. Pero en cambio, quienes hayan creído y obrado rectamente serán


los moradores del Paraíso donde vivirán eternamente.


83. Y [recuerden] cuando celebré el pacto con el Pueblo de Israel:


“Adoren solo a Dios, hagan el bien a sus padres y parientes, a los


huérfanos y los pobres, hablen a la gente de buenas maneras,


cumplan la oración y paguen el zakat”; pero luego volvieron su


espalda en rechazo, salvo unos pocos.


84. Y [recuerden] cuando celebré un pacto con ustedes: “No derramarán


su sangre29 ni se expulsarán de sus hogares”, lo aceptaron


y fueron testigos de ello.


85. Pero fueron ustedes mismos quienes mataron y expulsaron a


algunos de los suyos de sus hogares, haciendo causa común


contra ellos con pecado y violación de la ley. Y si alguno de


ellos caía cautivo, pagaban el rescate por él, pero el haberlos


expulsado era ya ilícito. ¿Acaso creen en una parte del Libro y


descreen de otra? ¿Cuál es la consecuencia de quienes obran así


sino la humillación en la vida mundanal y el castigo más severo


el Día de la Resurrección? [Sepan que] Dios no está desatento


de cuanto hacen.


86. Esos son quienes compraron la vida mundanal a cambio de la


otra30. A ellos no se les aliviará el castigo ni tendrán socorredores.


87. Y revelé a Moisés el Libro, y después de él envié Mensajeros; y


concedí a Jesús, el hijo de María, milagros evidentes y lo fortalecí


con el Espíritu Santo [el ángel Gabriel]. ¿No es cierto acaso


que cada vez que se les presentaba un Mensajero que no satisfacía


sus deseos se comportaban con soberbia, desmintiendo a


29 Matándose unos a otros sin causa justa.


30 La recompensa del más allá.


Capítulo 2 La Vaca • El Corán (traducción comentada)


40


unos y matando a otros?31


88. Decían: “Nuestros corazones están cerrados [porque ya saben


lo necesario]”. Pero en realidad, Dios los maldijo por negar la


verdad. ¡Poco es lo que creen!


89. Y cuando les llegó el Libro de Dios [el Corán] que confirmaba


lo que ya tenían [en la Tora], a pesar de que antes oraban [para


que llegara el Profeta que los guiase a] la victoria contra los incrédulos,


cuando se les presentó [el Mensajero] lo reconocieron


[pero como no era judío], no creyeron en él. ¡Que la maldición


de Dios caiga sobre los que niegan la verdad!


90. ¡Qué mal negocio han hecho al no creer en lo que Dios reveló


por envidia a que Dios favoreciera a quien quiso de entre


Sus siervos, por lo que incurrieron una y otra vez en la ira [de


Dios]! Los que niegan la verdad tendrán un castigo degradante.


91. Y cuando se les dice: “Crean en lo que Dios ha revelado”, responden:


“Creemos en lo que Dios nos reveló a nosotros”, y descreen


de lo que vino después, a pesar de ser la Verdad que corrobora


[el libro] que tienen. Diles: “¿Por qué, entonces, asesinaron a los


Profetas de Dios, si eran creyentes?”


92. Se les presentó Moisés con milagros evidentes, pero adoraron el


becerro [de oro] obrando injustamente.


93. Y [recuerden] cuando celebré con ustedes el pacto y levanté el


monte encima suyo [y dije]: “Aférrense con fuerza a lo que les


he dado y obedezcan”. Dijeron: “Oímos, pero desobedecemos”.


Y como castigo por haber negado la verdad sus corazones quedaron


embebidos de amor por el becerro [de oro]. Diles [¡oh,


Mujámmad!, a ellos]: “¡Qué pésimo es lo que su fe les ordena


hacer, si en verdad fueran creyentes!”


94. Diles [¡oh, Mujámmad!]: “Si creen que la morada del más allá


junto a Dios es exclusiva para ustedes, entonces deseen la muerte


si son veraces”.


31 Ver Mateo 23:37, “¡Jerusalén, Jerusalén, que matas a los profetas, y apedreas a los que son enviados


a ti!”


Capítulo 2 La Vaca • El Corán (traducción comentada)


41


95. Pero jamás la desearán por lo que han cometido, y Dios bien


sabe quiénes son los injustos.


96. Encontrarás que [los judíos] son los más aferrados a la vida


mundanal, más aún que los idólatras. Algunos de ellos quisieran


vivir mil años, pero eso no les libraría del castigo, porque


Dios sabe cuanto hacen.


97. Dile [¡oh, Mujámmad!] a quien sea enemigo del ángel Gabriel,


que él es quien descendió la revelación a tu corazón con la


anuencia de Dios, confirmando los Mensajes anteriores, como


guía y buena nueva para los creyentes.


98. Quien sea enemigo de Dios, de Sus ángeles, de Sus Mensajeros,


del ángel Gabriel y del ángel Miguel, que sepa que Dios es enemigo


de los que rechazan el Mensaje.


99. Y te he revelado [¡oh, Mujámmad!] signos evidentes, que solo


los perversos los niegan.


100. ¿No es cierto que cada vez que realizan un pacto, un grupo de


ellos lo rompe? La mayoría de ellos no cree.


101. Cuando se les presentó el Mensajero de Dios corroborando lo


que ya se les había revelado [la Tora], algunos se rebelaron contra


el Libro de Dios como si no supieran [lo que contenía].


102. Pero sí seguían lo que recitaban los demonios durante el reinado


de Salomón. Sepan que Salomón no cayó en la incredulidad32


sino que fueron los demonios quienes enseñaban a la


gente la hechicería y la magia que transmitieron los ángeles


Harút y Marút en Babilonia. Ellos no le enseñaban a nadie sin


antes advertirle: “Nosotros somos una tentación, no caigan en


la incredulidad”. A pesar de la advertencia, aprendieron de ellos


cómo separar al hombre de su esposa, aunque no podían perjudicar


a nadie sin el permiso de Dios. Lo que aprendían los


perjudicaba y no los beneficiaba. Pero los hijos de Israel sabían


que quien practicara la hechicería no tendría éxito en la otra


vida. ¡Qué mal vendieron sus almas! Si supieran.


32 Salomón no practicó la magia ni la hechicería, así como también es inocente de las acusaciones


que le hacen algunos autores de La Biblia y la literatura judía extrabíblica.


Capítulo 2 La Vaca • El Corán (traducción comentada)


42


103. Si hubieran creído y temido devocionalmente a Dios, la recompensa


de Dios hubiera sido [muy] superior, si supieran.


104. ¡Oh, creyentes! No digan [al Mensajero de Dios]: “Rá‘ina”, sino


[que digan]: “Undhurna”33, y obedezcan [-lo]. Los que rechacen


el mensaje recibirán un castigo doloroso.


105. Los incrédulos de entre la Gente del Libro y los idólatras no


desean que su Señor los agracie con alguna bondad, pero Dios


distingue con Su misericordia a quien Él quiere; porque Dios es


el poseedor del favor inmenso.


106. No abrogo ninguna regla [ni versículo] ni la hago olvidar sin


traer otra mejor o similar. ¿Acaso no sabes que Dios tiene poder


sobre todas las cosas?


107. ¿No sabes que a Dios pertenece el reino de los cielos y de la


Tierra, y que no tienes fuera de Dios protector ni socorredor?


108. ¿Acaso van a exigirle [un milagro] a su Mensajero como [el


pueblo de Israel] le exigió a Moisés? Quien cambie la fe por la


incredulidad se habrá desviado del camino recto.


109. Muchos de entre la Gente del Libro quisieran que renegaran de


su fe y volvieran a ser incrédulos por la envidia que les tienen,


[incluso] después de habérseles evidenciado a ellos la verdad.


Pero perdonen y disculpen hasta que Dios decida sobre ellos.


Dios tiene poder sobre todas las cosas.


110. Realicen la oración y paguen el zakat, y [sepan que] todo el bien


que hagan será para su propio beneficio, y su recompensa la


encontrarán junto a Dios. Dios sabe cuanto hacen.


111. Y dicen: “Solo entrará al Paraíso quien sea judío o cristiano”. Esos


son sus deseos infundados. Diles: “Traigan pruebas, si es que dicen


la verdad”.


112. Pero no es así, porque quienes sometan su voluntad a Dios34 y


hagan el bien obtendrán su recompensa junto a su Señor, y no


33 La palabra rá’ina راعِنا en árabe significa literalmente “considéranos”, es decir, danos tiempo


para oírte y escúchanos. Algunos judíos de Medina utilizaban la misma palabra pero como un


insulto. Por lo tanto, a los creyentes se les ordenó evitar esta expresión y en su lugar utilizar la


palabra undhurna اُنظرنا , es decir, “espéranos [para poder comprender]”.


34 Se entreguen a Él completamente.


Capítulo 2 La Vaca • El Corán (traducción comentada)


43


sentirán temor ni tristeza.


113. Dicen los judíos: “Los cristianos no tienen bases”, y los cristianos


dicen: “Los judíos no tienen bases”, siendo que ambos recitan


el [mismo] Libro. Así mismo dijeron los ignorantes [idólatras].


Dios juzgará entre ellos el Día de la Resurrección sobre lo


que discrepaban.


114. ¿Acaso existe alguien más injusto que quien prohíbe que en las


casas de Dios se alabe Su nombre, e intentan destruirlas? Ellos


deberían entrar en ellas con temor. [Porque finalmente] serán


humillados en este mundo y en la otra vida recibirán un castigo


terrible.


115. A Dios pertenece el oriente y el occidente, y adondequiera que


dirijan el rostro [durante la oración], allí se encuentra el rostro


de Dios35. Dios es Vasto, todo lo conoce.


116. Dicen: “Dios ha tenido un hijo”. ¡Glorificado sea!36 A Él pertenece


cuanto hay en los cielos y en la Tierra, todo se somete a Él.


117. Originador de los cielos y la Tierra, cuando decreta un asunto


dice: “¡Sé!”, y es.


118. Pero dicen los que no saben: “¿Por qué Dios no nos habla, o nos


envía una señal?” Lo mismo dijeron quienes les precedieron,


sus corazones se asemejan. Hice evidentes los signos para quienes


creen con certeza.


119. Te he enviado [oh, Mujámmad] con la verdad, como albriciador


y advertidor, pero no serás preguntado sobre los que se condenen


al fuego infernal.


120. Ni los judíos ni los cristianos estarán [completamente] satisfechos


contigo hasta que sigas su religión. Di: “La guía de Dios


es la guía verdadera”. Si siguieras sus deseos luego de haberte


llegado el conocimiento [sobre la verdad], no tendrías quién te


protegiera ni quién te auxiliara de Dios.


35 Ver Corán 2:19 y su comentario.


36 Subhanahu سُبْحَانَهُ significa: “Glorificado sea, Él es inocente de cuanto Le es atribuido


falsamente”.


Capítulo 2 La Vaca • El Corán (traducción comentada)


44


121. Aquellos a quienes he confiado el Libro, si fueran consecuentes


con la versión original del mismo37, habrían creído [en el Corán].


Pero quienes lo nieguen, ellos serán los perdedores.


122. ¡Oh, Pueblo de Israel! Recuerden los beneficios con que los favorecí,


y que los distinguí sobre los demás pueblos [de su época].


123. Teman el día que ningún alma pueda beneficiar otra alma38, no


se acepte compensación ni intercesión alguna, y no sean auxiliados.


124. Y [recuerda, oh, Mujámmad] cuando Abraham fue puesto


a prueba por su Señor con unas órdenes, y las cumplió. Dijo


[Dios]: “Haré de ti un guía para la gente”. Preguntó [Abraham]:


“¿Y de mis descendientes?” Dijo [Dios]: “Mi pacto [la profecía]


no incluye a los injustos”.


125. Y [recuerden] cuando hice de La Casa [la Ka‘bah] un lugar de


reunión y refugio para la gente. “[Oh creyentes] Tomen el sitial de


Abraham39 como lugar de oración”. Y cuando indiqué a Abraham


e Ismael: “Purifiquen Mi Casa para quienes vengan a hacer el rito


de la circunvalación y el retiro espiritual, y los que se inclinen y


prosternen durante su oración”.


126. Y [recuerden] cuando Abraham dijo: “¡Señor mío! Haz de esta


ciudad [La Meca] un lugar seguro, y beneficia con frutos a los


pobladores que creen en Dios y en el Día del Juicio Final”. Dijo


[Dios]: “[Pero] al que rechace la verdad lo dejaré disfrutar por


un tiempo, y después lo conduciré al castigo del Fuego. ¡Qué


pésimo destino!”


127. Y [recuerden] cuando Abraham e Ismael levantaron los cimientos


de La Casa, dijeron: “¡Oh, Señor! Acepta nuestra obra.


Tú eres el que todo lo oye, todo lo sabe”.


128. “¡Señor nuestro! Haz que nosotros nos entreguemos a Tu voluntad,


y que nuestra descendencia también lo haga [como una


nación de musulmanes]. Enséñanos nuestros ritos para la pe-


37 Poniendo en práctica sus preceptos y enseñanzas.


38 Ver Corán 2:48 y su comentario.


39 El sitial de Abraham es el lugar donde Abraham se apoyaba durante la construcción de la Ka’bah,


y allí quedaron grabadas las marcas de sus pies.


Capítulo 2 La Vaca • El Corán (traducción comentada)


45


regrinación y acepta nuestro arrepentimiento; Tú eres el Indulgente,


el Misericordioso”.


129. “¡Señor nuestro! Haz surgir de entre nuestra descendencia un


Mensajero que les recite Tus palabras y les enseñe el Libro y la


sabiduría, y los purifique. Tú eres el Poderoso, el Sabio”.


130. ¿Y quién sino el de espíritu necio, puede rechazar la religión


[monoteísta] de Abraham? Fue un elegido en este mundo, y en


el otro se contará entre los justos.


131. Y [recuerden] cuando le dijo su Señor: “Entrégame tu voluntad40”,


respondió: “Le entrego mi voluntad al Señor del Universo”.


132. Y esto fue lo que Abraham y Jacob legaron a sus hijos: “¡Oh,


hijos míos! Dios les ha elegido esta religión, y no mueran sin


haber entregado su voluntad [a Dios]”41.


133. ¿Acaso saben qué le preguntó Jacob a sus hijos cuando le llegó


la muerte?: “¿Qué adorarán después de mí [muerte]?” Dijeron:


“Adoraremos lo que adoraban tú y tus ancestros, Abraham, Ismael


e Isaac: la Única divinidad, y a Él entregamos nuestra voluntad”.


134. Aquella nación ya desapareció y recibió lo que merecía, y ustedes


recibirán lo que merezcan, y no se les preguntará por lo que ellos


hicieron42.



recientes publicaciones

VIRTUD DEL AYUNO DE S ...

VIRTUD DEL AYUNO DE SEIS DÍAS DE SHAWWAAL

Dios (Allah) es quien ...

Dios (Allah) es quien pone a prueba

Narraciones ilógicas ...

Narraciones ilógicas del nacimiento de Jesús en la Biblia

#Es_qué_el_ser_humano ...

#Es_qué_el_ser_humano_tiene_libre_alberdío?