Галерея

«Горе тем, которые пишут Писание собственными руками, а затем говорят: «Это – от Аллаха», – чтобы купить за это ничтожную цену. Горе им за то, что написали их руки! Горе им за то, что они приобретают!» (Коран 2:79).





«Когда к ним пришел Посланник от Аллаха (Мухаммад), подтвердивший правдивость того, что было у них, некоторые из тех, кому было даровано Писание, отбросили Писание Аллаха за спины, словно они не знают истины» (Коран 2:101).





«Не прибавляйте к тому, что я заповедую вам, и не убавляйте от того; соблюдайте заповеди Господа, Бога вашего, которые я вам заповедую» (Второзаконие 4:2).





ContradictionsintheBibleИтак, начнем.  Ни один специалист по Библии не скажет, что она была написана рукой Иисуса. Все признают, что эта книга появилась после завершения пророческой миссии, благодаря стараниям его последователей. Др. Грэхем Скроджи из чикагского Института «Moody Bible», одного из самых престижных христианских заведений, сказал:  





«…Действительно, Библия – это творение рук человеческих, хотя некоторые из нас в пылу своего религиозного рвения и отказываются признать этот научно обоснованный факт. Писания, вошедшие в состав Библии, прошли через множество людских умов, были написаны на языке людей, руками людей, и каждая строка этой книги несет в себе отпечаток характера того или иного человека, участвовавшего в ее написании… Она – плод человеческих стараний, и все же она от Бога…».





Другой христианский богослов, Кеннет Крэгг, англиканский священник из Иерусалима, сказал:





«... Другое дело, когда мы рассматриваем Новый Завет… Его сокращали, редактировали, и, тем не менее, он содержит и определенные доказательства и тематическую выборку, сделанную знатоками… Евангелия – это плод работы людей, которые выразили точку зрения Церкви. Эти Писания являются продуктом смешения человеческого опыта и исторических событий…» («Зов минарета», Кеннет Крег).





«Хорошо известно, что первые христианские Евангелия передавались устно, и вследствие этого происходило естественное искажение реальных событий. Несомненно и то, что эти искажения сыграли свою роль при облечении христианского Писания в письменную форму. И происходило все это по вине писцов и редакторов, часть из которых действовала вполне осознанно, а другие – по незнанию…» (Комментарии Пика к Библии).





“Да, действительно, все книги Нового Завета, за исключением четырех посланий апостола Павла, в настоящее время, в определенной мере, содержат противоречия, таким образом, ошибки пробрались даже в Писания…» (Энциклопедия Британника 12-е изд., том 3, стр 643).





Др. Лобеготт Фридрих Константин фон Тишендорф, консервативный христианин, один из наиболее ярых защитников догмата о «Троице», вынужден был признать:





 «Во многих отрывках (Нового Завета) содержатся такие серьезные искажения смысла, что мы вынуждены с болью в сердце признать, что не знаем, о чем на самом деле писали апостолы» («Секреты горы Синай», Джеймс Бентли).





Указав на множество противоречий в Библии, др. Фредерик Кеньон сказал:





 «Кроме явных противоречий, о которых мы написали выше, необходимо отметить, что вряд ли найдется хотя бы один стих, где не оказалось бы разночтений (между данной версией Писания и древними манускриптами, которые являются основой для современной Библии). Никто не может утверждать, что все эти приписки и иные изменения в тексте были сделаны нечаянно» («Наша Библия и древние рукописи», Фредерик Кеньон).





В данной книге («What did Jesus really say»)  вы найдете огромное множество подобных же высказываний, сделанных ведущими богословами христианского мира.





Христиане (в большинстве) – неплохие люди, и когда они начинают прислушиваться к истине, становятся еще лучше. Об этом говорится и в Коране:





«... Ты непременно найдешь самыми лютыми врагами верующих иудеев и многобожников. Ты также непременно найдешь, что ближе всех в любви к верующим, являются те, которые говорят: «Мы – христиане». Это – потому, что среди них есть священники и монахи, и потому, что они не проявляют высокомерия. Когда они слышат то, что было ниспослано Посланнику, ты видишь, как их глаза переполняются слезами по причине истины, которую они узнают. Они говорят: «Господь наш! Мы уверовали. Запиши же нас в число свидетелей. Отчего нам не веровать в Аллаха и ту истину, которая явилась к нам? Мы желаем, чтобы наш Господь ввел нас в Рай вместе с праведными людьми» (Коран 5:82-84).





Все библейские издания Священного Писания христиан, выпущенные до появления обновленной версии Библии 1881 года, основывались на «древнейшие копии», которые датировались 5-6 веками. Редакторы Исправленной Стандартной Версии (ИСВ) 1952 года, оказались первыми специалистами, в распоряжение которых попали «НАИБОЛЕЕ древние копии», датированные 3-4 веками. Логично предположить, что чем ближе манускрипт ко времени проповедования Иисуса, тем достовернее он должен быть. Давайте посмотрим, что говорят христианские ученые-богословы о Библии, которая была пересмотрена дважды, в 1952 году, а затем в 1971:





“Самая лучшая версия нашего столетия” (газета «Church of England»).





“Совершенно новый подход к переводу со стороны ученых высшего ранга” (литературное приложение к газете «Times»).





“Сочетание лучших черт Авторизованной Версии (Библии короля Якова) и нового, более точного перевода” (Life and Work).





“Наиболее точный перевод, близкий к оригиналу!” (газета «The Times»).





Сами владельцы издательской компании Collins на 10-й странице своего издания пишут:





“Эта Библия (ИСВ) является плодом усилий 32 ученых, которым помогал специальный консультативный совет, состоящий  из представителей 50 деноминаций”.





Давайте посмотрим, что сказали эти 32 ученых и представители 50 деноминаций по поводу Авторизованной Версии (АВ), известной как Библия короля Якова I. В предисловии к ИСВ 1971 года мы читаем:





“...В Библии короля Якова I существуют серьезные ошибки…”.





Далее они продолжают:





“...Этих ошибок так много и они  столь значительны, что возникает необходимость в исправлении данной версии Библии”.





Свидетели Иеговы в своем журнале «Пробудись!» от 8 сентября 1957 г. в статье под названием «50000 ошибок в Библии» пишут: «Возможно, в Библии содержится 50000 ошибок… ошибок, которые каким-то образом закрались в текст Библии… 50000 серьезнейших ошибок…». И после всего этого они умудряются прийти к следующему выводу:  «…Но в целом Библия точна…». Давайте рассмотрим некоторые из этих ошибок.





В Евангелии от Иоанна (3:16Синодальный перевод)  мы видим:





«Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий, верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную…».





 В этом стихе слово «Единородного» является сфабрикованным и бесцеремонно используется самыми известными редакторами Библии. Однако у человечества есть возможность узнать правду.





В суре «Марьям»  сообщается:





«Они говорят: «Милостивый (Аллах) взял Себе сына». Этим вы совершаете ужасное злодеяние. Небо готово расколоться, земля готова разверзнуться, а горы готовы рассыпаться в прах от того, что они приписывают Милостивому сына. Не подобает Милостивому иметь сына! Каждый, кто на небесах и на земле, явится к Милостивому только в качестве раба. Он знает их число и пересчитал их. Каждый из них явится к Нему в День воскресения в одиночестве. Тех, которые уверовали и совершали праведные деяния, Милостивый одарит любовью. Мы облегчили его (Коран) на твоем языке для того, чтобы ты обрадовал им богобоязненных людей и предостерег им злостных спорщиков. Сколько поколений до них Мы подвергли гибели! Разве ты ощущаешь присутствие кого-нибудь из них или слышишь их шепот?» (Коран 19:88-98).





В Первом Соборном Послании Апостола Иоанна (5:7) мы находим:





“Ибо три свидетельствуют на небе: Отец, Слово и Святый Дух; и Сии три суть едино”.





Эта фраза в Библии – самое яркое выражение догмата о «троице». Однако этот стих, являющийся краеугольным камнем христианской веры, изъят из ИСВ («Исправленной стандартной версии») Библии тридцатью двумя известными богословами, которых поддержали представители пятидесяти христианских деноминаций. Также он изъят из русского перевода Библии Всемирного Библейского Центра, в котором вместо старого стиха приводится исправленный согласно самым древним манускриптам: «И Свидетель этому Дух, ибо Дух – это Истина. Есть тому три свидетеля: Дух, вода и кровь, и все они свидетельствуют об одном и том же…»





Опять же, эта Истина известна мусульманам более 14 веков:





 «О люди Писания! Не проявляйте чрезмерности в вашей религии и говорите об Аллахе только правду. Мессия Иса (Иисус), сын Марьям (Марии), является посланником Аллаха, Его Словом, которое Он послал Марьям (Марии), и духом от Него. Веруйте же в Аллаха и Его посланников и не говорите: «Троица!» Прекратите, ведь так будет лучше для вас. Воистину, Аллах является Единственным Богом. Он пречист и далек от того, чтобы у Него был сын. Ему принадлежит то, что на небесах, и то, что на земле. Довольно того, что Аллах является Попечителем и Хранителем!» (Коран 4:171).





До 1952 года все версии Библии упоминали об одном из самых чудесных событий, связанных с пророком Иисусом, а именно – о его вознесении на небеса:





 «И так Господь Иисус, после беседования с ними, вознесся на небо и воссел одесную Бога» (Марк 16:19).





…и также:





«И, когда благословлял их, стал отдаляться от них и возноситься на небо. Они поклонились Ему и возвратились в Иерусалим с великою радостью» (Лука 24:51-52).





Однако в ИСВ Библии 1952 года Евангелие от Марка заканчивается на 8 стихе, а затем следует указание на сноску, где маленькими буквами написаны остальные стихи. То же самое происходит и с 24 стихом Евангелия от Луки (Новая исправленная стандартная версия Библии - НИСВ): в ссылке ясно говорится о том, что в древних манускриптах отсутствуют слова «и возноситься на небо» и «они поклонились Ему», таким образом, этот стих в оригинале имеет следующий вид:





 «И, когда благословлял их, стал отдаляться от них. И возвратились они в Иерусалим с великою радостью».





Как видно, христианам потребовалось несколько столетий, чтобы исправить один только этот стих.





Другой пример, в Евангелии от Луки 24:1-7 мы читаем:





«В первый же день недели, очень рано, неся приготовленные ароматы, пришли они ко гробу, и вместе с ними некоторые другие; но нашли камень отваленным от гроба. И, войдя, не нашли тела Господа Иисуса. Когда же недоумевали они о сем, вдруг предстали перед ними два мужа в одеждах блистающих. И когда они были в страхе и наклонили лица свои к земле, сказали им: что вы ищете живого между мертвыми? Его нет здесь: Он воскрес; вспомните, как Он говорил вам, когда был еще в Галилее, сказывая, что Сыну Человеческому надлежит быть предану в руки человеков грешников, и быть распяту, и в третий день воскреснуть».





И опять же в ссылке на 5-ый стих, мы видим: «В других древних источниках отсутствуют слова «Его нет здесь: Он воскрес»».





Подобных несоответствий так много, что невозможно разместить все в одной статье, однако мы советуем приобрести Новую Исправленную Стандартную Версию Библии и бегло просмотреть главы четырех Евангелий. Вы вряд ли найдете хотя бы две, следующие друг за другом, страницы, где бы отсутствовали сноски с выражениями, как: «В других древних источниках эти слова отсутствуют…» или «В древних источниках найдены слова, отсутствующие в данном переводе…» и т.д.



главная

ИСЛАМ — РЕЛИГИЯ ГОСПО ...

ИСЛАМ — РЕЛИГИЯ ГОСПОДА МИРОВ

ИСЛАМ — РЕЛИГИЯ БОЖЬИ ...

ИСЛАМ — РЕЛИГИЯ БОЖЬИХ ПОСЛАННИКОВ

ПОСЛАНИЕ МУСУЛЬМАНСКО ...

ПОСЛАНИЕ МУСУЛЬМАНСКОГО ПРОПОВЕДНИКА ХРИСТИАНИНУ

Достоинство шестиднев ...

Достоинство шестидневного поста шаваля