artigos

A Preservação do Sagrado Alcorão


A Preservação do Sagrado Alcorão


O Alcorão tem sido preservado e transmitido como nenhum outro texto religioso no mundo. Foi transmitido primeiramente através da memorização e também da escrita. Esta lição apresenta as evidências disso.


Objetivos


· Apreciar a autenticidade do Sagrado Alcorão na sua forma original devido à sua meticulosa preservação e transmissão sem nenhuma alteração.


· Consolidar a fé e a convicção no Sagrado Alcorão através da evidência da sua preservação e transmissão.


Termos em árabe


·


Sunnah


- A palavra


Sunnah


tem vários significados segundo a área de estudo; contudo o significado que geralmente se lhe atribui é: palavras, ações e aprovações do Profeta.


O Alcorão e a


Sunnah


do Profeta Muhammad são as duas fontes divinamente reveladas do Islam, e sobre elas são baseadas a fé e a prática religiosa islâmica.


Algumas pessoas podem se perguntar: "Por que é que é importante para um novo muçulmano aprender sobre esse assunto?" Em primeiro lugar, porque saber pelo menos a informação básica aumentaria a sua fé e confiança de que está no caminho correto. Sentiria que a sua religião não é meramente baseada em alegações, mas na revelação que Allah prometeu preservar e, de fato assim o fez. Em segundo lugar, uma pessoa armada com conhecimento básico é menos provável de ser afetada por quaisquer dúvidas que cruzarem o seu caminho.


Allah diz:


“Por certo, Nós fizemos descer o Alcorão e, por certo, dele somos Custódios.” (Alcorão 15:9)


Vejamos evidências de como foi preservado ao longo dos anos.


O Alcorão tem sido preservado e transmitido como nenhum outro texto religioso no mundo. Foi transmitido primeiramente através da memorização e também da escrita como iremos mostrar.


Evidência de que o Alcorão foi preservado através da escrita


Naquele época não havia máquinas impressoras. Os livros tinham que ser escritos manualmente por escribas especializados e fazer uma cópia requeria um processo semelhante. O Alcorão foi ditado palavra por palavra e letra por letra pelo próprio Profeta aos escribas especializados.


[1]


O Profeta faleceu em 632 E.C. Mais tarde, Abu Bakr, o primeiro líder dos muçulmanos, reuniu os manuscritos originais num único livro, e algum tempo depois, quando o império muçulmano se espalhou do Oriente ao Ocidente, Uthman, o genro do profeta e o terceiro Califa, mandou que as cinco cópias do original fossem feitas e distribuídas para todas as partes do mundo muçulmano unsvinte anos mais tarde.


[2]


Hoje, temos três manuscritos do Alcorão que remontam à época do genro do Profeta, o Califa Uthman.


(1) O Manuscrito de Samarcanda, localizado em Tashkent, no Usbequistão. Foi escrito num pergaminho feito de pele de gazela. De acordo com o Programa Memória do Mundo da UNESCO, um ramo do sistema das Nações Unidas, "é a versão definitiva, conhecida como o


Mushaf


de Uthman


, superando todas as outras versões.


"


[3]


Von Denffer, um erudito alemão, escreveu sobre o manuscrito:


“Talvez seja o manuscrito Imam (nome dado à cópia que o próprio Uthman mantinha) ou uma das outras cópias feitas na época de Uthman.”


[4]


Figura 1 Este manuscrito, guardado pela Organização Islâmica de Usbequistão, é a versão escrita do Alcorão mais antiga que existe. É a versão completa, conhecida como o


Mushaf


de Uthman, superando todas as outras versões. Imagem cedida pelo Programa Memória do Mundo, UNESCO.


Figura 2 O Sagrado Alcorão de Uthman na sua vitrine de vidro. Imagem cedida pelo Programa Memória do Mundo.


(2) O manuscrito do Museu do Palácio Topkapi.


[5]


(3) O terceiro manuscrito é conservado na Mesquita Al-Hussein, no Cairo, Egito e pode ser visto abaixo.


Figura 3 Um manuscrito inicial do Alcorão na Mesquita Al-Hussein, no Cairo, Egito. Imagem cortesia de http://www.islamic-awareness.org.


Von Denffer escreveu acerca desse manuscrito:


“...é bastante provável que tenha sido copiado do


Mushaf


de Uthman.”


[6]


Conclusão:


Concluiremos esta parte com as observações de Von Denffer:


“Por outras palavras, duas das cópias do Alcorão que foram originalmente escritas na época do Califa Uthman, estão atualmente disponíveis para nós e o seu texto e organização podem ser comparados por todo aquele que esteja interessado nisso, com qualquer outra cópia do Alcorão quer seja impressa ou manuscrita, de qualquer lugar ou período de tempo descobrirão que eles são idênticos.”


[7]


Evidência de que o Alcorão foi preservado através da memorização


Allah fez com que o Alcorão fosse fácil de memorizar:


“E, com efeito, facilitamos o Alcorão, para a recordação. Então, há quem disso se recorde?” (Alcorão 54:17)


A facilidade com que o Alcorão é memorizado é incomparável. Não existe nenhuma outra escritura sagrada ou texto religioso no mundo que seja de tão fácil memorização,até mesmo as pessoas que não são falantes da língua árabe conseguem facilmente memorizar o Alcorão. Raramente encontramos pessoas que tenham memorizado toda a Bíblia, enquanto que o Alcorão inteiro é memorizado por quase todos os eruditos muçulmanos e por milhões de muçulmanos em geral, geração após geração. Quase todos os muçulmanos têm uma porção do Alcorão memorizada para recitar nas suas orações. Estes são os passos que tradicionalmente se tomam para dominar a memorização do Alcorão:


Primeiro, o Alcorão é memorizado por meninos e meninas a partir de uma tenra idade. O processo normalmente leva de 2 a 4 anos.


Segundo, não é suficiente apenas memorizar o Alcorão. O Alcorão não se trata apenas de palavras, mas também de sons e significado. O Alcorão deve ser pronunciado exatamente da mesma forma que foi recitado pelo Profeta de Allah há 1400 anos atrás. Deve ser recitado da mesma forma que foi revelado por Allah. Isso é feito através de uma sólida tradição de 1400 anos de domínio das regras da recitação (


tajwid


) aos pés de um mestre que por sua vez adquiriu o conhecimento do seu professor, formando uma cadeia sem interrupções que pode ser traçada de volta ao Profeta de Allah. O processo geralmente leva de 3 a 6 anos. Depois de se dominar as regras da recitação e os erros forem revisados, é emitida à pessoa uma licença formal (


ijaza)


certificando de que ele ou ela domina as regras da recitação e pode agora recitar o Alcorão da mesma forma que foi recitado por Muhammad, o Profeta de Allah.


A.T. Welch, um orientalista não muçulmano, escreveu:


“Para os muçulmanos, o Alcorão é muito mais do que uma escritura ou uma literatura sagrada no sentido habitual que se lhe dá no Ocidente. A sua principal importância para a maioria ao longo dos séculos tem sido a sua forma oral, a forma em que primeiro surgiu, como a "recitação" proferida por Muhammad aos seus seguidores por um período de mais de vinte anos… As revelações foram memorizadas por alguns dos seguidores de Muhammad durante a sua vida, e a tradição oral que foi então estabelecida tem tido uma história contínua desde então, em algumas formas é independente e até superior ao Alcorão escrito… Ao longo dos séculos, a tradição oral de todo o Alcorão tem sido preservada por recitadores profissionais (os


kurra


). Até mais recentemente, a importância do Alcorão recitado era raramente compreendida na sua plenitude no Ocidente."


[8]


Não são apenas as palavras do Alcorão que têm sido preservadas, mas também os sons originais dessas palavras. Nenhum outro texto religioso tem sido preservado de um modo semelhante - uma alegação que pode ser verificada por qualquer leitor objetivo. Assim, o Alcorão permanece único e incomparável no seu modo de preservação através dos séculos, tal como foi profetizado e prometido pelo próprio Allah.


Figura 4 A imagem é uma típica licença (


ijaza


) emitida ao se concluir uma recitação aperfeiçoada do Alcorão, certificando que o recitador é parte de uma cadeia ininterrupta de recitadores que remonta ao Profeta do Islam. A imagem acima é o certificado de


ijaza


do


Qari


Mishari bin Rashid al-Afasy, um famoso recitador de Kuwait, emitido pelo Sheikh Ahmad al-Ziyyat. Imagem cortesia de http://www.alafasy.com.


Notas de rodapé:


[1]


Ahmad von Denffer (um erudito alemão).


Ulum Al Quran


, p. 43.


[2]


Para uma análise mais aprofundada, por favor refira-se ao excelente trabalho por um erudito da Universidade de Oxford,


The History of the Quranic Text from Revelation to Compilation: A Comparative Study with the Old and New Testaments,


do Dr. Mustafa al-Azami.


[3]


http://www.unesco.org


.


I. Mendelsohn,


The Columbia University Copy Of The Samarqand Kufic Quran


,


The Moslem World


, 1940, p. 357-358.


A. Jeffery & I. Mendelsohn,


The Orthography Of The Samarqand Quran Codex


,


Journal Of The American Oriental Society


, 1942, Volume 62, pp. 175-195.


[4]


Ahmad von Denffer.


Ulum Al Quran,


p. 63.


[5]


O


website


do Museu é http://www.ee.bilkent.edu.tr/%7Ehistory/topkapi.html


[6]


Ahmad von Denffer.


Ulum Al Quran


, p. 62.


[7]


Ahmad von Denffer.


Ulum Al Quran


, p. 64.


[8]


The Encyclopedia of Islam


,


"The Quran in Muslim Life and Thought".


Guia do Alcorão para iniciantes (Parte 1 de 3)


Enfoca as questões básicas que um novo muçulmano enfrenta ao aproximar-se do Alcorão. Parte 1: Em relação ao que é o Alcorão, sua organização, os principais temas e o estilo de apresentação.


Objetivos


· Compreender o que exatamente é o Alcorão.


· Aprender o básico do Alcorão e como está organizado.


· Conhecer os principais temas incluídos no Alcorão.


· Entender o estilo do Alcorão ao analisar seus temas.


Termos em árabe


·


Surah


– Capítulo do Alcorão.


·


Ramadan


– O nono mês do calendário lunar islâmico. É o mês no qual foi prescrito jejum obrigatório.


·


Juz’


– Uma das trinta partes do Alcorão.


·


Ayat


– (singular –


ayah


): A palavra


ayah


pode ter muitos significados. Quase sempre é usada quando se fala das provas de Allah. Estas incluem evidências, versículos, lições e revelações.


Em três lições, focaremos em algumas questões básicas que um iniciante enfrentará ao abordar o Alcorão. O que é o Alcorão e como está organizado? Quais são os seus principais temas e estilo de apresentação? Quais são algumas boas traduções para iniciantes e o que devemos considerar ao lê-las? O Alcorão pode ser livremente interpretado de acordo com nosso próprio entendimento? O que acontece se eu não entender algo do que li? Onde eu vou obter respostas? Finalmente, que estado de ânimo devo ter antes de abrir e ler o Alcorão?


O que exatamente é o Alcorão?


O Alcorão é a Palavra literal e falada de Allah revelada ao último Profeta, Muhammad(que a misericórdia e as bênçãos de Allah estejam sobre ele) por meio de Gabriel, o Anjoda Revelação, transmitida a nós por vários canais, tanto verbalmente como por escrito.Inimitável e único, está divinamente protegido da corrupção. Deus diz:


'Por certo, Nós fizemos descer o Alcorão e, por certo, dele somos Custódios.' (Alcorão 15:9)


O básico


A primeira coisa que um iniciante deve entender sobre o Alcorão é sua forma. A palavra árabe Alcorão significa literalmente "recitação" e "leitura". Assim, o Alcorão era recitado oralmente e escrito em forma de livro. O verdadeiro poder do Alcorão permanece na recitação oral, uma vez que deve ser lido em voz alta e melodiosa, mas ainda assim os versículos foram escritos em materiais disponíveis como uma ajuda para memorizá-los e preservá-los, e estes foram recompilados e ordenados em forma de livro tanto em particular quanto, posteriormente, institucionalmente. O Alcorão não foi feito para contar uma história cronológica e, portanto, não deve ser visto como uma narrativa sequencial, como o livro de Gênesis, por exemplo.


O Alcorão repete frequentemente certos versículos e assuntos, mudando de tema entre eles e, com frequência, relacionando as narrações em forma resumida. Podemos ver duas razões para isso. Primeiro, tem um propósito linguístico e é uma das poderosas técnicas retóricas do árabe clássico. Segundo, todos os temas do Alcorão, não importa quão variados, estão envolvidos em um fio condutor que percorre todo o livro: não há outro deus verdadeiro além de Allah, e Muhammad é o Seu Mensageiro. O Alcorão, diferentemente da Bíblia, não trata de genealogias, eventos cronológicos ou detalhes históricos detalhados, muitos dos quais não se encaixam a um discurso oral. O objetivo é usar eventos passados e presentes para ilustrar essa mensagem central. Portanto, quando o Alcorão discute as propriedades curativas do mel ou a vida de Jesus, nenhum dos temas é um fim em si, mas cada um se relaciona de uma maneira ou de outra à mensagem central: a Unicidade de Deus e a unidade da mensagem profética.


Outro ponto importante a ser lembrado é que o Alcorão não foi revelado de uma só vez, mas foi revelado em partes ao longo de 23 anos. Muitas passagens desceram em resposta a eventos específicos. Regularmente, a revelação alcorânica foi transmitida pelo anjo Gabriel ao profeta Muhammad em resposta às perguntas levantadas pelos incrédulos. O Alcorão se dirige a esses incrédulos, ao Povo do Livro (um termo que o Alcorão usa para se referir a judeus e cristãos), à humanidade em geral, aos crentes e, finalmente, ao próprio Profeta, ordenando o que deveria fazer em uma determinada situação ou consolando-o em face das humilhações e rejeições. Conhecer o contexto histórico e social da revelação esclarece os significados contidos no próprio texto.


Como o Alcorão está organizado?


O Alcorão consiste em 114 partes ou capítulos de diferentes tamanhos. Cada capítulo é chamado


surah


em árabe e cada sentença ou frase no Alcorão é chamada


ayah


, que literalmente se traduz como 'um sinal'. Assim como a Bíblia, o Alcorão é dividido em unidades separadas, conhecidas como 'versículos' em português. Esses versículos não têm um comprimento padrão; e onde cada um começa e termina não foi decidido pelos seres humanos, mas foi ditado por Deus. Cada um é pronunciado individualmente e tem um significado fechado, e é denominado


ayah


em árabe (sinal). Todas as


surahs


, exceto uma, começam com


Bissmillahi Ar-Rahmani Ar-Rahim


(Começo com o nome de Allah, o Clemente, o Misericordioso). Cada


surah


tem um nome que geralmente se relaciona com um tema central dentro dela. Por exemplo, a


surah


mais longa,


Surah


Al Baqarah (A vaca), leva esse nome devido ao relato sobre Moisés, quando ele ordenou aos judeus que oferecessem o sacrifício de uma vaca, e começa quando Deus diz:


“E lembrai-vos de quando Moisés disse a seu povo: ‘Por certo, Allah ordena-vos que imoleis uma vaca.’” (Alcorão 2:67)


Dado que os capítulos são de diferentes tamanhos, o Alcorão foi dividido pelos estudiosos do primeiro século, após a morte do Profeta, em aproximadamente trinta partes iguais, cada uma das partes se chama


juz


em árabe. Essa divisão do Alcorão foi feita para que as pessoas o memorizassem ou lessem de uma maneira mais organizada, e não tem nenhuma influência na estrutura original, já que são meras marcas nas laterais das páginas que indicam a parte. No mês do jejum,


Ramadan


, geralmente é recitado um


juz


todas as noites, e todo o Alcorão é concluído ao final do mês.


O estilo do Alcorão


Quais temas o Alcorão aborda? O Alcorão aborda diversos temas. O mais importante é o que fala da Unicidade de Allah e de como viver uma vida que Lhe agrade. Outros temas incluem a doutrina religiosa, a criação, o direito penal e civil, o judaísmo, o cristianismo e o politeísmo, os valores sociais, a moralidade, a história, histórias de profetas passados e a ciência. As características mais importantes do estilo do Alcorão ao discutir tais temas são:


(1) O uso de parábolas para despertar a curiosidade do leitor e explicar verdades profundas.


(2) Mais de duzentas passagens começam com a palavra árabe


Qul


(Dize), dirigindo-se ao Profeta Muhammad para responder a uma pergunta, explicar uma questão de fé ou anunciar uma decisão legal. Por exemplo:


“Dize, Muhammad; ‘Ó seguidores do Livro! Vós nos censurais apenas por crermos em Allah e no que foi descido, para nós, e no que fora descido antes? Mas a maioria de vós é perversa.'”(Alcorão 5:59)


(3) Em algumas passagens do Alcorão, Allah jura por Sua maravilhosa criação, tanto para fortalecer um argumento quanto para dissipar dúvidas na mente do ouvinte:


"Pelo sol e por sua plena luz matinal!


E pela lua, quando o sucede!


E pelo dia, quando o mostra, em plenitude!


E pela noite, quando o encobre!


E pelo céu e por Quem o edificou!


E pela terra e por Quem a distendeu!


E pela alma e por Quem a formou!... "(Alcorão 91: 1-7).


Às vezes, Allah jura por Si mesmo:


"Então, por teu Senhor! Não crerão; até que te tomem por árbitro das dissensões entre eles, em seguida, não encontrem, em si mesmos, constrangimento no que julgaste, e até que se submetam, completamente. " (Alcorão 4:65)


(4) Por fim, o Alcorão contém o que é chamado de "as letras desconexas". São letras do alfabeto árabe que, se consideradas em conjunto, não têm significado conhecido no léxico árabe. Essa foi uma das maneiras pelas quais Allah desafiou os árabes, que eram caracterizados por sua eloquência no discurso, a trazer algo semelhante a essas cartas do Alcorão. Elas estão no início de vinte e nove


surahs.


Por exemplo, a primeira


ayah


da


surah


Al Baqarah aparece em diferentes traduções como:


Dr. Helmi Nasr:


Alif. Lam. Mim.


El-Hayek:


Alef. Lam. Mim.


Guia do Alcorão para Iniciantes (parte 2 de 3)


Descrição: Uma lição de três partes que se concentra em questões básicas que os novos muçulmanos enfrentam ao se aproximarem do Alcorão. Parte 2: Em relação à tradução e explicação do Alcorão.


Objetivos


· Entender a diferença entre o texto do Alcorão e sua tradução.


· Conhecer os tipos de traduções disponíveis no mercado.


· Compreender a importância da exegese do Alcorão e sua metodologia específica.


Termos em árabe


·


Salah -


Palavra em árabe para indicar a conexão direta entre o crente e Allah. Mais especificamente, no Islam, refere-se às cinco orações diárias formais e é o ato de adoração mais importante.


·


Tafsir -


Exegese, em particular os comentários sobre o Alcorão.


· Sunnah - A palavra


Sunnah


tem vários significados segundo a área de estudo; contudo o significado que geralmente se lhe atribui é: palavras, ações e aprovações do Profeta.


Traduções do Alcorão


Um novo muçulmano deve conhecer alguns pontos sobre as traduções do Alcorão.


Primeiro, há uma diferença entre o que é o Alcorão e o que é sua tradução. Do ponto de vista cristão, a Bíblia é a Bíblia, não importa em que idioma esteja. Mas uma tradução do Alcorão não é a palavra de Allah, porque o Alcorão é exatamente o conjunto de palavras árabes faladas por Deus, reveladas ao Profeta Muhammad (que a misericórdia e as bênçãos de Allah estejam sobre ele) através de Gabriel. A palavra de


Deus é apenas o Alcorão árabe. como Ele mesmo declara:


“Por certo, fizemo-lo descer em Alcorão árabe." (Alcorão 12:2)


Uma tradução é simplesmente uma explicação dos significados do Alcorão. O texto traduzido perde a qualidade inimitável da revelação original; portanto, devemos estar cientes do grau em que uma tradução reflete a mensagem original em todos os níveis de significado e que provavelmente não será compatível. Por esse motivo, tudo o que é considerado uma recitação do Alcorão deve ser feito em árabe, como quando o Alcorão é recitado no


salah


.


Segundo, não há uma tradução perfeita do Alcorão e, como é um trabalho realizadopelo ser humano, quase sempre contém erros. Algumas traduções são melhores em sua qualidade linguística, enquanto outras se destacam por sua precisão na representação do significado. Muitas traduções imprecisas e às vezes enganosas são vendidas no mercado, e que geralmente não são aceitas como interpretações confiáveis do Alcorão pela grande maioria dos muçulmanos.


Terceiro, embora uma revisão de todas as traduções em português esteja além do escopo desta lição, algumas traduções são mais recomendadas que outras. A tradução mais difundida em português é a do Prof. Samir El-Hayek, seguida pela do Dr. Helmi Nasr, ambos muçulmanos. A tradução de El-Hayek é geralmente com uma linguagem mais arcaica e difícil de entender. Helmi Nasr, por outro lado, tem uma linguagem maisacessível. Ambas traduções contêm notas de rodapé, o que ajuda bastante o novo muçulmano.


Exegese (em árabe:


Tafsir


)


Embora os significados do Alcorão sejam claros e fáceis de entender, é preciso tomar cuidado ao fazer afirmações sobre a religião sem se basear em um comentário autêntico. O Profeta Muhammad não apenas trouxe o Alcorão, mas também o explicou a seus companheiros, e esses ensinamentos foram compilados e preservados até os dias de hoje. Allah, o sublime, diz:


"E a ti [Muhammad] revelamos a Mensagem, para que elucides os humanos, a respeito do que foi revelado, para que meditem." (Alcorão 16:44)


Para entender alguns dos significados mais profundos do Alcorão, devemos confiarnos comentários que mencionam as explicações do Profeta, assim como de seus companheiros, e não no entendimento próprio do texto, já que nosso entendimento do mesmo é afetado por nosso conhecimento prévio.


Existe uma metodologia específica para a exegese do Alcorão, a fim de extrair o significado apropriado. As ciências do Alcorão, como são chamadas, são um campo extremamente especializado da erudição islâmica que exige domínio em várias disciplinas, como exegeses, recitações, escritura, inimitabilidade, circunstâncias por trás da revelação, revogação, gramática corânica, termos incomuns, falhas jurisprudenciais e língua e literatura árabe. Uma pessoa nova na exploração do Alcorão deve abordá-lo com humildade.


Segundo os estudiosos de


Tafsir


, o método apropriado para explicar os versículos do Alcorão é:


(i)


Tafsir


do Alcorão pelo Alcorão.


(ii)


Tafsir


do Alcorão pela


Sunnah


do Profeta.


(iii)


Tafsir


do Alcorão pelas declarações dos companheiros do Profeta.


(iv)


Tafsir


do Alcorão pela língua árabe.


(v)


Tafsir


do Alcorão pela opinião acadêmica, se não contradizer as quatro fontes anteriores.


Um último conselho para o novo muçulmano: faça anotações, escreva as perguntas que surgem durante sua leitura e, finalmente, dirija-se àqueles que têm conhecimento adequado da religião e aceite sua explicação se for baseada em evidências.


Guia do Alcorão para iniciantes (parte 3 de 3)


Objetivos


· Entender como se aproximar do Alcorão para que ele se torne uma fonte de orientação.


Termos em árabe


·


Tafsir -


Exegese, em particular os comentários sobre o Alcorão.


Todo muçulmano deve tornar a leitura regular do Alcorão um hábito, como disse o Profeta (que a misericórdia e as bênçãos de Allah estejam sobre ele):


"Recitai o Alcorão, porque ele virá como defensor de seu companheiro no Dia da Ressurreição." (


Sahih Muslim


)


Para um novo muçulmano, é especialmente importante ler uma boa tradução do Alcorão para permanecer firme na fé, crescer espiritualmente e receber sua orientação. A preocupação não deve ser terminar de ler o livro inteiro o mais rápido possível, mas sim entender e refletir sobre seu significado. Leia tudo o que puder, mesmo que seja um pouco, mas faça-o de forma constante.


Como devo me aproximar do Alcorão?


(1) Leia o Alcorão com a intenção correta


Para ser guiado pelo Alcorão e receber uma recompensa, o muçulmano deve lê-lo unicamente para agradar a Allah. Em primeiro lugar, não deve ser para ganhar elogios das pessoas. Em segundo lugar, deve ser uma leitura sincera para encontrar e seguir a verdade.


(2) Escolha um bom momento e local, leia atentamente e reflita


O Alcorão deve ser lido com uma mente clara e em um ambiente apropriado. Escolha o melhor momento para ler o Alcorão, o qual facilite a reflexão. Allah diz no Alcorão:


"Nisto há uma mensagem para aquele que tem coração, que escuta atentamente e é testemunha (da verdade)." (Alcorão 50:37)


Primeiro, a pessoa deve receber a mensagem com a mente aberta, pronta para refletir. Se esse "recipiente" não estiver aberto à mensagem, não "receberá" nada, mesmo que os lábios se movam. Segundo, "escutar" significa ouvir atentamente, tentando entender o que está sendo dito. Terceiro, ser "testemunha" significa que o coração está presente e sintonizado com o que está sendo dito. Se todas essas condições estiverem presentes, a pessoa se beneficiará do Alcorão e este será o seu guia. Deve-se ter em mente que a reflexão em si não é o objetivo, mas é um meio de aplicar os ensinamentos do Alcorão em nossas vidas.


(3) Deixe o Alcorão decidir o que é verdadeiro e o que é falso


Deixe o Alcorão ser o seu guia. Deixe-o mostrar o caminho certo. Aproxime-se dele com a mente aberta. Se uma pessoa se aproxima do Alcorão com a intenção de encontrar apoio para seus pontos de vista, o Alcorão nunca o guiará, porque não está sendo dada a ele a oportunidade de fazê-lo. Um novo muçulmano precisa mudar sua maneira de pensar e atitudes para que estejam em harmonia com o Alcorão, e não


interpretá-lo para se adequar às suas idéias preconcebidas. Aproxime-se com humildade, deixando de lado conscientemente o que sua cultura e tradições incutiram em você, recebendo os ensinamentos do Alcorão como algo fresco e novo. Permita que ele o guie, em vez de tentar moldá-lo aos seus padrões pessoais de crenças aprendidas anteriormente.


(4) Reconheça que tudo no Alcorão é verdadeiro


“Quem é mais leal do que Deus, quanto ao que diz?” (Alcorão 4:87)


Qualquer que seja o assunto, Allah diz a verdade. Seja relacionado ao mundo do invisível, da vida após a morte, da história, da lei natural, da sociologia ou qualquer outra coisa, tudo vem do nosso Senhor. Às vezes, uma pessoa pode ler algo e sentir que é contrário ao que está acontecendo ao seu redor. Nesse caso, o novo muçulmano deve perceber que ou ele entendeu mal o que o Alcorão está dizendo, então ele precisa se esforçar para ter uma melhor compreensão, ou que sua percepção do que está sendo lido é distorcida devido a sua educação. É essencial para um novo crente não duvidar de um versículo devido a sua falta de entendimento e permanecer firme em sua religião e em sua fé. Cresça com o Alcorão, procure a explicação de autênticos eruditos islâmicos, homens e mulheres de conhecimento, e consulte comentários reconhecidos (


Tafsir


), como o de Ibn Kathir.


(5) O Alcorão fala com você


Perceba que o Alcorão foi revelado para você. Allah está falando diretamente com você. O Alcorão não foi apenas revelado ao Profeta Muhammad (que a misericórdia e as bênçãos de Allah estejam sobre ele) e seus companheiros, mas sim para cada pessoa até o Dia do Juízo. É a palavra de Deus Eterno, eternamente válida, e é dirigida às pessoas de todos os tempos. Quando Allah emite uma ordem, a mesma é endereçada a você, é seu guia pessoal, uma cura para as doenças da alma. Cada passagem tem uma mensagem para você. Cada atributo de Allah pede que você construa um relacionamento de acordo com ele. Toda descrição da vida após a morte pede que você se prepare para ela. Toda descrição do Paraíso encoraja você a aspirar por ele; toda descrição do inferno o leva a buscar proteção dele. Cada personagem é um modelo para imitar ou evitar. Cada diálogo está relacionado a você. Cada exigência judicial, mesmo que seja irrelevante para sua situação atual, tem uma mensagem para você. Estar ciente de tudo isso manterá seu coração acordado. O famoso companheiro, Abdullah Bin Mas'ud, disse:


"Quando diz: 'Ó, crentes ...', devem ouvir atentamente, já que lhes ordena o que é bom para vós ou proíbe o que é ruim para vós."


(6) Liberte o texto das limitações de tempo e espaço


O Alcorão é um texto vivo com relevância para a vida moderna. Sem dúvida, muitos versículos do Alcorão têm um contexto histórico: se referem a certas pessoas ou a um incidente específico. O contexto histórico é importante para entender corretamente alguns versículos, mas os exemplos e lições morais são relevantes para nossas vidas e fornecem orientação para nosso próprio tempo e contexto. Compreender isso fará a pessoa perceber que, embora o Alcorão esteja falando de uma nação antiga, suas lições morais se aplicam aos eventos atuais.


Salua Salim Hussein


28 Jummada al Awwal , 1445


yawm al-'ithnayn



publicações recentes

Uma mensagem de um pr ...

Uma mensagem de um pregador muçulmano para um cristão

A TRINDADE A Origem ...

A TRINDADE A Origem da Trindade

JESUS CRUCIFICADO NU ...

JESUS CRUCIFICADO NU  Cristo no Evangelho