記事




SURA 72.アル・ジン(幽精)章


慈悲あまねく慈愛深きアッラーの御名において。


377


1.言え,「わたしにこう啓示された。一団のジンが(クルアーンを)聞いて言った。『わたした


ちは,本当に驚くべき読誦を聞いた。


2.正しい道への導きである。だからわたしたちは信仰し,主に何ものをも配さない。


3.尊厳にしていと高き主の御威光よ,かれは妻を娶らず,子も持たれない。


4.わたしたちの中の愚かな者が,アッラーに対し途方もない嘘を話していた。


5.しかしわたしたちは,人間もジンも,アッラーに就いて嘘を言うべきではないと考えていた。


6.本当に或る種の人間は,ジンの或る者に祢護を求める。しかしそれは,かれらの愚劣を助長し


た。


7.かれらもあなたがたが考えたように,アッラーは,何者も甦らされないだろうと考えていた。


8.わたしたちは,天(の秘密)に触れようとしたが,これは強い護衛の燃え輝く星(流星)で一


杯であることが分った。


9.わたしたちは(盗・)聞くためにそこに坐っていた。だが聞き耳を立てる者には,警戒してい


る燃え輝く星(流星)が待ち構えている。


10.わたしたちは,主が地上の者に対して悪を望まれているのか,または,かれらを正しい道に


,導くことを望まれているのか知らなかった。


11.わたしたちの中には,正しい者もいるが,そうではない者もいて,様々な道に従っている。


12.だがわたしたちは,地上においてアッラーを出し抜くことは出来ないし,また逃避して,か


れを失敗させることも出来ないと思っている。


13.わたしたちは導きを聴いて,直ぐそれを信仰した。そして主を信じる者には,恐れもなく,


損うこともなく,また不正にあうこともない。


14.わたしたちの中には,(アッラーに)服従,帰依する者もあり,また正道から逸れる者もい


る。服従,帰依した者は正しい道に志向を定める。


15.だが正道から逸れる者は火獄の薪となろう。』と。」


16.もしかれらが(正しい)道を守るならば,われは必ず豊かな雨(凡ての恩恵)をかれらに恵


む。


17.われはそれによってかれらを試・よう。だが主を念うことから逸れる者は,厳しい懲罰に追


いたてられることになる。


18.本当にマスジドは(凡て)アッラーの有である。それでアッラーと同位に配して他の者に祈


ってはならない。


19.アッラーのしもべ(ムハンマド)が,かれに祈るために立った時,かれら(マッカの多神教


徒)はどっと押し寄せんばかりに,かれを取り巻いた。


378


20.言ってやるがいい。「わたしは,一途にわが主に祈り,何もかれと同位に配さない。」


21.言ってやるがいい。「わたしには,あなたがたを害したり,益したりする力はないのである


。」


22.言ってやるがいい。「誰もアッラーからわたしを守り切ることは出来ないし,またかれの外


に,避難所を見い出すことも出来ない。


23.(わたしは)只アッラーからの御告げを,宣べ伝えるに過ぎない。それでアッラーとその使


徒に従わない者,かれらには地獄の火があり,永遠にその中に住むであろう。」


24.かれらは,約束されたことを見る時になって,助力において誰が最も頼りにならないか,数


においても誰が最も頼りにならないかを知るであろう。


25.言ってやるがいい。「わたしは,あなたがたに約束されたことが近付いているのか,それと


もアッラーがもう少し期間を蝕けられたのかを知らない。


26.かれ(だけ)が幽玄界を知っておられ,その秘密を誰にも漏されはしない。


27.かれの御気に召した使徒以外には。それで,かれは,前からも後ろからも護衛して,(使徒


を)赴かせられた。


28.それはかれらが,果して主の御告げを伝えたかどうかをかれが知られるためであり,またか


れらの持つものを取り囲んで,凡てをそれぞれ計算に数え上げられるためである。


SURA 73.衣を纒う者章 〔アル・ムッザンミル〕


慈悲あまねく慈愛深きアッラーの御名において。


1.衣を頭から纒う者(ムハンマド)よ,


2.夜間に(礼拝に)立て,少時を除いて。


3.夜間の半分,またそれよりも少し縮めて(礼拝に立て),


4.あるいは,それよりも少し多く礼拝に(立て),そしてゆっくりと慎重な調子で,クルアーン


を読め。


5.やがてわれは,荘重な御言葉(クルアーン)をあなたに下すであろう。


6.本当に夜間(礼拝)に起きることは,最も力強い歩・であり,御言葉を一層明確にする。


7.本当にあなたは,昼間は要務で長く追われる。


8.それであなたの主の御名を唱念し,精魂を傾けてかれに仕えなさい。


9.東と西の主であられ,かれの外に神はないのである。それでかれを,御槌すべき方として仰ぎ


なさい。


10.かれらの言うことを耐え忍び,かれらを離れよ,立派に身をかわせ。


379


11.現世の富にあずかって嘘付き呼ばわりする者たちをわれに委ねて,暫くの間かれらを猶与し


なさい,


12.本当にわれの手元には鎖があり,また炎もある。


13.(喉に)病える食物があり,また痛ましい懲罰がある。


14.その日,大地と山々は震動し,山々は崩れ流れて,砂の固まりになるであろう。


15.本当にわれは,あなたがたの証人とするために,使徒をあなたがたに遣わした。われが且つ


て,フィルアウンに一人の使徒を送ったように。


16.だがフィルアウンはその使徒に従わなかったので,われはかれを厳しく罰して破滅させた。


17.もしあなたがたが依然として(アッラーを)拒否するなら,子供が(恐怖のあまり)白髪に


なる日,あなたがたはどうして自分を守れようか。


18.その日,天は裂け散るであろう。かれの約束は,必ず完遂されるのである。


19.本当にこれは訓戒である。それで望む者に,主ヘの道を取らせなさい。


20.主は,あなたが夜間の殆ど3分の2,また(ある時は)2分の1,または3分の1を,(礼拝に)


立つことを知っておられる。またあなたと一諸にいる一団の者も同様である。アッラーは,夜と


昼を妥当に計られる。かれはあなたがたがそれを計れないことを知り,あなたがたを慈しまれる


。だからあなたがたは,クルアーンを無理にならない程度に読め。かれは,あなたがたの中病め


る者のあることを知っておられる。また或る者はアッラーの恩恵を求めて,地上を旅し,或る者


はアッラーの道のために戦っている(ことを)。だからそれを無理にならない程度に読め。礼拝


の務めを守り,定めの喜捨をなし,アッラーに立派な選付け(信仰のための散財)をしなさい。


あなたがたが,自分の魂のために予め行う,どんな善いことも,アッラーの御許でそれを見い出


そう。その(善行の)報奨は,最善にして最大である。あなたがたはアッラーの御赦しを請い求


めるがいい。本当にアッラーは寛容にして慈悲深くあられる。


SURA 74.包る者章 〔アル・ムッダッスィル〕


慈悲あまねく慈愛深きアッラーの御名において。


1.(大衣に)包る者よ,


2.立ち上って警告しなさい。


3.あなたの主を讃えなさい。


4.またあなたの衣を清潔に保ちなさい。


5.不浄を避けなさい。


6.見返りを期待して施してはならない。


7.あなたの主の(道の)ために,耐え忍びなさい。


380


8.ラッパが吹かれる時,


9.その日は苦難の日。


10.不信者たちにとり,安らぎのない(日である)。


11.われが創った者を,われ一人に任せなさい。


12.われは,かれに豊かな富を授け,


13.またその回りに,息子たちを侍らせ,


14.かれのために,(物事を)円満容易にした。


15.それでもかれは,われが更に豊かにするよう欲した。


16.断じて許されない。かれは,わが印に対し頑迷であった。


17.やがてわれは,酪い痛苦でかれを悩ますであろう。


18.かれは想を練り,策謀した。


19.かれは滅びるであろう。何と(惑意をもって)かれらは策謀したことよ。


20.重ねていう。かれは滅びるであろう。何とかれは策謀したことよ。


21.その時,かれはちらっと(クルアーンを)眺め,


22.眉をひそめ,苦い顔をして,


23.それから,高慢に背を向けて去った。


24.かれは言った。「これは昔からの魔術に過ぎません。


25.どう・ても人間の言葉に過ぎません。」


26.やがてわれは地獄の火て,かれを焼くであろう。


27.地獄の火が何であるかを,あなたに理解させるものは何か。


28.それは何ものも免れさせず,また何ものも残さない。


29.人の皮膚を,黒く焦がす。


30.その上には19(の天使が看守る)。


31.われが業火の看守として,天使たちの外に誰も命じなかった。またかれらの数を限定したこ


とは,不信心の者たちに対する一つの試・に過ぎない。(それにより)啓典を授けられた者たち


を確信させ,また信じる者の信仰を深めるためである。また啓典を授けられた者や信者たちが,


疑いを残さず,またその心に病の宿る者や,不信者たちに,「アッラーはこの比喩で,何を御望


・になるのでしょうか。」と言わせるためである。このようにアッラーは,御自分の望・の者を


迷わせ,また望・の者を導かれる。そしてかれの外誰もあなたの主の軍勢を知らないのである。


本当にこれは人間に対する訓戒に外ならない。


381


32.いや,月に誓けて,


33.退こうとする,夜に誓けて,


34.また輝こうとする,暁に誓けて(誓う)。


35.それは大きな(徴の)一つであり,


36.人間への警告。


37.あなたがたの中,前に進むことを望む者,また後に残ることを願う者への(警告である)。


38.それぞれの魂は,その行ったことに対し,(アッラーに)担保を提供している。


39.右手の仲間は別である。


40.(かれらは)楽園の中にいて,栗いに尋ね合うであろう。


41.罪を犯した者たちに就いて,


42.「何が,あなたがたを烈火の中に導いたのですか。」と。


43.かれらは(答えて)言う。「わたしたちは礼拝を捧げていませんでした。


44.わたしたちはまた,貧者を養いませんでした。


45.わたしたちは空論の徒と共に無駄話に耽り,


46.常に審判の日を否定していました。


47.遂に真実が,わたしたちに到来しました。」


48.それで執り成す者の執り成しも,かれらに役立たないであろう。


49.一体訓戒から背き去るとは,かれらはどうしたのであろう。


50.かれらは丁度獅子を見て恐怖に陥ったロバのように,


51.一目散に逃げ出すかのようであった。


52.いや,かれらはそれぞれ開かれた書巻が授けられることを望んでいる。


53.いや断してそうではない。かれらは来世を恐れていないのである。


54.いや,これは正に訓戒である。


55.だから誰でも欲する者には,それを肝に銘じさせなさい。


56.だが,アッラーが望まれる者の外は,留意しないであろう。かれは畏るべき御方よく許して


下される御方である。


SURA 75.復活章 〔アル・キヤーマ〕


慈悲あまねく慈愛深きアッラーの御名において。


382


1.わたしは,復活の日において誓う。


2.また,自責する魂において誓う。


3.人間は,われがかれの骨を集められないと考えるのか。


4.いや,われはかれの指先(の骨)まで揃えることが出来るのである。


5.だが人間は,かれの御前(の生活)においても,罪を犯すことを望む。


6.かれは,「復活の日はいつか。」と問う。


7.遂に目が眩む時,


8.月は(蝕?)けり,


9.太陽と月は合わせられる。


10.その日人間は,「どこに避難しようか。」と言う。


11.断じて避けられないのである。


12.あなたの主の御許が,その日定めの住まいである。


13.その日(凡ての)人間は,既に行ったことと,後に残したことに就いて各げられるであろう





14.いや人間は,自分自身に対し証人である。


15.仮令かれが,いろいろ弁解しても。


16.この(クルアーンを催促するために)あなたの舌を急がしく動かしてはならない。


17.それを集め,それを読ませるのは,われの仕事である。


18.それでわれがそれを読んだ時,その読誦に従え。


19.更にそれを解き明かすのも,本当にわれの仕事である。


20.いや,あなたがたは(果ない)浮世を愛して,


21.来世を等閑にする。


22.その日,或る者たちの顔は輝き,


23.かれらの主を,仰ぎ見る。


24.またその日,或る者たちの顔は暗く,


25.背骨を砕く程の大災難が,かれらに降り掛かることを知るであろう。


26.いや,(魂が)喉元に届く時,


27.言われよう。「誰か,呪いが出来るか。」


383


28.かれは離別(の時)であることを悟るであろう。


29.一つの脚は他方の脚にれ絡まり,


30.その日かれは,主に駆り立てられる。


31.かれは真理を受け入れず,また礼拝も棒げなかった,


32.却って(真理)を虚偽とし,背き去り,


33.思いあがって家族の許に赴いた。


34.あなた(多神教徒)に災いあれ,(本当に)災いなるかな。


35.重ねていう。あなたに災いあれ,(本当に)災いなるかな。


36.人間は,(目的もなく)その儘で放任されると思うのか。


37.元々かれは射出された,一滴の精液ではなかったか。


38.それから一塊の血となり,更にアッラーが,(均整に)形作り,


39.かれは,人間を男と女の両性になされたのではなかったか。


40.それでもかれには,死者を甦らせる御力がないとするのか。


SURA 76.人間章 〔アル・インサーン〕l


慈悲あまねく慈愛深きアッラーの御名において。


1.人間には,なにものとも呼べない,長い時期があったではないか。


2.本当にわれはかれを試・るため混合した一滴の精液から人間を創った。それでわれは聴覚と視


覚をかれに授けた。


3.われは,人間に(正しい)道を示した。感謝する者(信じる者)になるか,信じない者になる


か,と。


4.不信心者には,われは鎖と首枷と烈火を準備して置いた。


5.(信者の)善行者は,カーフールを混ぜた杯(の飲物)を飲むであろう。


6.(それは)アッラーのしもべたちが飲む泉のことで,われは思いのままに滾々と(泉を)涌き


出させる。


7.かれら(善行者)は誓いを果し,災厄の広がる日を恐れている。


8.またかれらは,かれを敬愛するために,貧者と孤児と捕虜に食物を与える。


9.(そして言う。)「わたしたちは,アッラーの御喜びを願って,あなたがたを養い,あなたが


たに報酬も感謝も求めません。


10.わたしたちは,主の苦渋に満ちた御怒りの日を恐れます」。


384


11.それでアッラーは,その日の災厄からかれらを守り,素晴しい喜びを与えられる。


12.かれらが耐え忍んだので,かれは楽園と絹(の衣)でかれらに報われ,


13.その(楽園の)中で,寝床の上にゆったりと身を伸ばし,かれらは酷暑の太陽も,水る寒気


もおぼえないであろう。


14.(樹木の)木陰はかれらの上を覆い,(果実の)房は慎ましく垂れ下る。


15.銀の水差しとガラスの杯は,かれらの間に回されよう。


16.ガラス(の杯と見えたの)は銀で造られていて,かれらは好・の量をそれに満たす。


17.かれらはそこて,生姜を混ぜた杯の飲物を与えられよう。


18.そこに,サルサビールと名付けられる泉がある。


19.また永遠の少年たちがかれらの間を往米し,あなたがかれらを見ると,(捲?)き散らされた真


珠であると思うであろう。


20.あなたは視線を向けると至福の壮大な三国を認めるであろう。


21.かれらは美しい緑色の絹と錦の外衣を纒い,銀の腕輪で飾られ,主はかれらに純良な飲物を


飲ませられる。


22.「本当にこれはあなたがたに対する報奨である。あなたがたの努力が受け入られたのである


。」(と仰せられよう)。


23.われこそは,段階をおってあなたにクルアーンを下したものである。


24.だから(伝道に専念し),あなたの主の審判を耐え忍んで待て。かれらの中の罪ある者や,


不信心者に従ってはならない。


25.朝な夕な,あなたの主の御名を唱念しなさい。


26.そして夜の一部をかれにサジダし,長夜のしじまに,かれを讃えなさい。


27.本当にこれらの者は,束の間の生活を愛し,重大な日を背後に捨て去る。


28.かれを創り,その四肢を堅く縛ぎ止めたのはわれでる。われが欲するならば,かれらと類似


の外のもので置き替えることも出来るのである。


29.本当にこれは一つの訓戒である。だから誰でも望む者には,かれの主への道をとらせなさい





30.だがアッラーが御望・にならなければ,あなたがたは欲しないであろう。アッラーは全知に


して英明であられる。


31.かれは,御心に適う者を慈悲に浴させ,また不義の徒に対しては痛烈な懲罰を備えられる。


385


SURA 77.送られるもの章 〔アル・ムルサラート〕


慈悲あまねく慈愛深きアッラーの御名において。


1.次々に送られる風において。


2.猛威を振う風において。


3.雨を(西?)す風において。


4.真理と虚偽を区別する(クルアーンの)啓示において。


5.啓示を預言者たちに伝える天使たちにおいて(誓う)。


6.アッラーからの御諭しと警告として(伝えている)。


7.(マッカの背信者よ。)あなたがたに約束されたこと(復活の日と懲罰)が確かに起る。


8.諸星が消される時,


9.天が裂け散る時,


10.山々が塵のように運び去られる時,


11.使徒たちが定められた時に召集される時,


12.(それらは)いつの日まで猶予されたのか。


13.裁きの日までである。


14.裁きの日が何であるかを,あなたに理解させるものは何か。


15.(真理を)嘘であると言って来た者たちにとり,その日こそ哀れである。


16.われは(悪行のために)前代の者を滅ぼさなかったか。


17.その後われは,後代の者にかれらを継がせたではないか。


18.このようにわれは罪のある者たちを処分する。


19.(真理を)嘘であると言って来た者たちにとり,その日こそ哀れである。


20.われはあなたがたを卑しい水から創ったではないか。


21.われはそれを,安泰な休・所(子宮)に置いた,


22.定められた時期まで。


23.われはそう定めた。わが決定の何と善いことよ。


24.(真理を)嘘であると言って来た者たちにとり,その日こそ哀れである。


25.われは,大地を大きな容器としなかったか,


26.生存者と死者(双方のために)。


386


27.その上に山々を高く聳えさせ,また清鮮な水をあなたがたに飲ませたではないか。


28.(真理を)嘘であると言って来た者たちにとり,その日こそ哀れである。


29.(仰せられよう。)「赴け,あなたがたが嘘であると言って来た所(地獄)ヘ。


30.赴け,あなたがた3っの枝(に立ち登る煙)の陰に。」


31.それは影にもならず,また燃え盛る炎に対しては役に立たないであろう。


32.それは(巨大な)砦のような炎を吐き,


33.丁度(狂奔する)黄褐色のラクダのよう。


34.(真理を)嘘であると言って来た者たちにとり,その日こそ哀れである。


35.それは,発言することが出来ない日であり,


36.また申し開きも,かれらに許されないであろう。


37.(真理を)嘘であると言って来た者たちにとり,その日こそ哀れである。


38.それは裁きの日であり,われはなたがたも(あなたがた)以前の者たちも,一緒に集める。


39.あなたがたに何か術策があるのなら,われに向かって策謀するがいい。


40.(真理を)嘘であると言って来た者たちにとり,その日こそ哀れである。


41.主を畏れる者は,本当に(涼しい)影と泉の間にいるだろう。


42.かれらが欲する,凡ての果実(を得る)。


43.「心の底から満足して食べ且つ飲め,あなたがた(の善い)行いをしたことに対して。」(


とわれは言おう。)


44.このようにわれは,善い行いの者たちに報いる。


45.(真理を)嘘であると言って来た者たちにとり,その日こそ哀れである。


46.(あなたがた不義の者よ。)「しばしの間食べ且つ享楽するがいい。本当にあなたがたは罪


深い者である。」


47.(真理を)嘘であると言って来た者たちにとり,その日こそ哀れである。


48.かれらは,「立礼〔ルクーウ〕せよ。」と言われても立礼しない。


49.(真理を)嘘であると言ってきた者たちにとり,その日こそ哀れである。


50.この(クルアーン)を差し置いて,どんな教えをかれらは信じようとするのか。



最近の投稿

イスラム教の説教者からキリスト教徒へのメッ ...

イスラム教の説教者からキリスト教徒へのメッセージ

預言者ムハンマドに会う 預言者ムハンマド ...

預言者ムハンマドに会う 預言者ムハンマド 聖書におけるムハンマドの予示:学者たちによる証言 クルアーンの著者はムハンマド?