?lanci




Način posjete bolesniku


Govoreći o tome kako je Poslanik, sallallahu


alejhi ve selleme, posjećivao bolesnika, Ibnul-Kajjim –


Allah mu se smilovao – u svojoj knjizi Zadul-me’ad, veli:


„Poslanik, sallallahi alejhi ve sellem, bi se približio


bolesniku, sjeo bi pokraj njegove glave i pitao bi o


njegovom stanju, govoreći: ’Kako se osjećaš?’ Pomenuto


je da bi pitao bolesnika o onome za čim žudi, pa bi rekao:


’Želiš li nešto?’ Pa ako bi postojalo nešto što je želio, a


Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, bi znao da mu to ne


ugrožava zdravlje, naredio bi da mu se to donese. Gladio


bi bolesnika svojom desnom rukom i govorio:


’Allahumme rabben-nas, ezhibil be’s vešfi, enteš-Šafi


la šifa'e illa šifa'uke, šifa'en la jugadiru sekamen.’ –


što u prijevodu znači: ’Allahu moj, Gospodaru ljudi,


otkloni bol i izliječi, ti si Onaj Koji liječi, nema drugog


lijeka osim Tvoga, izliječi lijekom koji ne napušta bol.’0F


1


Također bi uobičavao da kaže: ’Imsahil-be’s, rabbennas,


bi jedikeš-šifau, la kašife lehu illa ente.’ – što u


1 Hadis bilježi Buhari, 10/176; Knjiga o medicini; Poglavlje o rukji


Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, i Muslim, br. 2191., putem


Aiše, radijellahu anha, a i Buharija je zabilježio drugu predaju od nje,


također.


4


prijevodu znači: ’Ukloni bol, Gospodaru ljudi, u Tvojoj


ruci je lijek, bol ne otklanja niko osim Tebe.’2


Nekada bi dovio za bolesnika po tri puta kao što je


to uradio sa Sa’dom kada je rekao: ’Allahumešfi


Sa’den.’ i ponovio je tri puta – što u prijevodu znači:


’Allahu moj, izliječi S’ada!’3


Kada bi ušao u prostoriju gdje je bolesnik rekao bi


mu: ’La be’se, tahurun inšaallah.’ – ili ’Nema


problema, čist si inšaAllah.’4 Ili bi mu rekao:


’Keffaretun ve tahurun.’ – ’Otkup i čišćenje.’, tj. bolest


mu je otkup za grijehe i uzrok da biva očišćen od istih.


Nekada bi učio rukju osobi koja je bolesna, ima


ranu ili se žali na nešto, na takav način da stavi svoju ruku


na čelo bolesnika, zatim potare njegova prsa i kaže:


’Allahu moj, izliječi ga.’ Nekada bi mu brisao i lice.5


Praksa Allahova Poslanika, sallallahu alejhi ve


selleme, nije bila da odredi sebi posebne dane za posjetu


2 Hadis bilježi Ahmed, br. 26932.


3 Hadis bilježi Buhari; Knjiga o bolesnima; Poglavlje od stavljanju


ruke na bolesnika, br. 5659., i Muslim, čiji je tekst hadisa, pod


rednim brojem 1628.


4 Hadis bilježi Buhari, br. 3616. i 5656., putem Ibn-Abbasa,


radijellahu anhuma, Ahmed u vjerodostojnoj predaji u Musnedu, kao


i Ibn-Sunni.


5 Ibid.


5


bolesnika, niti posebna vremena u toku dana, nego je


propisao svome ummetu posjetu bolesnika danju i noću, u


svim vremenima...“6


Lijepo je onom ko posjeti bolesnika da mu kaže


ono što uliva nadu u ozdravljenje, jer je prenešeno od


Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, da je rekao: „Kada


uđete kod bolesnika recite mu riječi koje ukazuju na


ozdravljenje (neffisu lehu fil-edžel), jer iako te riječi


ne odvraćaju bolest same po sebi, bolesniku biva


drago.“7 Kao na primjer da mu kaže: „Allah će te


izliječiti, produžiće ti život, uradit ćeš to i to od dobrih


djela, ako Allah da.“


6 Vidjeti: Zadul-me'ad, 1/494 – 497., uz malu promjenu.


7 Hadis bilježi Ibn-Madže u Knjizi od propisima dženaze; Poglavlje o


propisima posjete bolesnika, br. 1438., i Tirmizi, br. 2087., a u


njegovom lancu se nalazi Musa b. Muhammed b. Ibrahim Et-Tejmi,


čiji su hadisi neprihvatljivi (munkerul-hadis), a hadis je ocijenjen


slabim od strane Albanija u knjizi Ahkamul-dženaiz.



Nedavni postovi

KO ME JE STVORIO? ZBO ...

KO ME JE STVORIO? ZBOG ČEGA?SVE ŠTO POSTOJI UKAZUJE NA STVORITELJA

ISLAM VJERA PRIRODE, ...

ISLAM VJERA PRIRODE, RAZUMA I SREĆE

ISLAM - VJERA GOSPODA ...

ISLAM - VJERA GOSPODARA SVIH SVJETOVA