Галерея




Евангелие от Матфея, глава 10, стих 1:


«И призвав двенадцать учеников Своих, Он дал им власть над нечистыми духами, чтобы изгонять их и врачевать всякую болезнь и всякую немощь. Двенадцати же Апостолов имена суть сии: первый Симон, называемый Петром, и Андрей, брат его, Иаков Зеведеев и Иоанн, брат его, Филипп и Варфоломей, Фома и Матфей мытарь, Иаков Алфеев и Леввей, прозванный Фаддеем, Симон Кананит и Иуда Искариот, который и предал Его. Сих двенадцать послал Иисус, и заповедал им, говоря: «На путь к язычникам не ходите, и в город Самарянский не входите».


Таким образом, мы находим, что автор этого Евангелия не говорил об учениках Иисуса в первом лице, например, «позвал нас» или «дал нам», но говорил в третьем лице - «призвав двенадцать» и «Он дал им»! И даже упоминая имя Матфея, ученика Иисуса, он говорил в третьем лице «Матфей мытарь», и не сказал «я, Матфей»! Если уважаемый читатель продолжит познавать это Евангелие, то обнаружит, что, когда речь заходит об апостолах Иисуса (мир ему), автор всегда говорит о них в третьем лице!


3 – Отсутствие упоминания имени автора этого Евангелия в тексте:


В этом Евангелии нет ни одной ссылки или указания на имя автора. Фактически, это Евангелие является анонимной книгой, как и десятки других книг, которые были распространены в середине второго века нашей эры. Все они были названы Евангелиями. Из этого огромного количества Евангелий было отобрано несколько штук в качестве канонических, остальные же стали называться апокрифами. Определение Евангелия как канонического или апокрифического было предметом прихотей, а не доказательств. Евангелие, которое было каноническим для одних ранних Отцов Церкви, считалось апокрифическим для других! Все это являлось борьбой взглядов и мнений среди Отцов, без каких-либо явных доказательств! Евангелие от Матфея — это книга, которая была приписана Матфею Иринеем во втором веке нашей эры, и нет никаких доказательств того, что это Евангелие относилось к Матфею, апостолу Иисуса, кроме утверждений самого Иринея!


4 – Отсутствие упоминания важных событий, которые произошли с Иисусом в присутствии его учеников:


Одним из наиболее убедительных доказательств того, что Евангелие от Матфея и Евангелие от Иоанна не принадлежат авторству Матфея мытаря и Иоанна Зеведея, апостолов Иисуса, является то, что ни в одном из этих двух Евангелий не упоминается история вознесения Иисуса на небеса после того, как он явился ученикам после распятия. Эта история была упомянута в Евангелии от Луки (глава 24, стих 51) и в Евангелии от Марка (глава 16, стих 19)! Почему


настолько важное событие не было упомянуто в Евангелии от Матфея и Евангелии от Иоанна, если они действительно были учениками Иисуса?


Евангелие от Луки, глава 24, стих 51:


«Он, когда благословлял их, стал отдаляться от них и возноситься на небо. Они поклонились Ему и возвратились в Иерусалим с великою радостью».


Евангелие от Марка, глава 16, стих 19:


«И так Господь, после беседования с ними, вознесся на небо и воссел одесную Бога».


5 – Отсутствие упоминания чуда воскрешения Лазаря и превращения воды в вино:


Чудо воскресения Лазаря, упомянутое в Евангелии от Иоанна (глава 11, стих 1), занимает важное место для Церкви, так как является основой доказательства божественности Иисуса. Даже в голливудских фильмах об Иисусе, которые транслируют во всех христианских странах на Пасху, создатели никогда не забывали показывать историю о Лазаре и его воскрешении из могилы. Как столь важное событие могло быть упущено в Евангелии от Матфея, если его автором действительно является Матфей мытарь, ученик Иисуса?


То же самое относится и к чуду превращения воды в вино, упомянутое в Евангелии от Иоанна (глава 2, стих 2). Как столь выдающееся чудо не было упомянуто даже намёком в Евангелии от Матфея, если его автором действительно являлся апостол Иисуса – Матфей?


6 – Упоминание выдуманной родословной Иисуса Христа (мир ему):


Автор этого Евангелия начал свое Евангелие с выдуманной родословной Иисуса Христа (мир ему). Если христиане верят, что у Иисуса (мир ему) не было отца-человека, то как автор этого Евангелия приписал ему упомянутое происхождении, и откуда он знал его происхождение с такими деталями в именах от первого пророка Всевышнего – Авраама и аж до Иисуса Христа (мир ему)?


Также доказательством того, что эта родословная является выдуманной является сильное противоречие между ней и родословной, которую упомянул автор Евангелия от Луки. В то время как Евангелие от Матфея утверждало, что царь Давид был рожден Соломоном, и от Соломона идет происхождение Иисуса (мир ему), Лука утверждал, что Давид родился от Натана, и от него идет происхождение Иисус (мир ему), однако в этой цепочке упомянуты имена, которые полностью отличаются от имен, упомянутых в Евангелии от Матфея! Кто же из них правдив, а кто лжет?


К категоричным доказательствам того, что эта родословная является выдуманной, относится то, что автор данного Евангелия (от Матфея) намеренно вводит в нее имена прелюбодеек. Например, он упоминает, что Иуда родил Фареса и Зару от Фамари, Салмон родил Вооза от Раавы и Давид, царь, родил Соломона от бывшей за Уриею.


Зачастую, люди относят свою родословную к отцам, а не к матерям. Автор этого Евангелия также упомянул родословную Иисуса (мир ему) по отцовской линии, но какую же цель он преследовал, упоминания имена этих


женщин-прелюбодеек: «Фамар, Раав и бывшей за Уриею» - и приписывая к этим женщинам его (мир ему) родословную?!


Для того, чтобы прочитать историю прелюбодейки Фамар, которая совершила прелюбодеяние со своим дядей и забеременела от него, возвращаемся к книги Бытия, глава 38, стихи с 6 по 18. Историю прелюбодеяния Раав можно прочитать в Книге Иисуса Навина, глава 2, стих 1. А прочитав вторую книгу Царств, глава 11, со стиха 1 и т.д., можно узнать историю прелюбодеяния жены Урия, которую звали Варсавия с царем Давидом, в последствии которого она забеременела, и другие более изощренные подробности этой истории.


Говоря о родословной Иисуса (мир ему), автор Евангелия от Матфея упомянул в этой цепочке, что «Вооз родил Овида от Руфи». История Руфь с Воозом сообщается в книге Руфь, глава 3, начиная со 2 стиха. Однако эта история приводится с такой неясностью, что трудно сказать о произошедшем между Вооз и Руфь до их брака. Поэтому мы находим, что многие критики обвиняют Руфь в прелюбодеянии с Воозом до их свадьбы, тогда как другие отрицают это и называют это святостью, потому что из контекста неясно, что же на самом деле произошло. Но после того, как автор Евангелия от Матфея упомянул в родословной Иисуса (мир ему) имена трех прелюбодеек, то скорее всего он был склонен к первому мнению, поэтому он привел имя Руфь, чтобы «умалить» родословную Иисуса (мир ему).


Среди критиков, которые обвиняли Руфь в прелюбодеянии с Воозом до их свадьбы, был американский писатель Джонатан Кирш (журналист и писатель газеты Los Angeles


Times). В своей книге «Блудница на обочине дороги: запретные истории в Торе» Кирш писал:


«Некоторые отрывки в Торе более развратны, чем мы могли бы ожидать. Некоторые идиомы в тексте были специально переведены буквально, чтобы скрыть их истинное значение. И лучшим примером этому служит история Руфь, молодой вдовы, которую ее свекровь отправила в дом богатого землевладельца по имени Вооз, сказав: «Умойся, помажься, надень на себя [нарядные] одежды твои», - затем хитрая свекровь сказала: «Когда же он ляжет спать, узнай место, где он ляжет; тогда придешь и откроешь у ног его и ляжешь; он скажет тебе, что тебе делать» (Книга Руфь, глава 3, стих 4). Сцена несколько озадачивает. По какой причине она должна была открыться и ложиться у его ног? Даже переводчики не смогли сказать, что здесь имеется в виду. Слово «ноги» или «ногами» в библейском иврите иногда метафорически используется в значении полового органа мужчины. Теперь мы понимаем, что именно Ноеминь попросила Руфь сделать с Воозом – достать его половой орган, пока он спит, и посмотреть, что он сделает, когда проснется: «Он скажет тебе, что тебе делать». Что же произошло между Воозом и Руфью до сих пор неясно из-за другой метафоры, которая не была переведена. Вооз проснулся и обнаружил раскрытым свой половой орган и прекрасную молодую Руфь. «Сказал [ей Вооз]: «Кто ты?». Она ответила: «Я Руфь, раба твоя, простри крыло твое на рабу твою, ибо ты – родственник» (Книга Руфь, глава 3, стих 9). Но во второй раз переводчик также не захотел поведать нам, что фраза «простри крыло твое на рабу твою» — это библейская метафора полового акта. По мнению библейского литератора Марвина Попа


такого рода выражение вовсе не означает, что он просто хочет «согреть ее от холода».27


7 – Незнание автора Евангелия от Луки о существовании Евангелия от Апостола Матфея:


Как упоминалось в предыдущем пункте, в Евангелии от Матфея, и в Евангелии от Луки приводится родословная Иисуса (мир ему), но с очень большой разницей и противоречиям в именах. Если апостол Матфей был действительно автором Евангелия от Матфея и приводил в нем родословную Иисуса, то почему Лука (который не был апостолом Иисуса) не последовал в этом за Матфеем и не написал то, что сообщил апостол Матфей?


Это свидетельствует о том, что Лука не знал о существовании какого-то Евангелия, написанного Матфеем, апостолом Иисуса (мир ему)!


8 – Упоминание небылиц и вздора в Евангелии от Матфея:


Евангелие от Метфея, глава 28, стихи 50-54:


«Иисус же, опять возопив громким голосом, испустил дух. И вот, завеса в храме раздралась надвое, сверху донизу; и земля потряслась; и камни расселись; и гробы отверзлись; и многие тела усопших святых воскресли и, выйдя из гробов по воскресении Его, вошли во святый град и явились многим. Сотник же и те, которые с ним стерегли Иисуса,


27 “The Harlot by the Side of the Road: Forbidden Tales of the Bible”, Chapter 1,


Jonathan Kirsch.


видя землетрясение и все бывшее, устрашились весьма и говорили: «Воистину, Он был Сын Божий»».


История о том, что гробницы открылись, и гниющие тела святых вышли из гробов, вошли в город и предстали перед людьми, очень похожа на фильм «Властелин колец» или какой-нибудь другой научно-фантастический фильм. Не существует ни одного доказательства в пользу того, что эта история произошла в реальности. Этого рассказа нет ни в одном из других Евангелий. Она приводится исключительно в Евангелии от Матфея!


Евангелие от Иоанна не принадлежит авторству Иоанна Заведея, апостола Иисуса (мир ему), по следующим причинам:


1 – Дата написания Евангелия от Иоанна:


Христианские богословы датируют Евангелие от Иоанна 100 годом н.э.28, то есть оно было составлено через семьдесят лет после Иисуса Христа. Таким образом, если мы предположим, что Иоанн Заведей впервые встретил Иисуса, когда он был его возраста, может чуть старше или чуть младше, то выходит, что Иоанн написал свое Евангелие, когда ему было около 100 лет. Это является почти невозможным!


2 – Повествование Евангелия от Иоанна от третьего лица:


Евангелие от Иоанна говорит об апостолах Иисуса (мир ему) в третьем лице, а это значит, что автор Евангелия от Иоанна не являлся учеником Иисуса (мир ему)!


Евангелие от Иоанна, глава 2, стих 22:


28 http://www.bc.edu/schools/stm/crossroads/resources/birthofjesus/intro/the_dating_of_thegospels.html


«Когда же воскрес Он из мертвых, то ученики Его вспомнили, что Он говорил это, и поверили Писанию и слову, которое сказал Иисус».


3 – Признание автора Евангелия от Иоанна в том, что он не является апостолом Иисуса (мир ему!):


Евангелие от Иоанна, глава 21, стихи 20-25.


«Петр же, обратившись, видит идущего за ним ученика, которого любил Иисус и который на вечери, приклонившись к груди Его, сказал: «Господи! кто предаст Тебя?». Его увидев, Петр говорит Иисусу: «Господи! А он что?». Иисус говорит ему: «Если Я хочу, чтобы он пребыл, пока приду, что тебе до того? Ты иди за Мною». И пронеслось это слово между братиями, что ученик тот не умрет. Но Иисус не сказал ему, что не умрет, но: «Если Я хочу, чтобы он пребыл, пока приду, что тебе до того?». Сей ученик и свидетельствует о сем, и написал сие; и знаем, что истинно свидетельство его. Многое и другое сотворил Иисус, но, если бы писать о том подробно, то, думаю, и самому миру не вместить бы написанных книг. Аминь».


Фраза: «И знаем, что истинно свидетельство его», - служит ясным доказательством того, что автором этого Евангелия не был ученик, которого любил Иисус, а был совсем другой неизвестный человек! Исходя из этого, как можно верить тому, что написал неизвестный человек? Мы не знаем, кто он такой! И был ли он свидетелем тех событий!


Также, посмотрите, что сказал Иисус (мир ему) Петру: «Иисус говорит ему: «Если Я хочу, чтобы он пребыл, пока приду, что тебе до того? Ты иди за Мною». И пронеслось это слово между братиями, что ученик тот не умрет. Но Иисус


не сказал ему, что не умрет, но: «Если Я хочу, чтобы он пребыл, пока приду, что тебе до того?». Эта фраза означает, что ученик, которого любил Иисус, уже умер, и автор Евангелия оправдывает причину его смерти, потому что они не верили, что тот не умрет, и это, безусловно, подтверждает, что ученик не был тем, кто написал это Евангелие, так как он не мог бы оправдывать причину своей смерти после самой смерти!


4 – Отсутствие упоминания имени автора этого Евангелия в тексте:


В этом Евангелии нет никакого указания на имя его автора. Фактически, данное Евангелие было анонимной книгой, как и десятки других книг с таким же названием («Евангелие»), которые были распространены в середине второго века нашей эры! А само название «Евангелие от Иоанна» было добавлено Иринеем во втором веке нашей эры. Не существует никаких доказательств, что это Евангелия как-то связано с Иоанном, кроме утверждения самого Иринея!


5 – Отсутствие упоминания истории о Вознесении на небеса после распятия, а также о Воскрешении из мертвых:


Одним из наиболее убедительных доказательств того, что Евангелие от Матфея и Евангелие от Иоанна не было написано ни Матфеем ни Иоанном, апостолами Иисуса (мир ему), является то, что ни в одном из этих двух Евангелий не упоминается история о вознесении Иисуса на небеса после распятия и воскрешения из мертвых!


Эта история упоминается как в Евангелии от Луки, так и в Евангелии от Марка. Все ученики Иисуса Христа (мир ему)


стояли, чтобы проводить Иисуса, когда он возносился на небеса. Если Матфей и Иоанн были истинными учениками Христа, почему они не упомянули в своих Евангелиях столь важную историю?!


6 – Отсутствие упоминания истории о воскрешении умершей девушки:


Евангелие от Марка, глава 5, стихи 35-42:


«Когда Он еще говорил сие, приходят от начальника синагоги и говорят: «Дочь твоя умерла, что еще утруждаешь Учителя?». Но Иисус, услышав сии слова, тотчас говорит начальнику синагоги: «Не бойся, только веруй». И не позволил никому следовать за Собою, кроме Петра, Иакова и Иоанна, брата Иакова. Приходит в дом начальника синагоги и видит смятение и плачущих и вопиющих громко. И, войдя, говорит им: «Что смущаетесь и плачете? Девица не умерла, но спит». И смеялись над Ним. Но Он, выслав всех, берет с Собою отца и мать девицы и бывших с Ним и входит туда, где девица лежала. И, взяв девицу за руку, говорит ей: «Талифа куми», - что значит: «Девица, тебе говорю, встань». И девица тотчас встала и начала ходить, ибо была лет двенадцати. Видевшие пришли в великое изумление».


Евангелие от Луки, глава 8, стихи 49-55:


«Когда Он еще говорил это, приходит некто из дома начальника синагоги и говорит ему: «Дочь твоя умерла, не утруждай Учителя». Но Иисус, услышав это, сказал ему: «Не бойся, только веруй, и спасена будет». Придя же в дом, не позволил войти никому, кроме Петра, Иоанна и Иакова, и отца девицы, и матери. Все плакали и рыдали о ней. Но Он


сказал: «Не плачьте! Она не умерла, но спит». И смеялись над Ним, зная, что она умерла. Он же, выслав всех вон и взяв ее за руку, возгласил: «Девица! Встань». И возвратился дух ее, она тотчас встала, и Он велел дать ей есть».


Евангелие от Матфея, глава 9, стихи 23-25:


«И когда пришел Иисус в дом начальника и увидел свирельщиков и народ в смятении, сказал им: «Выйдите вон, ибо не умерла девица, но спит. И смеялись над Ним. Когда же народ был выслан, Он, войдя, взял ее за руку, и девица встала».


Если Иоанн был свидетелем этого уникального чуда, то почему он не упомянул об этом в своем Евангелии, в то время как Марк, Лука и Матфей упомянули об этом в своих Евангелиях, хотя не были свидетелями этого чуда? К тому же ни Марк, ни Лука не были учениками Иисуса Христоса изначально.


7 – Отсутствие упоминания «преображения»:


Евангелие от Матфея, глава 17, стихи 1-4:


«По прошествии дней шести, взял Иисус Петра, Иакова и Иоанна, брата его, и возвел их на гору высокую одних, и преобразился пред ними: и просияло лице Его, как солнце, одежды же Его сделались белыми, как свет. И вот, явились им Моисей и Илия, с Ним беседующие. При сем Петр сказал Иисусу: «Господи! Хорошо нам здесь быть, если хочешь, сделаем здесь три кущи: «Тебе одну, и Моисею одну, и одну Илии».


Евангелие от Луки, глава 9, стихи 28-33:


«После сих слов, дней через восемь, взяв Петра, Иоанна и Иакова, взошел Он на гору помолиться. И когда молился, вид лица Его изменился, и одежда Его сделалась белою, блистающею. И вот, два мужа беседовали с Ним, которые были Моисей и Илия; явившись во славе, они говорили об исходе Его, который Ему надлежало совершить в Иерусалиме. Петр же и бывшие с ним отягчены были сном, но, пробудившись, увидели славу Его и двух мужей, стоявших с Ним. И когда они отходили от Него, сказал Петр Иисусу: «Наставник! хорошо нам здесь быть, сделаем три кущи: одну Тебе, одну Моисею и одну Илии, — не зная, что говорил».


Отсутствие этой истории в Евангелии от Иоанна и упоминание ее в Евангелии от Луки и от Матфея является убедительным доказательством того, что автор Евангелия от Иоанна не Иоанн, сын Зеведея. Если Иоанн был свидетелем этого важного события, и видел его собственными глазами, как же он мог упустить это в своем Евангелие, несмотря на то, что об этом сообщили те, кто этого не видел?


8 – Отсутствие истории о встречи Иисуса (мир ему) с Иоанном, сыном Зеведея, и Иаковом, его братом:


Эта история упоминается во всех Евангелиях от Матфея, Марка и Луки, но она отсутствует в Евангелии от Иоанна! Если Иоанн, сын Зеведея, апостол Иисуса, действительно является автором Евангелия от Иоанна, то почему он не упомянул, каким образом произошла его встреча с Иисусом (мир ему)?!


9 – Резкое отличие с остальными Евангелиями в истории встречи Христа с Симоном (Петром), Андреем, Иаковом и Иоанном:


Евангелие от Матфея, глава 4, стихи 18-22:


«Проходя же близ моря Галилейского, Он увидел двух братьев: Симона, называемого Петром, и Андрея, брата его, закидывающих сети в море, ибо они были рыболовы, и говорит им: идите за Мною, и Я сделаю вас ловцами человеков. И они тотчас, оставив сети, последовали за Ним. Оттуда, идя далее, увидел Он других двух братьев, Иакова Зеведеева и Иоанна, брата его, в лодке с Зеведеем, отцом их, починивающих сети свои, и призвал их. И они тотчас, оставив лодку и отца своего, последовали за Ним».


Евангелие от Марка, глава 1, стих 16:


Эта история была упомянута с теми же деталями без каких-либо отличий!


Евангелие от Луки, глава 5, стих 2-11:


«Увидел Он две лодки, стоящие на озере, а рыболовы, выйдя из них, вымывали сети. Войдя в одну лодку, которая была Симонова, Он просил его отплыть несколько от берега и, сев, учил народ из лодки. Когда же перестал учить, сказал Симону: «Отплыви на глубину и закиньте сети свои для лова. Симон сказал Ему в ответ: «Наставник! Мы трудились всю ночь и ничего не поймали, но по слову Твоему закину сеть». Сделав это, они поймали великое множество рыбы, и даже сеть у них прорывалась. И дали знак товарищам, находившимся на другой лодке, чтобы пришли помочь им; и пришли, и наполнили обе лодки, так что они начинали


тонуть. Увидев это, Симон Петр припал к коленям Иисуса и сказал: «Выйди от меня, Господи! Потому что я человек грешный». Ибо ужас объял его и всех, бывших с ним, от этого лова рыб, ими пойманных; также и Иакова и Иоанна, сыновей Зеведеевых, бывших товарищами Симону. И сказал Симону Иисус: «Не бойся; отныне будешь ловить человеков. И, вытащив обе лодки на берег, оставили всё и последовали за Ним».


В Евангелии от Иоанна глава 1, стихи 35-42:


«На другой день опять стоял Иоанн и двое из учеников его. И, увидев идущего Иисуса, сказал: «Вот Агнец Божий». Услышав от него сии слова, оба ученика пошли за Иисусом. Иисус же, обратившись и увидев их идущих, говорит им: «Что вам надобно?». Они сказали Ему: «Равви, — что значит: учитель, — где живешь?». Говорит им: «Пойдите и увидите». Они пошли и увидели, где Он живет; и пробыли у Него день тот. Было около десятого часа. Один из двух, слышавших от Иоанна об Иисусе и последовавших за Ним, был Андрей, брат Симона Петра. Он первый находит брата своего Симона и говорит ему: «Мы нашли Мессию», - что значит Христос, и привел его к Иисусу. Иисус же, взглянув на него, сказал: «Ты — Симон, сын Ионин; ты наречешься Кифа, что значит: камень (Петр)».


Таким образом, Евангелие от Иоанна — это единственное Евангелие, в котором эта история приводится совсем не в том виде, в котором она есть в трех остальных Евангелиях, а именно: Симон (Петр) и его брат Андрей, а также Иоанн и Иаков, сыновья Зеведея, были рыбаками, которых Иисус встретил на берегу (согласно Евангелию от Матфея и


Евангелию от Марка) или внутри корабля в море (согласно Евангелию от Луки)!


Как видим, Евангелие от Иоанна — единственное Евангелие, в котором не приводится история встречи Иисуса с Иоанном и Иаковом, сыном Зеведея! Итак, как мы можем принять то, что автором Евангелия от Иоанна является Иоанн Заведеев, апостол Иисуса (мир ему), если в нем не было упомянуто о самом важном моменте в его жизни – знакомстве с Иисусом, и о том каковой была эта встреча?!


10 – Отсутствие упоминания имен апостолов Иисуса (мир ему):


В каждом из трех Евангелий, в специальной главе, были подробно упомянуты имена всех апостолов Иисуса (мир ему). Евангелие от Иоанна – единственное Евангелие, в котором не упоминаются имена всех двенадцати апостолов, а приводится только три имени: Андрей, Петр и Филипп! Вопрос имен апостолов является очень важным и нет никаких оснований для того, чтобы эти имена не приводить, если только автор этого Евангелия не знает их достаточно хорошо! Как видим, автор, ко всему прочему, добавил новое имя, которое не упоминается ни в одном другом Евангелии – Нафанаил!


11 – Абсолютное отсутствие имени Якова, брата Иоанна, сына Заведея, в Евангелии от Иоанна:


Иоанн, сын Зеведея, и его брат Иаков являлись апостолами Иисуса (мир ему). Если апостол Иоанн был авторов Евангелия от Иоанна, возможно ли, чтобы он в своем Евангелии не вспомнил имя родного брата? И даже историю встречи брата с Иисусом Христом и его последователями?!


12 – Автор Евангелия от Иоанна не знает Соломию, мать Иоанна Заведея:


Если автором Евангелия от Иоанна действительно был Иоанн Зеведеев, разве он не должен был знать, что его мать Саломия служила Иисусу?


Автор Евангелия от Иоанна вообще не упоминал историю о том, как Саломия, мать Иоанна Зеведеева, вместе Марией Магдалиной и Марией, матерью Иакова, пошли к могиле Иисуса (мир ему) для того, чтобы помазать его, тогда как эта история приводится в Евангелии от Марка!


Евангелие от Марка, глава 16, стихи 1-7:


«По прошествии субботы Мария Магдалина и Мария Иаковлева и Саломия купили ароматы, чтобы идти помазать Его. И весьма рано, в первый день недели, приходят ко гробу, при восходе солнца, и говорят между собою: «Кто отвалит нам камень от двери гроба?». И, взглянув, видят, что камень отвален, а он был весьма велик. И, войдя во гроб, увидели юношу, сидящего на правой стороне, облеченного в белую одежду и ужаснулись. Он же говорит им: «Не ужасайтесь. Иисуса ищете Назарянина, распятого, Он воскрес, Его нет здесь. Вот место, где Он был положен. Но идите, скажите ученикам Его и Петру, что Он предваряет вас в Галилее, там Его увидите, как Он сказал вам».


Евангелие от Иоанна, глава 20, стихи 1-14:


«В первый же день недели Мария Магдалина приходит ко гробу рано, когда было еще темно, и видит, что камень отвален от гроба. Итак, бежит и приходит к Симону Петру и к другому ученику, которого любил Иисус, и говорит им:


«Унесли Господа из гроба, и не знаем, где положили Его». Тотчас вышел Петр и другой ученик, и пошли ко гробу… А Мария стояла у гроба и плакала. И, когда плакала, наклонилась во гроб, и видит двух Ангелов, в белом одеянии сидящих, одного у главы и другого у ног, где лежало тело Иисуса. И они говорят ей: «Жена! Что ты плачешь?». Говорит им: «Унесли Господа моего, и не знаю, где положили Его». Сказав сие, обратилась назад и увидела Иисуса стоящего, но не узнала, что это Иисус».


Евангелие от Матфея, глава 28, стих 1:


«По прошествии же субботы, на рассвете первого дня недели, пришла Мария Магдалина и другая Мария посмотреть гроб. И вот, сделалось великое землетрясение, ибо Ангел Господень, сошедший с небес, приступив, отвалил камень от двери гроба и сидел на нем; вид его был, как молния, и одежда его бела, как снег, устрашившись его, стерегущие пришли в трепет и стали, как мертвые».


Евангелие от Луки, глава 23, стихи 55-56:


«Последовали также и женщины, пришедшие с Иисусом из Галилеи, и смотрели гроб, и как полагалось тело Его; возвратившись же, приготовили благовония и масти; и в субботу остались в покое по заповеди».


Евангелие от Луки, глава 24, стихи 1-12:


«В первый же день недели, очень рано, неся приготовленные ароматы, пришли они ко гробу, и вместе с ними некоторые другие; но нашли камень отваленным от гроба… возвратившись от гроба, возвестили всё это одиннадцати и всем прочим. То были Магдалина Мария, и Иоанна, и


Мария, мать Иакова, и другие с ними, которые сказали о сем Апостолам. И показались им слова их пустыми, и не поверили им. Но Петр, встав, побежал ко гробу и, наклонившись, увидел только пелены лежащие, и пошел назад, дивясь сам в себе происшедшему».


К несомненным доказательствам того, что все Евангелия не были написаны апостолами Иисуса (мир ему), и они не были написаны очевидцами тех событий можно отнести то, что при упоминании каждой отдельной истории между передачами обнаруживается серьезные противоречия! Марк, например говорит, что три женщины пошли к гробу Иисуса, в том числе Мать Иоанна Зеведеева, тогда как автор Евангелия от Иоанна не знал, что мать Иоанна ходила к гробнице, и поэтому было сказано, что только одна женщина ходила к гробу. Евангелие от Луки говорит нам о многих женщинах, пришедших к гробнице, среди которых были Мария Магдалина, Иоанна и Мария, мать Иакова, таким образом, он упомянул имена трех женщин, но эти имена отличаются от тех имен, которые привел автор Евангелия от Марка, упомянув вместо имени Иоанны Соломию! Что же касается Иоанны, то это была жена Хузы, домоправителя Иродова, как об этом говорится в Евангелии от Луки в главе 8, стих 3. А в Евангелии от Матфея сообщается, что только две женщины шли к могиле.


Согласно Евангелию от Марка, придя к гробу они обнаружили камень отваленным, а в том месте увидели ангела в образе молодого человека, который сказали им, что Иисуса здесь нет, и что они должны передать его ученикам идти в Галилею, чтобы встретиться с ним. Согласно Евангелию от Иоанна, камень также был отвален, но Петр и


другой ученик уже подошли к гробу, а Мария Магдалина увидела там внутри двух ангелов, и затем явился ей там, внутри гроба, Иисус! В Евангелии от Луки говорится, что камень также был отвален, однако только Петр вошел в гроб, а о другом ученике, который находился с ним, не упоминается. В Евангелие от Матфея сообщается что когда женщины пришли посмотреть на гроб, он был закрыт камнем, но тут внезапно произошло сильное землетрясение, так как ангел спустился с неба и отвалил камень на глазах у всех, и устрашившись этого ангела, стерегущие пришли в трепет и стали, как мертвые!


13 – Отсутствие упоминания родословной Иисуса (мир ему), его девственного рождения, а также его разговора с Сатаной:


Если все эти истории и важнейшие события приводятся в других трех Евангелиях, то почему их нет в Евангелии от Иоанна?


14 – Автор этого Евангелия в совершенстве владеет греческим языком:


Теологи единодушны в том, что это Евангелие было написано на литературном греческом языке высокого уровня. Как могло случиться так, что Иоанн Заведеев, который являлся простым охотником, написал свое Евангелие на греческом литературном языке высочайшего уровня, да еще и в изощренной стилистике, которой позавидуют великие греческие поэты, цитируя в придачу греческую философию?!


Христианскими богословами было признано, что апостолы Иисуса (мир ему) не владели греческим языком, поэтому


Петру был нужен Марк как переводчик! В «Деяниях Апостолов», глава 4, стих 13, мы находим описание Иоанна Заведеева и Петра: «Видя смелость Петра и Иоанна и приметив, что они люди некнижные и простые, они удивлялись, между тем узнавали их, что они были с Иисусом». Человек без знаний, простой – этого описания Иоанна Заведеева в книге Деяний Апостолов достаточно, дабы убедиться в том, что он не является автором приписываемого ему Евангелия! Евангелия, которое начинается с прямых цитат Филона Александрийского (Иудейский)!



главная

ПОСЛАНИЕ МУСУЛЬМАНСКО ...

ПОСЛАНИЕ МУСУЛЬМАНСКОГО ПРОПОВЕДНИКА ХРИСТИАНИНУ

Достоинство шестиднев ...

Достоинство шестидневного поста шаваля

Греческие адмиралы му ...

Греческие адмиралы мусульманского флота: Лев Триполийский и Дамиан из Тарса

Нефть в исламском мир ...

Нефть в исламском мире в Средние века: от военного дела до медицины