artigos

O Conceito da Trindade





O caminho seguido de Jerusalém


 (o lar dos primeiros discípulos de Cristo) até Nicéia 


(onde foi decidido em 325 DC que Cristo era igual a Deus em essência e natureza eterna) dificilmente pode ser considerado um caminho reto.





"Segundo Jesus : 





João 17:3


E a vida eterna é esta: que te conheçam, a ti só, por único Deus verdadeiro, e a Jesus Cristo, a quem enviaste.





De acordo com Will Durant, A doutrina da trindade que surgiu no quarto século DC não é nada como os ensinamentos originais de Cristo sobre a natureza de Deus.  Pelo contrário, estabelece o contrário, é um desvio daquele ensinamento.  Portanto, essa doutrina se desenvolveu em oposição à crença em um Deus Único.





Will Durant: Quando o cristianismo conquistou Roma, o título de arcebispo foi infundido com o sangue da antiga religião idólatra, ou seja, a adoração da grande mãe e de inúmeros senhores que se acreditava trazer paz de espírito e que davam a impressão que existia em toda parte e também que não podia ser detectado pelos sentidos.  O império civilizado entregou o poder e a administração ao papado, e o impacto da palavra substituiu o impacto da espada.  Os pregadores da igreja começaram a assumir posições de poder.  O cristianismo não acabou com a idolatria, mas a reforçou.  A mente grega ganhou vida em uma nova forma, nas doutrinas e rituais da igreja.  





Os rituais gregos apareceram nos rituais dos santos monásticos.  A ideia da Santíssima Trindade surgiu no Egito.  Do Egito também veio a adoração de mãe e filho, a união mística com Deus, a união que levou ao platonismo e ao agnosticismo, e a eliminação da doutrina cristã.





O mitraísmo, que é uma religião de origem persa, floresceu na Pérsia aproximadamente seis séculos antes do nascimento de Cristo, e chegou a Roma por volta do ano 70 DC, e posteriormente se espalhou para todas as terras romanas.  Em seguida, chegou à Grã-Bretanha e se espalhou para várias cidades britânicas.  O que é preocupante aqui sobre esta religião é o que é citado abaixo:





O fato de Mitra (essa religião leva seu nome), ser um intermediário entre Deus e o homem (doutrina semelhante à do cristianismo):





 Ele nasceu em uma caverna ou em um canto da terra. 


  Seu aniversário era 25 de dezembro (que é o dia em que os cristãos comemoram o dia em que Jesus nasceu) 


 Ele tinha doze discípulos.  Ele morreu para salvar o mundo.  


 Ele foi enterrado, mas voltou à vida. 


  Ele subiu ao céu na frente de seus discípulos.  


 Ele foi chamado de “Salvador”. 


  Um de seus atributos é ser considerado um cordeiro pacífico. 


  O “jantar divino” era celebrado em sua memória todos os anos.   Um de seus símbolos era o batismo. 


  O domingo era sagrado para eles.





O que os estudiosos da Bíblia dizem sobre a Trindade?





Leon Joteh: A origem da trindade cristã se encontra na filosofia grega, especificamente nas ideias do platonismo moderno, que tomou como base a ideia.  da trindade como uma visão do Criador do universo de Platão;  então ele a desenvolveu bastante, de modo que a semelhança entre essa ideia e o cristianismo tornou-se maior.  Então


 (em sua opinião) o Criador, Aquele que é absolutamente perfeito, estabeleceu dois intermediários entre ele e a humanidade, que emanaram Dele, e também fizeram parte Dele ao mesmo tempo, o que significa que estão contidos em Sua essência.  Essas duas entidades são o raciocínio e o espírito divino.





Então ele disse: A união entre a crença judaica e a filosofia grega não apenas criou uma nova filosofia, mas também deu origem a uma religião, isto é, o cristianismo, que absorveu muitas idéias dos gregos.  O conceito cristão de divindade é tirado da mesma fonte da qual o platonismo moderno o tirou.  Assim, muitas semelhanças são encontradas entre os dois, embora pode variar em alguns detalhes.  Ambos são baseados na crença na trindade, na qual as três "pessoas" são uma.





Deus confirma isso no Alcorão





os cristãos dizem:  


O Messias é filho de Deus. Tais são as palavras de suasbocas; repetem, com isso, as de seus antepassados incrédulos. Que Deus os combata! Como se desviam! "


”.  (Alcorão 9:30)





John Draper: A idolatria e o politeísmo entraram no cristianismo através da influência de hipócritas que ocupavam cargos de influência e altos cargos no estado romano fingindo ser cristãos, mas nunca se importaram com a religião e não eram nada sinceros.  Da mesma forma, Constantino passou sua vida nas trevas e no mal, e não seguiu os mandamentos da igreja, exceto por um curto período de tempo, no final de sua vida.  





O único versículo em toda a Bíblia que foi tomado como evidência para determinar o conceito da trindade é:





Porque três são os que testificam no céu: o Pai, a Palavra, e o Espírito Santo; e estes três são um.


E três são os que testificam na terra: o Espírito, e a água e o sangue; e estes três concordam num.


.”  (1 João 5:7-8)





No entanto, agora é bem sabido que este versículo é uma inserção posterior feita pelos líderes da Igreja.





Todas as versões recentes da Bíblia e a maioria das anteriores não incluem esse versículo.





Bart Ehrman: Isso representa o exemplo mais óbvio de uma corrupção teologicamente motivada em toda a tradição dos manuscritos do Novo Testamento.  





Esta passagem demonstra que esta é uma corrupção latina que encontrou seu caminho em um manuscrito grego em uma data anterior, enquanto estava ausente em milhares de outros manuscritos.





Esta adição é muito famosa e, portanto, tão conhecida que até recebeu seu próprio nome: “Comma Johanneum”.  "Vírgula" significa uma cláusula curta.





As traduções modernas da Bíblia vêm de dois manuscritos





 Codex Sinaiticus


, que tem mais edições do que qualquer outro manuscrito na história bíblica (14.800 edições).  





 Codex Vaticanus , que vem do Vaticano.





Nenhum desses dois manuscritos contém o Comma Johanneum porque esse texto adicionado não é encontrado nas traduções modernas da Bíblia, exceto na NKJV, onde foi adicionado apenas para corresponder à KJV.  





O Novo Testamento King James, por outro lado, foi compilado a partir de mais de 5.000 cópias dos manuscritos originais que apareceram desde muito tempo atrás.  Este texto adicionado foi encontrado em apenas um dos mais de 5.000 manuscritos.





A versão King James diz o seguinte





.” (1 João 5:7-8)





For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one.


And there are three that bear witness in earth, the Spirit, and the water, and the blood: and these three agree in one. "





Portanto, as palavras  


(o Pai, a Palavra e o Espírito Santo) são encontradas na KJV, NKJV, mas estão faltando em quase todas as outras traduções.





De acordo com o Comentário Católico Thomas Nelson & Sons





Esta passagem, chamada de Comma Johanneum, é agora geralmente considerada uma glosa que se insinuou no latim antigo e no texto da Vulgata em uma data anterior.


mas foi incluída no texto grego apenas nos séculos XV e XVI.





É assim que


 (1 João 5:7-8) é lido na NIV e na maioria das outras traduções da Bíblia.





1 João 5:7,8


Há três que dão testemunho:


o Espírito, a água e o sangue; e os três são unânimes.





Desiderius Erasmus em seu "Novum Instrumentum omne" foi o primeiro Novo Testamento publicado em grego.





Erasmo não incluiu o infame Comma Johanneum de


 (1 João 5:7-8)


 nas edições de 1516 ou 1519 de seu Novo Testamento grego por boas razões.


Mas chegou à sua terceira edição em 1522 devido à pressão da Igreja Católica.





Depois que sua primeira edição apareceu em 1516, surgiu tanto furor pela ausência da vírgula que Erasmo precisou se defender.


Ele argumentou que não incluiu a fórmula trinitária Comma porque não encontrou nenhum manuscrito grego que a incluísse.





Uma vez que o chamado Codex 61 foi produzido, que foi escrito por um Roy ou Froy em Oxford em 1520 dC, ele relutantemente concordou em incluí-lo em suas edições posteriores.





Erasmo provavelmente alterou o texto devido a preocupações econômico-político-ideológicas.





Assim passou para o Novo Testamento grego Stephanus em 1551


 (primeiro Novo Testamento em verso), que foi renomeado como Textus Receptus, e que se tornou a base para o Novo Testamento da Bíblia de Genebra em 1557 e a versão King James autorizada em 1611.





Benjamin Wilson: Este texto sobre o testemunho celestial não está contido em nenhum manuscrito grego escrito antes do século XV.


Não é citado por nenhum dos escritores eclesiásticos; 


nem por nenhum dos primeiros padres latinos,





Portanto, é evidentemente falso.





Na verdade, apenas as Bíblias KJV e NKJV incluíram o texto adicionado.





pero faltan en casi todas las demás traducciones.


 


----------------------------------------


 (uma versão


 conservadora) "porque há três que testificam."





 (Tradução Analítico-Literal) "porque há três que testificam." 





(Uma versão compreensível: O Novo Testamento) "porque há três que dão seu testemunho [sobre Jesus]."





 (American Standard Version) "e é o espírito que dá testemunho, porque o espírito é a verdade."





 (Basic English Bible) "e o espírito é a testemunha, porque o espírito é verdadeiro."





 (Versão em inglês contemporâneo) "na verdade, há três que o contam."





 (A Bíblia Judaica Completa) "Há três testemunhas." 





(Common Edition, Novo Testamento) "e é o espírito que dá testemunho, porque o espírito é a verdade."





 (Darby) "para aqueles que têm testemunho, há três." 





(Versão do Texto Maior em Inglês) "porque há três que dão testemunho."





 (Versão Padrão em Inglês) "porque há três que dão testemunho." 





(Bíblia Good News) "Há três testemunhas."





 (Palavra de Deus) "Há três testemunhas."





 (Holman Christian Standard Bible) "porque há três que testificam."





 (Versão Hebraica de Nomes) "porque há três que testificam." 





(Versão Padrão Internacional) "porque há três testemunhas." 





(Novo Testamento dos Oráculos Vivos) “e é o espírito que testificou; porque o espírito é a verdade.”





 (A Mensagem) “um testemunho tríplice”. 





(New American Standard Bible) "porque há três que testificam." 





(Versão do Novo Século) "Portanto, há três testemunhas que nos falam de Jesus."





 (Bíblia líquida) "porque há três que testificam."





 (New International Reader's Version) "Há três que testificam de Jesus."





 (Nova Versão Internacional) "porque há três que testificam." 





(New Living Translation) "então temos essas três testemunhas." 





(Nova Versão Padrão Revisada da Bíblia) "há três que testificam." 





(Versão Padrão Revisada) "e o espírito é a testemunha, pois o espírito é a verdade." 





(Versão revisada) "e é o espírito que dá testemunho, porque o espírito é a verdade."





 (Escritura 1998) "porque há três que têm testemunho." 





(Novo Testamento do século 20) "é um testemunho de três quadrados."





 (Versão da Bíblia atualizada) "porque há três que têm testemunho."





 (World English Bible) "porque há três que testificam." ))


----------------------------------------





Martinho Lutero manteve esta passagem fora de sua Bíblia alemã (1545).  Mas em 1574, o impressor de Feyerabend o adicionou às edições posteriores da tradução de Lutero.





O Comentário Bíblico do Expositor também descarta adições às versões King James,


 e New King James afirmando: “obviamente um brilho tardio sem mérito”


El nuevo Testamento Canon. Glenn Barker, Vol. 12, 1981, p. 353. 





Edward Gibbon: De todos os manuscritos existentes hoje, mais de quatro, alguns dos quais com mais de 1.200 anos,


entre eles as cópias ortodoxas do Vaticano, dos editores complutenses, de Robert Stephens estão se tornando invisíveis;


e os dois manuscritos de Dublin e Berlim não são dignos de constituir uma exceção.  Nos séculos 11 e 12, as Bíblias foram corrigidas por LanFrank,


Arcebispo de Cantuária, e por Nicolau, Cardeal e Bibliotecário da Igreja Romana, secundum Ortodoxam fidem.  Apesar dessas correções , a passagem ainda está ausente em vinte e cinco manuscritos latinos, os mais antigos e precisos; dos cualidades rara vez unidas, excepto cuando se trata de manuscritos . As três testemunhas foram estabelecidas


 em nossos Testamentos gregos pela prudência de Erasmo; a honesta intolerância dos editores complutenses;  a fraude tipográfica, ou erro, de Robert Stephens , na colocação de uma declaração e na falsidade deliberada, ou má interpretação bizarra, de Theodore Beza, 





As descobertas de Gibbon foram defendidas por seu contemporâneo, o brilhante estudioso britânico Richard Porson, que também publicou evidências conclusivas de que 1 João 5:7 foi adicionado à Bíblia pela primeira vez pela Igreja em 400 DC.


 


Ninguna Biblia moderna contiene ahora la interpolación llamada Comma Johanneum.  Sin embargo, tal como había predicho Gibbon, el mero hecho de que los eruditos más ilustrados del cristianismo ahora reconozcan unánimemente este versículo como una interpolación posterior de la Iglesia no ha impedido la preservación de este texto inventado en nuestras Biblias modernas.





Até hoje, a Bíblia nas mãos da maioria dos cristãos, como a KJV, ainda lista sem hesitar esse versículo como a palavra inspirada de Deus, sem nem mesmo uma nota de rodapé para informar ao leitor que todos os notáveis ​​estudiosos do cristianismo o reconhecem unanimemente como uma invenção subsequente. .





Foram apenas os horrores das grandes inquisições que impediram Sir Isaac Newton de revelar abertamente esses fatos a todos.  De acordo com Newton, este versículo apareceu pela primeira vez na terceira edição do Novo Testamento por Erasmo (1466-1536).





A vírgula Johanneum é uma vírgula (uma cláusula curta) na Primeira Epístola de João, 1 João 5:7–8.  14 O consenso acadêmico é que esta passagem é uma corrupção latina que entrou na tradição dos manuscritos gregos em cópias posteriores.





A passagem está ausente de todos, exceto oito dos manuscritos gregos conhecidos, e estes contêm a passagem no que parece ser uma tradução de uma recensão tardia da Vulgata latina.  Quatro dos oito manuscritos contêm a passagem como uma leitura variante escrita na margem, como uma adição posterior ao manuscrito.





A passagem não é citada por nenhum dos padres gregos, que, se soubessem, certamente a teriam usado nas controvérsias trinitárias (sabelianas e arianas).  Sua primeira aparição em grego está em uma versão grega dos Atos (latinos) do Concílio de Latrão em 1215.





A passagem está ausente dos manuscritos de todas as versões antigas (siríaca, copta, armênia, etíope, árabe, eslava), exceto a latina;  e não é encontrado no latim antigo em sua forma inicial (Tertuliano Cipriano Agostinho), nem na Vulgata.








A primeira instância da passagem sendo citada como parte do texto real da Epístola


 encontrado em um tratado latino do século IV


 intitulado Liber Apologeticus (cap. 4)


 , atribuído ao herege espanhol Priscilian (falecido por volta de 385) ou seu seguidor, o bispo Instantius.





JN.  Loughborough: A palavra Trindade não aparece em nenhum lugar nas Escrituras.


  O texto principal que deveria ensiná-lo é 


(1 João 5, 7), que é uma interpolação.





Dennis Fortin: O Novo Testamento não tem nenhuma declaração explícita sobre a Trindade,


 além de 1 João 5:7, que foi rejeitado como uma adição medieval ao texto.





Quando trinta e dois estudiosos bíblicos apoiados por cinquenta denominações cristãs cooperativas trabalham juntos para compilar a Versão Padrão Revisada da Bíblia com base nos manuscritos bíblicos mais antigos disponíveis para eles hoje,





  algumas mudanças muito extensas foram feitas.


 Entre eles estava a rejeição não oficial do texto de 1 João 5:7 como a inserção fabricada que nunca pertenceu à inspirada Palavra de Deus.





De alguma forma, esta adição não confirma a doutrina da Trindade.  A adição ilegítima como é, apresenta o Pai, a Palavra e o Espírito Santo como testemunhas.





  Isso não diz nada sobre a personalidade dos três desde então;  O versículo (7) originalmente mostra a água inanimada e o sangue servindo como tal





E a palavra (Trindade) não entrou em uso comum como termo religioso até depois do Concílio de Nicéia em 20 de maio de 325 DC,





  vários séculos depois que os últimos livros do Novo Testamento foram concluídos e, de fato, não é um conceito bíblico, mas foi demonstrado que se origina da adoração pagã ao sol.





Tiago White fez inúmeras declarações antitrinitárias e nunca mudou sua postura antitrinitária, mesmo no ano de sua morte em 1881, quando disse: 





Se me amásseis, certamente exultaríeis porque eu disse: Vou para o Pai; porque meu Pai é maior do que eu.





João 14:28





(19:35O Alcorão Sagrado)


É inadmissível que Deus tenha tido um filho. Glorificado seja! quando decide uma coisa, basta-lhe dizer: Seja!, e é.


  


Jesus é o Filho de Deus?





" (João 20 :17 )


Vá, porém, a meus irmãos e diga-lhes: Estou voltando para meu Pai e Pai de vocês, para meu Deus e Deus de vocês".





A Virgem Maria não é a única pessoa a quem foi dito que o Espírito Santo viria a ela, a mãe do profeta João, segundo a Bíblia, foi cheia do Espírito Santo.





”.  (Lucas 1:13-15)


Mas o anjo lhe disse: Zacarias, não temas, porque a tua oração foi ouvida, e Isabel, tua mulher, dará à luz um filho, e lhe porás o nome de João.


E terás prazer e alegria, e muitos se alegrarão no seu nascimento,


Porque será grande diante do Senhor, e não beberá vinho, nem bebida forte, e será cheio do Espírito Santo, já desde o ventre de sua mãe.





Leia isso :    





” (Atos 1:8)


Mas recebereis a virtude do Espírito Santo, que há de vir sobre vós; e ser-me-eis testemunhas, tanto em Jerusalém como em toda a Judéia e Samaria, e até aos confins da terra.





Também lemos : 





."  (Atos 10:44)


E, dizendo Pedro ainda estas palavras, caiu o Espírito Santo sobre todos os que ouviam a palavra.





Jesus é a única pessoa que foi chamada de "filho de Deus"?





 A expressão "filho de Deus" não pode ser admitida literalmente, porque na Bíblia Deus se refere a muitos de Seus servos escolhidos como "filho".





 Os hebreus acreditavam que Deus é Um e que não tinha esposa ou filhos em nenhum sentido literal.  Portanto, a expressão 'filho de Deus' significava 'servo de Deus'.





  Mas os seguidores de Jesus que eram de origem grega ou romana usaram mal esse termo.


Em sua tradição, 'filho de Deus' se referia à encarnação de uma divindade ou um ser nascido de uma união física entre deuses masculinos e femininos.





"  (Êxodo 4:22)


Assim diz o Senhor: Israel é meu filho, meu primogênito.





” (Samuel 7: 13-14) 


- Salomón es el hijo de Dios:


Este edificará uma casa ao meu nome, e confirmarei o trono do seu reino para sempre.


Eu lhe serei por pai, e ele me será por filho; e, se vier a transgredir, castigá-lo-ei com vara de homens, e com açoites de filhos de homens.





” (Romanos 8:14) 


Porque todos os que são guiados pelo Espírito de Deus esses são filhos de Deus.





Deuteronômio 14:1


Filhos sois do SENHOR vosso Deus; 





Lucas 3:38


filho de Enos, filho de Sete, filho de Adão, filho de Deus.





(Alcorão 3:59)


O exemplo de Jesus, ante Deus, é idêntico ao de Adão, que Ele criou do pó, então lhe disse: Seja! e foi .





Os muçulmanos acreditam que Jesus é 'a palavra de Deus', mas esta descrição não significa que Jesus é o Filho de Deus no sentido literal, mas simbolicamente, significa que ele falou a palavra de Deus.





  Além disso, quando os profetas tinham que falar a revelação de Deus para os outros, eles diziam . 





(Consulte Jeremias 7:2), 


Põe-te à porta da casa do Senhor, e proclama ali esta palavra, e dize: Ouvi a palavra do Senhor, todos de Judá, os que entrais por estas portas, para adorardes ao Senhor.





 (Oséias 4:1)


Ouvi a palavra do SENHOR, vós filhos de Israel, porque o SENHOR tem uma contenda com os habitantes da terra; porque na terra não há verdade, nem benignidade, nem conhecimento de Deus.





”.  (Mateus 10: 19-20)


Mas, quando vos entregarem, não vos dê cuidado como, ou o que haveis de falar, porque naquela mesma hora vos será ministrado o que haveis de dizer.


Porque não sois vós quem falará, mas o Espírito de vosso Pai é que fala em vós.





Jesus foi chamado de "Emanuel"?





"  (Isaías 7:14)


Portanto o mesmo Senhor vos dará um sinal: Eis que a virgem conceberá, e dará à luz um filho, e chamará o seu nome Emanuel.





Mateus 1:23 “Eis que a virgem conceberá e dará à luz um filho, o qual será chamado Emanuel, que traduzido é Deus conosco.”





Primeiro, a profecia afirma que seu nome será Emanuel.”





Não diz que “ele será Emanuel.”





Segundo, Maria nunca chamou seu filho de “Emanuel” como requerido pela profecia.  De acordo com a Bíblia, ela deu ao seu filho o nome de Jesus, seguindo instruções do anjo de Deus.





Mateus 1:25 “e a manteve virgem enquanto ela não deu à luz um filho; e pôs-lhe o nome de Jesus.”





Lucas 1:30-31 “Disse-lhe então o anjo: Não temas, Maria; pois achaste graça diante de Deus.  Eis que conceberás e darás à luz um filho, ao qual porás o nome de Jesus.”





Jesus nunca foi chamado de "Emanuel",


  e se assumirmos que esse nome era para Jesus, isso ainda não o torna Deus porque, de acordo com a Bíblia, várias pessoas estavam na companhia de Deus.





 Portanto, a interpretação de Emanuel como "Deus conosco"


 não significa que a companhia de Deus seja exclusiva de Jesus.


  Deus está com seus profetas e servos justos em todos os momentos e em todos os lugares.  Aqui podemos ver outros nomes ligados a Deus (nas formas hebraicas de El ou Yah) que pertencem a outras pessoas.  Por exemplo:





– Samuel significa: em nome de Deus (ou aquele que Deus ouviu).





– Isaías significa: salvação do Senhor





– Adbeel significa: el milagro de Dios.





– Uriel significa: Luz de Deus





– Elias significa: Deus, o Senhor, o Senhor forte





-  Nomes simbólicos são usados com freqüência pelos hebreus na Bíblia. Muitos nome causariam grandes problemas se adotados literalmente. Jerusalém é chamada “o Senhor, nossa Virtude,”


  e Jerusalém obviamente não é Deus (Jer. 33:16)





 - Em Gênesis 32:30 nos é dito que Jacó chamou um pedaço de terra de “Face de Deus.





 - Abraão chamou a montanha na qual ele estava prestes a sacrificar Ismael de “o Senhor proverá,” e ainda assim ninguém acreditava que a montanha era Deus.





 -  De forma semelhante, ninguém acreditava que um altar fosse Deus, mesmo que Moisés o chamasse assim:  “Pelo que Moisés edificou um altar, ao qual chamou ‘Jeová-Níssi.’” (Êxodo 17:15).





 - ou que Bitia, uma filha do Faraó, era a irmã de Jesus porque seu nome significa “filha de Jeová?”





 -  Os cristãos acreditam que Dibri, não Jesus, foi a “Promessa de Jeová,”





 -  Da mesma forma, eles diriam que Jesus Barrabás, que evitou a crucificação ao ser solto (Mateus 27:15-26), era o filho de Deus porque seu nome significava “Jesus, filho de seu Pai”?





Antes de conceber Jesus, o anjo anunciou a Maria: ". o Senhor é contigo ", ou seja, que Maria estava na companhia de Deus antes de conceber e dar à luz Jesus.





’”  (Lucas 1:28) 


E, entrando o anjo aonde ela estava, disse: Salve, agraciada; o Senhor é contigo; bendita és tu entre as mulheres.





Deus estava com seu profeta José.





”.  (Atos 7-9)


E os patriarcas, movidos de inveja, venderam José para o Egito; mas Deus era com ele.





Terceiro, quando lemos no contexto, o nascimento e o nome da criança Emanuel era para ser um sinal para o rei Acaz de que Deus estava com seu povo que estava prestes a ser invadido por dois reinos rivais (Isaías 7:10-16). A promessa foi cumprida por Deus (2 Reis 16:9). O nome “Deus está conosco,” significa que Deus nos apoiará.


  O nome faz pleno sentido se o nome da criança era para indicar ao rei Acaz que Deus estava do seu lado.





Isaías 7:10-16 “De novo falou o Senhor com Acaz, dizendo: ‘Pede para ti ao Senhor teu Deus um sinal; pede-o ou em baixo nas profundezas ou em cima nas alturas.’ Acaz, porém, respondeu: ‘Não o pedirei nem porei à prova o Senhor.’ Então disse Isaías: ‘Ouvi agora, ó casa de Davi: Pouco vos é afadigardes os homens, que ainda afadigareis também ao meu Deus?  Portanto o Senhor mesmo vos dará um sinal: eis que uma virgem conceberá, e dará à luz um filho, e será o seu nome Emanuel.  Manteiga e mel comerá, quando ele souber rejeitar o mal e escolher o bem.  Pois antes que o menino saiba rejeitar o mal e escolher o bem, será desolada a terra dos dois reis perante os quais tu tremes de medo.”





A promessa foi cumprida por Deus, e a vitória foi dada a eles





.” (2 Reyes 16: 9) 


 E o rei da Assíria lhe deu ouvidos e, subindo contra Damasco, tomou-a, levou cativo o povo para Quir, e matou Rezim.





Quarto, Isaías 7:14 em hebraico não diz que uma virgem daria à luz mas que uma jovem mulher conceberia.  A palavra hebraica almah, usada em Isaías 7:14 significa mulher jovem ou donzela, não uma virgem.  A palavra hebraica para virgem é b’tulah.  A Bíblia em inglês, Revised Standard Version, é uma das poucas Bíblias cristãs que usou a tradução ‘jovem mulher’ ao invés de substituí-la pela palavra ‘virgem.’





Jesus confirmou sua profecia, sua submissão a Deus, sua servidão a Deus e sua condição de mensageiro humano.





Podemos concluir que a leitura de Jesus como a realização de uma profecia em Isaías é devida apenas a Mateus citar a profecia, ao invés de ser porque as pessoas chamavam Jesus de Emanuel durante sua vida.  Além disso, mesmo se seu nome fosse Emanuel, o nome não reflete necessariamente o fato,





”.  (Mateus 12:18)


Eis aqui o meu servo, que escolhi,o meu amado, em quem a minha alma se compraz;porei sobre ele o meu espírito,e anunciará aos gentios o juízo.





" (Marcos 6: 4)


Jesus lhes disse: "Só em sua própria terra, entre seus parentes e em sua própria casa, é que um profeta não tem honra".





” (Alcorão 19: 30-31)


19:30


 Ele lhes disse: Sou o servo de Deus, o Qual me concedeu o Livro e me designou como profeta.


 19:31


 Fez-me abençoado, onde quer que eu esteja, e me encomendou a oração e (a paga do) zakat enquanto eu viver



publicações recentes

As consequências de s ...

As consequências de se afastar de Deus A importância da crença na Vida Após a Morte

Uma mensagem de um pr ...

Uma mensagem de um pregador muçulmano para um cristão

O CASAMENTO ENTRE MUH ...

O CASAMENTO ENTRE MUHAMMAD E AISHA

Definição do Islã em ...

Definição do Islã em 7 minutos