ハッジの形
[ 日本語 ]
ムハンマド・ブン・イブラーヒーム・アッ=トゥワイジリー
翻訳者: サイード佐藤
! :
校閲者: ファーティマ佐藤
$% :!"#
海外ダアワ啓発援助オフィス組織(リヤド市ラブワ地区)
&' (' ) *+ ,- ),
.-! /01
1429 – 2008
2
⑧ハッジの形
そまこしす。てで そはのア教ッ友ラ(ー彼のら使に徒ア(ッ彼ラにーアのッごラ満ー悦かあられの)祝に福命とじ平た安とあこれろ)のがハ私ッたジちににつ明いらてか説に明しし、
● マッカに滞在中の者、あるいはマッカ居住者は、タルウィヤの日
1
ジャ月 ‐ズー・アル=ヒッ
2
の
8
日‐の正午前にグスル
3
めのイフラーム し、体をきれいにし、香水をつけてからハッジのた
4
に入ることがスンナ
5
ラいじーはま滞ドす(」在ハとしッ唱てジえいのまるみすそ。をの一行場方う所キ巡かラ礼らー形でン式、(そ)でハをのすッ際行。ジにおイとはうフ「ウとラハムすーッラるムジを場にの同合入た時はるめ進、のにイ行はあすー居なるド住た巡のしの日礼て御‐形い許ズ式るに)ー、か馳・あイせアるフ参ル =ヒッジャ月の
10
日‐にアル=アカバのジャムラ
6
のまでいることになります。 の投石をするまでイフラームの状態
● ハッジに臨む者はその日の正午前、タルビヤ
7
を唱えつミナー
8
そ礼こ拝)で、とズイフシルャ(ー正(午夜過のぎ礼の拝礼)拝と)フとァアジスュルル((午夜後明遅けく前のの礼礼拝拝))にとを向マ短かグ縮いリのまブ形す(。日そ没し後ての
9
めずに で、まと
10
集団で行います。そしてその晩はミナーで過ごします。
● ズー・アル=ヒッジャ月
9
日‐アラファ
11
ル の日‐の朝を迎えたら、タルビヤやタクビー
12
に入をる唱手え前つの場ミ所ナにー位か置らすアるラナフミァラへと向かいます。そして正午まで、アラファの領域
13
に留まります。
1
訳者注:「タルウィヤ」とは元来、水の供給を意味します。というのもヒジュラ暦
8
っているミナーには本来水がなくそれゆえにこの日は水をミナーに運ぶことになってい日たにか赴らくでこすと。にな
2
訳者注:ヒジュラ暦
12
月のこと。
3
心身の清浄化を意図した全身の洗浄。
4
訳者注:詳しくは「③イフラーム」項を参照のこと。
5
能 な限り、彼預の言ス者ンムナハをン踏マ襲ドす(る彼べにきアでッあラるーとのさ祝れ福てい平ま安すあ。れ)の示した手法や道のこと。ムスリムは可
6
ラ 暦訳者注:「ジャムラ」とはマッカ近郊の巡礼者宿営地「ミナー」にある、大小中3本の投石塔。ヒジュ
12
月
10
日に最大の柱「アル=アカバ」に
7
個、そして
11
、
12
、
13
日には各柱に
7
投石することなっています。 個ずつの小石を
7
訳者注:詳しくは「③イフラーム」の項を参照のこと。
8
マッカ東部に位置する谷間。ズー・アル=ヒッジャ月の
8
日、
11
日、
12
日、
13
ハッジ巡礼者の宿営地となりま。 日には実質上
9
訳者注:つまり
4
ラクアのサラーを
2
のま行われす。 ラクアに短縮すること。それ以外の数のラクアは短縮されず、そ
10
訳者注:つまりズフルとアスル、あるいはマグリブとイシャーをまとめて連続した形では行いません。
11
「アラァ」はヒジュラ暦
12
月の
9
うて通いり事はる、ハマ預ッッ言カジ者の近(メ郊彼のイにン台アイ地ッ。ベラこンーのトか日的らこ意の味祝地合福でいとアを平ッ持安ラっあーてれをい日)念ま目のじす、「。ハハタッッルジジビのはヤ巡アを礼ラ唱者フえたァ、ちで祈があり赴る、く。犯こ」しととたいを罪う義の言務赦葉付しがけを示ら乞すれ
12
め の言訳葉者。注「:アッラーフこ・そアがク最バもル偉」大とでいあうり言、葉そにれ代以表外さのれもまのすは。全て些少な存在であることを唱念するた
3
● アラファの台地の区域:
モ谷東のス部ク手か前はま、ら南でアにラ約すフ。ァ北を部見は下ウろラしナて峡そ谷のと台ワ地スをィ囲ーむク形峡で谷連のな合る流山地々点ま、でそし、て西南部部ははウナラミナラ峡・
1.5km
の地点までとされます。
● ザラそ・ーしモンてス(正ク礼午で拝過イぎ時マた間ーにらム、入アがっラ説たフ教こァしとへまをとす告向がげか、るそい呼れまびがすか終。けウわ)ラるナと峡ズ谷フのル中(ほ正ど午の過場ぎ所のに礼あ拝る)のナアミ
14
が(各礼々拝開始の合図)が告げられ、イマームによってズがフなルさとれアまスすル。(そ午れ後か遅らくイのカ礼ー拝マ)
2
ラクアに短縮され、まとめられた形で率いられます
15
。その際
1
と、 度のアザーン
2
度のイカーマによって
2
共にナミラ・モスクで礼拝するつののが礼困拝難がな行場わ合れはる、形滞と在なしりてまいする。場尚所、でも同し行イ者マとー共ムにと
2
つの礼拝を前述したような短縮・まとめた形で行います。
● そ山と礼ののキ拝際が麓ブ、終のラ山(わ岩をハっの幾ラた周らーら辺かにラム自立フ・分ちマモの山、ス両右のク手側麓のをに方を上し向目げ、)指、通しの畏行て間れ路アにへがラあり自フたく分ァるだのの位り正台置つ面地ににへ場ア来と所ッる向をラよか取ーういるのに、のズラしがィフまスクマすンル山。ナ(そがで念し自す唱て分。) やヤ、ドタゥハアリー(ー祈ル願)、イスティグファール(アッラーに罪の赦しを乞うこと)やタルビ
16
も慎、みあ、るかいつは専立念っすなてるどいこにてと専もの念、出し歩来まっるすて状。い態そてでのもし間構ょ乗いうりま。物せにん乗。っ最てもい良ていもの、は地、面本に人座がっ最てもい恐てれ
● アこーう、しイてスクテルィアグーフンァとースルン(ナアに記ッ述ラさーれに罪たのド赦ゥしアをー(乞祈う願こ)とや)、やそタれク以ビ外ーのル好みのドゥ
17
ール 、タハリ
18
あれ)、に偉対大すかるつ祈荘り厳ななどるをア数ッ多ラくー唱へえのま讃す美。、ま預た言そ者の(際彼にに偉ア大ッかラつー荘か厳らなのる祝ア福ッとラ平ー安に
13
訳者注:ミナーから見てアラファの手前に位置する場所の名で、アラファの中には入りません。
14
礼拝を呼びかける一連文句のこと。「アッラーフ アクバル(
2
( 回)、アッラーフ アクバル
2
回)、アシュハドゥ アッラー イラーハ イッラ(
2
ダッラスールッラー( 2回)、ハイヤー アラッサー( 回)、 アシュハドゥ アンナ ムハンマ
2
回)、ハイヤー ラルファラーハ(
2
ーフ アクバル回)、ア
2
ラー イラーハ イッラッラー。」
15
訳者注:スをズフルの時間帯に行う、「ジャムァ・タクディーム(時間帯が互いに隣接した
2
礼拝を、順番が早い方の礼拝まとめて行うこと)」の形となります。 つの
16
ー ・イ訳ラ者ー注:ハア・ッイラーこッそラがー唯」一とのい主うで言あ葉りに、代真表にさ崇れ拝ますべ。き対象であることを唱念するための言葉。「ラ
17
め の言訳葉者。注「:アッラーフこ・そアがク最バもル偉」大とでいあうり言、葉そに代以表外さのれもまのすは。全て些少な存在であることを唱念するた
18
ー ・イ訳ラ者ー注:ハア・ッイラーこッそラがー唯」一とのい主うで言あ葉りに、代真表さ崇れ拝ますべ。き対象であることを唱念するための言葉。「ラ
4
対してへりくだり、かつ願い事を即叶えて欲そして太陽が沈むまで、この状態を継続しましすい。という熱意と執拗さをもって祈ります。
● てこもがとし立にラ専ちフ念所マし山な付ての近もでに問す赴題かくはら。あことりがま困せ難ん。なアよラうフでァあのれ台ば地、アはラ、ウフラァナの中ど心こ部にを留除まいったて同そ様の全の
● アラファに立つべき時間:
とア見ラなさファれるに最留終まる時刻べきはズ時間ー・はア、ル正=午ヒ過ッぎジかャら月日没まです。そしてアラファに滞在した
10
日のファジュル前まであり、ゆえに9
ぎフ一日瞬にァのだのア午地けラ前にでフ中立あァ、入つっあり」てるすともい、るいはそこう夜れとこ中だでとにけすはア。文でラま字アフ通たラァり夜フに両中ァ入にののっ行足アてで事ラもに立フ問参ちァ題加通にはし足すあをたこり踏ととまみ見でせな入はんされな。くたれ但者、ましは乗すス。、りン例ま物ナえたのは「そ上正アれで午ラがあ過 そんれァ。れ、にであ入ハるっッいてジはお地がき無面なの効がと上らなで日っあ没たれ前、りに、そそあのこ地るをにい立滞はち贖在去罪するがるの義こは務と推付を奨け意さら味れしれたたま行りす為。すをるそ放わし棄けてす、でる昼はこ間あとアりでラますフせが、
アウッルラワー・かブらンの祝・福ムとダッ平リ安あス(れ)彼がにムアズッダラリーフのァご満悦あれ)によれば、彼は預言者(彼に
19
うの平と安礼あし拝をてれ)私いはたる彼ちとにとこ言共ろいににま行やしいった、て:来ま「また昼しこ間たで…をあ中出ろ略発う…すとそる夜れまでででであフ私預ろァ言たうジ者ちとュ(とアル共彼ラ(ににフ夜こアァ明ッにけにラ立前滞ーちの在か、礼しらそ拝たのれ)祝者をかは福しらと、よこ ズ実にィハーッの伝ジ承を完遂し、その行を終えたのである。」(アブー・ダーウードとアッ=ティルミ
20
)
● かよダそいうリしフにまて日ァしす、。没に空そを到間の着迎的際しえににたたそはらら静う、、タ粛すルさるビをこヤ保とをちが唱十、え自分ならながや余乗ら裕りアが物ラあでフるもァ時っかだてらけ人ム歩々ズをダを早リかめフきま分ァすけへ。そたと一しり斉てしにムな向ズい
1
つのアザーン(礼拝時間に入ったことを告げる呼びかけ)と2
つのイカーマ(礼拝開始の合図)でもって、
3
礼拝)と ラクアのマグリブ(本来は日没直後の
2
ラクアのイシャー(夜の礼拝)をジャムァ・タアヒール
21
そしてその晩はそこで宿営し、タハッジュド の形で行います。
22
とウィトル
23
を行います。
19
訳者注:「ムズダリファ」とは、ヒジュラ暦
12
月
9
所。 日の夜を過ごすことになっているマッカ近郊の場
20
真正な伝承。スナン・アブー・ダーウード(
1950
)、スナン・アッ=ティルミズィー(
891
ッ=ティルミズィーのもの。 )。文章はア
21
訳者注:時間帯が互いに隣接した
2
つの礼拝を、順番が遅い方の礼拝の時間帯にまとめて行うこと。
22
深夜に任意で行う礼拝。普通は一旦寝た後に、そのために深夜に起き上がっする礼拝のこ
5
● ファジュルの時間帯に入ったら、その最初の時間帯のまだ周りが暗い内に、スンナの
2
ラクアをしてからファジュルの礼拝を行いィ向フかクァ・っル(モて念ス立唱クち)周なし辺が、にらタあ、ハあたミるるーい「ドはア乗ルり=物マにシ乗ュりアまなルす・が。フアらァ、ルあジ=ュるハルいラをはー座終ムりえ」なたへがらと現ら赴在アきのッ、ムキラズブーダラをにリズ
24
し、タハリール
25
し、タクビール
26
ド明るゥむア頃ー(ま祈で願こ)のし状ま態すで。いそましす:て崇高なるアッラーの次の御言葉がし示、タすルよビうヤにを、唱周え囲、が
なら、アル=マシュアル・アル=ハそラしーてムあでなアたッ方ラがーアをラズフィァクかルら(一念斉唱に)すやるっのてだ来。たの
(クルアーン
2
:
198
)
● なに全も体しっし「がたまア時立すル。点ち=まで所マた、とあ正シ見る当ュないなアさは理ルれ夜・由まのアのす大ルあか半=るらがハ男、経そラ女過のー、し場及ムたで」び時にキ弱赴点ブ者くでラはこムのそ方とズのダ角が同に困リ伴フ向難者でァからあをっと去って共ってドにてもゥ、月ミムアがナズーダ見ーすリえへるフなとよ向ァくう かうことが出来ます。そして彼らはミナーに到着したら、アル=アカバのジャムラ
27
投石することが可能です。 に
● かとリそフっ向れ以ァかた外やいら、のジま石巡ャすが。礼ムそ転者ラしがたーてるトちム位へはズの、向ダ太速かリ陽度うフがで道ァ昇も中とるっでミ前てナに歩ー静をの粛、中さあ間をる地もい点っはに乗てあ、りムる物ズムをダハ速リッめフスまァィすかル。谷ら尚にミ、差ムナしズーダ掛へ
7
せにん投。石道す中るで前はにタはルタビルヤビやヤタをク唱ビえーるルのをを唱止個えめのつま小す石進。をみ拾まっすてがお、くアこルと=をア忘カれバてのはジなャりムまラ
● ミナーから見て
3
着したら、既に太陽本がの昇ジっャてムいラるのこ内と最を後条の件そにれ、にあたるアル=アカバのジャムラに到
7
上ーげが自て投分のげ右るによ、うマにッしカ、が逐左一側タにク来ビるーよルうすにるしよてう行についしのまま小すす石。。そをし投て石投し石まのす際。そにのは右際手ミをナ
と夜を全般言いにま渡すっ。て一行わ方れキるヤー任ム意の・ア礼ッ拝全=てラをイル指し(ま夜す中。にする任意のサラー)はもっと広い意味で用いられ、
23
は ない訳が者非注常:「にウ推ィ奨トさルれ」たと行は為、)イとシさャれーて後いかるら、フ奇ァ数ジ回ュのル形前式まをでとにる行礼う拝のがこスとン。ナ・ムアッカダ(義務で
24
表 され訳ま者す注:。アッラーにこそ全ての賛美があと唱念すること。「アル=ハムドリッラー」という言葉に代
25
ー ・イ訳ラ者ー注:ハア・ッイラーこッそラがー唯」一とのい主うで言あ葉りに、代真表にさ崇れ拝ますべ。き対象であることを唱念するための言葉。「ラ
26
め の言訳葉者。注「:アッラーフこ・そアがク最バもル偉」大とでいあうり言、葉そに代以表外さのれもまのすは。全て些少な存在であることを唱念するた
27
ラ 暦訳者注:ジャムラ」とはマッカ近郊の巡礼者宿営地「ミナー」にある、大小中3本の投石塔。ヒジュ
12
月
10
日に最大の柱「アル=アカバ」に
7
個、そして
11
、
12
、
13
日には各柱に
7
投石することなっています。 個ずつの小石を
6
● ジャムラに投げる小石は、ヒヨコ豆やヘーいはンけなナでまりすせま。せん大。んき。まなた石投や石、石の以み外にの関何わから‐ずサ、ゼ周ンりルダナのル人ッやツを靴の押下し実、宝の程度け石のやた大金り属きしさ類てな迷でど惑あ‐をるかをこけ投とげてがてはス
● とまアそキすクし。ラバて投もール、石しン(アが自ハッら終ッラ犠わジー牲っとフをたウン屠らムマ、るタラ・場マタを合ッ同カにト時ッはゥ進バ、(行ルこウす・うムミる唱ラン巡えをニ礼ま終ー形すえ(式:て「ア)かビッをらスラ行ハミーっッッのてジラ御いにー名る移ヒに者行・おはすワい、るッ犠て巡ラ牲。礼ーをア形フ屠ッ式・りラ) ーは偉大なり。アッラーよ、私のこの行いをお受け入れ下さい)。」
安アあナれ)ス(は白彼地ににア黒ッのラ斑ー点のがご満ある悦あ角のれ生)えにたよれば、預言者(彼にアッラーからの祝福と平
2
けて()そましの際た。に(はア)ルア=ッブラハーーのリ御ー名とをム唱スえリ、ムタのク伝ビ頭承ーのル雄し羊、を足、を自首らのの片手面でに屠置りきま(し押たさ。えそつし
28
)
らまば、たそ犠牲の肉のを肉携を自帯しら食て持しち、帰そるのこスとープも可を飲能でみ、す。困窮 者に施すことはスンナです。望むな
● い犠と牲をさ屠れっまたす。後そはの、男際性、頭な部らのば右剃側髪かすらる始かめ、頭る髪こをと切がるスかンしナまですすが。、一剃方髪女の性方はが、よ指りの第よ 1
関節ほどの長さだけ頭髪を切るだけに留めます。
アアッブラーー・かフらラの平イ安ラと(彼祝に福アあッれ)ラはー言のいごま満し悦たあ:“れア)ッはラ言ーいよま、し剃た髪:「すアる者ッラたーちのに使ご徒慈(悲彼をに。”
だッ剃(けラ教髪すにー友た留るの者ちめご慈たはる)者悲ちを言たにい乞ちご慈まうにし悲てはたを(く:。アれ“”(ッなア教ラいッ友ーのラたのでーちごすの慈はか使))悲徒を言?よい”乞、(まう頭預して髪言たくを者:れ切は“なるア)いだ言ッのけラいでにまーす留のしかめ使た)徒る:“?よ者ア”、た(ッ頭預ちラ髪に言ーを者はよ切(は、るア) いッ慈言いのラ悲をまでー垂しすのれ使たか):た徒“?よまア”、え(ッ頭)預ラ。”髪言」ーを(者よ切アは、るル)剃=だ言髪ブけいすハにまる留ーし者リめたたーる:ち“者とにそたムごしちス慈てリに悲頭ムはを髪(の。を”伝ア(切承ッ教るラ友だーたけのちにごは留慈)め悲言るをい者乞またうしちてたにく:も“れ(アなご
29
)
● 性性こが交れ頭渉まををで覆除にうく述べ全こたてと事のなをイど‐全フてはラ行こーえのムば時に、点おイでけフ解るラ禁除ーさ止ムれ事のま項部‐す分。通解イ常禁フのとラ衣なー服りムのまの着部す用。分、そ解香れ禁水でのは女、使例性用えと、剃男の
28
サヒーフ・アル=ブハーリー(
5558
)、サヒーフ・ムスリム(
1966
)。文章はムスリムのもの。
29
1728
1302
7
髪や頭髪を切ることや犠牲の屠殺を終えていなくても、アル=アカバのジャムラ
30
投限り石さ、え投行石をえばし達て成もさイれフまラすー。ム但のし部犠分牲解用禁のは家成畜さをれ連まれせてんいる場合は、それを屠らへなのい
31
● イマームはイードの日‐ズー・アル=ヒッジャ月
10
たつついちまてはり「人衣タ々服をワに身ー教に示フす纏・いべアく、ル香、=水ジイをャフつムァけラー、ーダマトッでカ説へ教とす向るかこい日とま‐がすのス。午そン前しナ中てでにハす、ッ。ハそジッれのジかタのらワ行巡ー事礼フに、者
32
」あるいは「タワーフ・アッ=ズィヤーラ
33
を行いますが、その際「タワーフ・アル=クドゥーム 」
34
」の最初の
3
早足はしません。 周に行ったような
● あばーそこれンれ(ばのかハ、日らッサタにジ再フマとびァッウサトームとアゥ(ラマイウをルすム同ワるラ時の必を進丘要終行のはえすサあてるアりか巡イまら礼3せ5にハ形ん移ッ式が行ジ)、しあに行まる移っすい行た。はす方もイるがしフ巡よ既ラ礼いにー形でサド式しア()ょイハをうをッし36。行ジてっまのいたてみるキい者をラれ行で うァク済まドー巡ダせゥ礼のてー形後いム式)はなとをサ共け行アにれっば済イて、ましこいせまるてせ者でいんサで。れこアもばう、イ‐もしをそしてすれタ女るがワ性必よーと要りフのが良・性あいア交りでル渉まし=をすょク含。うドもむ‐ゥし、、イー既タムフにワラとター一ーワフ緒ム・ーにのアフサ禁ル・ア=止アイイ事ルを=フ項 全てが解禁となります。これを「イフラームの完全解禁」と呼びます。
● タワーフ・アル=イファーダの開始時期は:
30
ラ 暦訳者注:「ジャムラ」とはマッカ近郊の巡礼者宿営地「ミナー」にある、大小中3本の投石塔。ヒジュ
12
月
10
日に最大の柱「アル=アカバ」に
7
個、そして
11
、
12
、
13
日には各柱に
7
投石することなっています。 個ずつの小石を
31
訳者注:この見解はマーリク学派と
1
イ=ーフ学ァ派ー、ダハのンバリー学派の
主流では①アル部=のアハカンバへリのー投学石派、の②も散の髪であする。いハはナ剃フ髪ィ、ー③学タ派ワとーシフャ・ーアフルィ
3
つの内2
ムの部分解禁は達成されます。つを終了した時点で(ハッジサアイを行ってることを条件に)、イラー
32
がわ れミまナ訳すー者。か注ら:「マイッフカァへーとダ、」ことのいタうワアーラフビのアた語めには一「斉押にし寄せる」てと来いるうこ意と味にがそあのり名ま称すのが由、来こがれあはる巡と礼言者
33
ゆ えに訳ミ者ナ注ー:「かズらィマヤッーカラへ」と訪はれアるラこビとアを語表でし「て訪い問る」と言いわうれ意ま味で。すが、こでは巡礼者がこのタワーフ
34
と 。根訳幹者的注行:為キでラもー義ン務、行あ為るでいもはなイくフ、ラスーンドナのでハすッ。ジをする者がマッカに到着した際に行うタワーフのこ
35
訳者注:「サアイ」とは、「サファーとマルワの丘」の間を「サファーの丘」から始めて
3
ことで、ハッジとウムラの根幹的行為の内の 往復半する
1
つです。
36
訳者注:これはハンバリー学派一部とイブン・タイミーヤの見解であり、他の
4
と見し解てでいはま、すタ。マットゥを行う者はウムラのためのサアとハッジためのサアイを行わな大け法れ学ば派なのら多な勢いの
8
イードの日‐ズー・アル=ヒッジャ月
10
日目来正当まなす理が、由日が中なにい行限っりたズ方ーが・よアりル良=いヒでッしジょャう月。中そ‐にのの行日夜わ以37なの降け大にれ半遅ばがらな過せりぎるまてこせかとんらも。行出 う来こまとすがが出、
● イそーれドかのら日ミのナ残ーりへとと、戻りア、イそヤこーでムズ・フアルッ(=正タ午シ過ュぎリのー礼ク拝)を行います。そしてそこで
38
アッ=タシュリークの を過ごします。アイヤーム・
13
こょらうずと。‐がま困をた難ミ、なナもよーしうでアな過イごらヤ、すー毎よ日ム晩う目・少にのアしし滞ッだま在=けすはタで。義シまも務ュた良でリアいはーイのあクヤでりにー夜まおムのせい・一んてア部がミッ‐、=ナ前完ター半遂シで、し夜ュ中たのリ盤方大ー、が半後ク良半でをいには過で関毎ごしわ日す 5
度の義務の礼拝を集団で、規定時間通りに行います。その際各礼拝は短縮
39
ますが、ジャムァ して行い
40
いせのん。でアすイが、ヤそーれムが・は困アし難ッまな=せよタんうシ。でュ礼あリ拝れーはばクマミのスナ間ジーはドの、・い毎アか日ルな正=る午ハ場過イ所ぎフでに4行1でっ行てうもこ問と題がは望あまりしま
3
本のジャムラート
42
に投石します。
● ジャムラートには可能な限り、徒歩で赴くことがスンナです。ズー・アル=ヒッジャ月11
日目は正午過ぎに最初のジャムラ(最小のもの)へと向かい、
7
バ投ル石します。投石の際には右腕を高く上げて投げ、石を投げる度につ「のア小ッ石ラをー連フ続・しアてク
43
まアかしッ右いラ側」にとーと立かさ唱ちられえ、のままキ祝すすブ。福。そラとましに平たて向安キ投かあブ石っれラがて)のは終両方ク了手角ルしを(アた上カーらげアン前つバの方神雌に長殿牛少いの章しド方を進ゥ角読みア)み出ーに終(て向え祈、かるジ願っ位ャ)てのム‐行長ラ預うさか言このら者と(ドいが彼ゥく望にアら ーをしたと伝えられています‐をします。
● それから中位のジャムラへと赴きます。そして同様に右腕を高く上げつ
7
にみ投‐げ出、てを石、しキをまブ投すラげ。にる向度かに「っアて両ッ手ラをー上フ・げアつクバ長ルい」ドとゥ唱アえーま(す祈。願そ)‐れ最か初らの前方時個左よの側り小へは石短とを進め
37
訳者注:ヒジュラ暦は
1
すズ。ダリファで過ごす日の夜のこ日とのを始示ましりてがい日ま没すと。共西に暦始的ま感り覚まかすらの言でう、とこ、イでーはドアのラ日フのァ前にの立晩っのたこ後と、でム
38
訳者注:
ヒジュラ暦
12
月の
11
,
12
,
13
日の
3
日間のこと。
39
4
ラクアの礼拝を
2
は通常通りに行います。 ラクアに短縮するというですゆえにマグリブとファジュルの礼拝
40
訳者注:時間帯が互いに隣接した
2
つの礼拝を、どちらか一方の礼拝の時間帯にまとめて行うこと。
41
を 行ったモスク預で言、者彼ム以ハ前ンにマもド(彼にアッラーからの祝福と平安がありますよう)がミナー滞在中に礼拝
70
部、最小のジャムラ近く位置して名いのま預す言。者がそこで礼拝をしたという伝承が残っています。ミナーの南
42
訳者注:マッカ郊の巡礼者宿営地「ミナー」に
ある、大小中3本の投石塔。ヒジュラ暦
12
月
10
に最大の柱に 日
7
個、そして
11
、
12
、
13
日には各柱7
個ずつの石をすることになっています。
43
め の言訳葉者。注:アッラーこそが最も偉大であり、それ以外のもは全て些少な存在であることを唱念るた
9
● そしてアル=アカバのジャムラ‐最大のジ手に、ミナーを右手にした位置から投石するャのムがラス‐ンへナとで移、行やしはまりす。マッカを自分の左
7
形で投げます。尚投石後のドゥアーはありません。こうして計 個の小石を同様の
21
ことになります。ミナーで宿泊出来ない正当な理由がある者は、個の小石を投石した
2
日分の投石を
1
ま能でとすめ。て、まあたる夜い間はにア投イ石ヤしーてムも・問ア題ッは=あタりシまュせリんー。クの最終日にまとめて行うこと日が可に
● アイヤーム・アッ=タシュリークの
2
日目‐ズー・アル=ヒッジャ月
12
と同様、正午過ぎに 日目‐も初日
3
本のジャムラートに投石します。
● ミナーを早く立ち去りたい場合は、アイヤーム・アッ=タシュリーク
2
ミナーを出発しなければなりません。もし遅れてしまったら、 日目の日没前に
3
た 日目の正午過ぎにもま
3
タシュ本リのージクャのムラートに投石する義務が生じます‐そしてミナーでアイヤーム・アッ=
3
行を遂行します。こ日う目しをて過巡ご礼す者こはと、はハスッンジナので諸す行‐を。女終性えはた男こ性ととに同なじりよまうすに。これらの
● だ預言者(彼にアッラーからの祝福と平安あれ)が行ったハッジは、「別れのハッジ」た
1
にいし居、てま合ア度たわラき彼せフりのたァでウ者にしンはおたマ、い。(彼こて共はイ同そにス体こいラ)になーにおいムもい者の人て教に々ハえ(をッは私アジ完がッの結こラ行しーを、でへイ完伝とー遂えいドしたざ、のこ人な日と々うにをを義は)ア務彼伝ッをのえラ課ウるーしンのへまマだとしに」(「いたアざこ 。ルなそ=ブハーリーとムスリムの伝承
44
)という宗教義務を課したのです。
● えィ義ハたク務ッを時ルジ(果との念完た同唱様遂し)後にたし、、ん服、サだ従まラぞ行たー」為義な(の務ど礼遂のと拝行遂い)を行やう実を思サ現容いウさ易上ムせ(にがてし斎り下戒てやさ)下、イっなさバたどっー偉他たダ大のかかをイれ完つバを荘全ー讃な厳ダえな形(、るで崇かア終拝つ「ッえ行ハラた為ッーな)をジをど終のズと いらうれ勘ま違す。い至を高すのるアこッとラなーくは、自こ分うの仰至らられなまさしにた:関してかれに罪の赦しを乞うことが求め
がー父を親ズのィこクとルをすズるィのクだ。ル(想念)するように、あるいそはしそてれ諸以行上をの完強遂さしでたもらっ、あてなアたッ方ラ
(クルアーン
2
:
200
)
● それからアイヤーム・アッ=タシュリークの
3
日目‐ズー・アル=ヒッジャ
13
の=ア正ブ午タ過ぎフに例のように投石した後、ミナーを立ち去ります。その際もし可能な日ら目ア‐ル
45
夜の一部分をに過立ごちす寄こりと、がそスこンでナズでフすル。とアスルとマグリブとイシャーの礼拝を行い、
44
サヒーフ・アル=ブハーリー(
67
)、サヒーフ・ムスリム(
1679
)。文章はアル=ブハーリーのもの。
45
訳者注:マッカとミナの間にある場所の名前です。
10
● そしてマッカへと向かい、マッカの居住民の者はタワーフ・アル=ワダーァ と月経中あるいは産後の出血のある女性以外
46
各自マッカを立ち去ります。その際をに行、いザまムすザ。ムタのワ水ーフ・アル=ワダーァを終えたら、
47
でしょう。 を携帯して持って行くのもよい
アハ(イのッーリブタラーワーンと・かームらフア)スッのリ祝をバ命ーム福とのじス(伝ら平承れ安彼あらた。れに但)アしはッ月言ラ経いー中まののしご女た満性:悦「に“あは人れそ々)れはにが最よ免後れ除のばさ任、れ務アてとッいしラるてー、。の”」カ使(ア徒アバ(ル神彼=殿にブ
48
)
46
訳者注:巡礼を終えてマッカを立ち去る直前に行うタワーフのことです。ハッジにける義務行為の
1
つに数えられます。
47
訳者注:カアバ神殿東方約
20
をジマャ沸ルきワがの出間た不をせ毛たの糧と地を伝で求えあめらってれた奔てマ走いッしまカたすに際m。置、のき大地去天点使りにジ、さブそれリのたー泉時ルが、があ乳舞り飲いまみ降す子り。てのイそブのスラマ羽ーでヒイ地ー面ムルのを打女ち抱奴、え隷てザでサムあフザっァムたのハと泉ー
48
サヒーフ・アル=ブハーリー(
1755
)、サヒーフ・ムスリム(
1328
)。