Articoli




Disse: "L'ho commesso, in verità, quando ero nella


perdizione. ﴾20﴿ Sono fuggito da voi quando vi ho temuti;


allora il mio Dio mi ha concesso la saggezza e ha fatto


di me uno tra i Messaggeri. ﴾21﴿ E mi rinfacci un favore,


mentre tu hai tenuto in servitù i figli d'Israīl?" ﴾22﴿ Disse


il Faraone: "E cosa sarebbe il Dio dei Mondi?"﴾23﴿ Disse:


"Il Dio dei cieli e della terra e di ciò che c'è in mezzo,


se siete convinti". ﴾24﴿ Disse a quelli che gli stavano


intorno: "Non sentite?" ﴾25﴿ Disse: "Il Dio vostro e dei


vostri antenati". ﴾26﴿ Disse: "In verità il Messaggero che


vi è stato inviato è sicuramente posseduto!" ﴾27﴿ Disse:


"Dio del levante e del ponente e di ciò che c'è di mezzo,


se rifletteste!" ﴾28﴿ Disse: "Se prendi una divinità all'infuori


di me ti rinchiuderò tra i prigionieri". ﴾29﴿ Disse:


"Anche se ti mostrassi qualcosa di convincente?" ﴾30﴿


Disse: "Mostralo, se sei tra i veritieri!" ﴾31﴿ Gettò il suo


bastone ed eccolo diventare un vero serpente. ﴾32﴿ Poi


estrasse la mano ed eccola apparire bianca agli astanti.


﴾33﴿ Disse ai cortigiani che gli stavano intorno: "Lui è in


verità un sapiente mago, ﴾34﴿ che vuole farvi uscire dalla


vostra terra con la sua magia; cosa consigliate?" ﴾35﴿


Dissero: "Fallo aspettare con suo fratello e invia in giro


per le metropoli degli annunciatori ﴾36﴿ per convocare


tutti i sapienti maghi". ﴾37﴿ Così i maghi si radunarono


per l'appuntamento del giorno concordato ﴾38﴿ e si disse


alla gente: "Vi riunirete? ﴾39﴿.


26 - Surat Al-Shu`’arā (I Poeti) سُورَة الشُّعَرَاء


369


Così seguiremo i maghi, se saranno i vincitori!" ﴾40﴿


Quando arrivarono i maghi, dissero al Faraone: "Ci sarà


una ricompensa per noi, se saremo i vincitori?" ﴾41﴿


Disse: "Certo, e sarete allora tra i miei favoriti". ﴾42﴿


Disse loro Mūsā ﴾ مُوسَ ﴿: "Gettate ciò che volete gettare!"


﴾43﴿ Così gettarono le loro corde e i loro bastoni, dicendo:


"Per l'impero del Faraone, in verità saremo proprio


noi i vincitori!" ﴾44﴿ Mūsā ﴾ مُوسَ ﴿ gettò il suo bastone,


ed eccolo divorare quello che avevano escogitato. ﴾45﴿


I maghi caddero prosternati. ﴾46﴿ Dissero: "Abbiamo


creduto nel Dio dei Mondi, ﴾47﴿ Dio di Mūsā ﴾ مُوسَ ﴿ e


Harūn!" ﴾48﴿ Disse: "Gli avete creduto prima che io ve lo


abbia permesso? Lui dev'essere in verità il maestro che


vi ha insegnato la magia. Presto ve ne accorgerete! Vi


amputerò mano e piede da lati opposti e vi crocifiggerò


tutti quanti!" ﴾49﴿ Dissero: "Non importa! In verità dovremo


ritornare al nostro Dio! ﴾50﴿ In verità noi desideriamo


solo che il nostro Dio ci perdoni i peccati, perché


siamo stati i primi credenti." ﴾51﴿  E abbiamo ispirato


a Mūsā ﴾ مُوسَ ﴿: "Parti di notte coi Miei servi, perché sarete


di certo inseguiti". ﴾52﴿ Allora il Faraone inviò degli


araldi a tutte le città per annunciare: ﴾53﴿ "Questi sono,


in verità, un piccolo gruppo, ﴾54﴿ e in verità ci rendono


furibondi, ﴾55﴿ e in verità abbiamo preso tutti provvedimenti".


﴾56﴿ Così li abbiamo fatti uscire da giardini e


fonti, ﴾57﴿ e tesori e case lussuose, ﴾58﴿ e così facemmo


ereditare ai figli d'Israīl. ﴾59﴿ E li inseguirono di buon


mattino. ﴾60﴿.


¾


26 - Surat Al-Shu`’arā (I Poeti) سُورَة الشُّعَرَاء


370


Quando le due parti si videro a vicenda, i compagni


di Mūsā ﴾ مُوسَ ﴿ dissero: "In verità ci stanno raggiungendo!"


﴾61﴿ Disse: "No! In verità il mio Dio è con me, e


mi guiderà!" ﴾62﴿ Ispirammo a Mūsā ﴾ مُوسَ ﴿: "Colpisci


il mare col tuo bastone!" Così si divise, e ogni parte


sembrava una immensa rupe. ﴾63﴿ E avvicinammo gli


altri, ﴾64﴿ e salvammo Mūsā ﴾ مُوسَ ﴿ e tutti i suoi compagni,


﴾65﴿ poi annegammo tutti gli altri. ﴾66﴿ In verità,


in ciò c'è un segno, ma la maggior parte di loro non


erano credenti. ﴾67﴿ E in verità il tuo Dio, Lui è il potente,


il Misericordioso. ﴾68﴿ E recita loro il racconto di


Ibrāhīm, ﴾69﴿ quando disse a suo padre e alla sua gente:


"Che cosa adorate?" ﴾70﴿ Dissero: "Adoriamo alcuni


idoli, davanti ai quali ci mettiamo continuamente in


preghiera". ﴾71﴿ Disse: "Vi ascoltano quando li invocate


﴾72﴿ o possono farvi del bene o del male?" ﴾73﴿ Dissero:


"In verità abbiamo trovato i nostri padri fare così". ﴾74﴿


Disse: "Ma non vedete? Quelli che voi adorate, ﴾75﴿ e


che adoravano i vostri antenati ﴾76﴿ sono, in verità, miei


nemici, tranne il Dio dei Mondi, ﴾77﴿ Colui che mi ha


creato e mi guida. ﴾78﴿ Ed è Lui che mi nutre e che mi


disseta, ﴾79﴿ e che mi guarisce quando mi ammalo, ﴾80﴿


e che mi farà morire e poi risorgere, ﴾81﴿ e che, spero, il


Giorno del Giudizio, perdonerà i miei peccati. ﴾82﴿ Dio


mio, concedimi la saggezza e aggiungimi ai beati, ﴾83﴿.


26 - Surat Al-Shu`’arā (I Poeti) سُورَة الشُّعَرَاء


371


E stabilisci per me una lingua veritiera per i successori,


﴾84﴿ e fai di me uno degli eredi del Paradiso delle


delizie, ﴾85﴿ e perdona mio padre, in verità lui è tra


quelli che sono in perdizione, ﴾86﴿ e non mi umiliare il


Giorno in cui si risorgerà, ﴾87﴿ Giorno in cui non serviranno


né ricchezze né figli, ﴾88﴿ tranne chi si presenterà


ad Allāh con cuore puro. ﴾89﴿ E fu avvicinato ai devoti il


Paradiso ﴾90﴿ e fu svelato l'Inferno a coloro che sono in


perdizione, ﴾91﴿ ai quali è stato detto: "Dove sono quelli


che adoravate ﴾92﴿ all'infuori di Allāh? Vi possono soccorrere


o possono trionfare? ﴾93﴿ Sono stati gettati loro


e coloro che sono in perdizione﴾94﴿ e tutti i seguaci di


Iblīs. ﴾95﴿ Dissero litigando tra di loro in quel luogo:


﴾96﴿ "Giuriamo su Allāh che siamo stati in chiara perdizione


﴾97﴿ per avervi paragonato al Dio dei Mondi! ﴾98﴿


E non ci sviarono se non i criminali; ﴾99﴿ non abbiamo


nessun intercessore, ﴾100﴿ né un intimo amico. ﴾101﴿


Potessimo avere un 'altra opportunità, per essere tra i


credenti!" ﴾102﴿ In verità in quello c'è stato di certo un


Segno, ma la maggior parte di loro non erano credenti.


﴾103﴿ E in verità il tuo Dio, Lui è il Potente, il Misericordioso.


﴾104﴿ Il popolo di Nūħ ﴾ نُوح ﴿ smentì i messaggeri;


﴾105﴿ quando il confratello Nūħ ﴾ نُوح ﴿ disse: "Non provavate


alcun timore? ﴾106﴿ In verità io sono per voi un


Messaggero fidato. ﴾107﴿ Temete Allāh e obbeditemi!"


﴾108﴿ Io per questo non vi chiedo nessuna ricompensa,


la mia ricompensa è solo dal Dio dei Mondi. ﴾109﴿ Temete


Allāh e obbeditemi!" ﴾110﴿  Dissero: "Dovremmo


crederti, e i miseri ti hanno seguito?" ﴾111﴿.


38


26 - Surat Al-Shu`’arā (I Poeti) سُورَة الشُّعَرَاء


372


Disse: "Cosa ne so io di ciò che stanno facendo? ﴾112﴿


Non compete se non al mio Dio giudicarli, se sapeste!


﴾113﴿ E io non espello i credenti: ﴾114﴿ In verità non


sono che un chiaro ammonitore". ﴾115﴿ Dissero: "Se


non la smetti, o Nūħ ﴾ نُوح ﴿, sarai di sicuro tra i lapidati".


﴾116﴿ Disse: "Dio mio, il mio popolo mi ha in verità


smentito! ﴾117﴿ Giudica, per questo, tra me e loro, con


un giudizio definitivo, e salvami insieme ai credenti che


sono con me! ﴾118﴿ Così lo salvammo con quelli che


erano con lui sull'Arca. ﴾119﴿ Poi, in seguito, annegammo


i rimanenti ﴾120﴿ In ciò c'è stato, in verità, un Segno,


ma la maggior parte di loro non erano credenti. ﴾121﴿ E


il tuo Dio, Lui è, in verità, il Potente, il Misericordioso.


﴾122﴿ Il popolo di 'Ad smentì i messaggeri, ﴾123﴿ quando


il fratello Hūd disse loro: "Non provate alcun timore?


﴾124﴿ In verità io sono per voi un fidato Messaggero:


﴾125﴿ temete Allāh e obbeditemi! ﴾126﴿ lo, per questo,


non vi chiedo nessuna ricompensa: in verità la mia ricompensa


è solo dal Dio dei Mondi. ﴾127﴿ Innalzate per


godimento dei palazzi su ogni collina? ﴾128﴿ E costruite


fabbriche sperando di vivere in eterno? ﴾129﴿ E quando


aggredite, aggredite con violenza. ﴾130﴿ Temete Allāh


e obbeditemi. ﴾131﴿ E temete Colui che vi ha concesso


ciò che sapete! ﴾132﴿ Lui vi ha concesso bestiame e figli,


﴾133﴿ e giardini e fonti d'acqua. ﴾134﴿ In verità io temo


per voi la punizione di un giorno tremendo". ﴾135﴿ Dissero:


"Ci è indifferente sia che tu ci ammonisca, sia che


tu non sia tra gli ammonitori. ﴾136﴿.


26 - Surat Al-Shu`’arā (I Poeti) سُورَة الشُّعَرَاء


373


In verità questo non è altro che il comportamento dei


predecessori, ﴾137﴿ e noi non saremo puniti. ﴾138﴿ Così


lo smentirono, e noi li distruggemmo. In verità in quello


ci fu un Segno, e la maggior parte di loro non erano


credenti. ﴾139﴿ E in verità il tuo Dio, Lui è il Potente,


il Misericordioso. ﴾140﴿ Il popolo di Thamùd smentì i


messaggeri. ﴾141﴿ Il fratello Sàleh disse loro: "Non temete?


﴾142﴿ In verità io sono per voi un fidato Messaggero.


﴾143﴿ Temete Allāh e obbeditemi! ﴾144﴿ E io per questo


non vi chiedo nessuna ricompensa, in verità la mia ricompensa


è solo dal Dio dei Mondi. ﴾145﴿ Sarete lasciati


qui in pace, ﴾146﴿ in giardini e fonti d'acqua ﴾147﴿ e


colture e palme dai robusti spadici, ﴾148﴿ e vi costruirete


case lussuose tra le montagne? ﴾149﴿ Temete Allāh


e obbeditemi, ﴾150﴿ e non seguite l'ordine dei licenziosi,


﴾151﴿ quelli che diffondono la corruzione in terra e non


la bontà!" ﴾152﴿ Dissero: "Tu sei in verità tra i maghi:


﴾153﴿ Tu non sei che un essere umano come noi; portaci


un segno, se sei tra i veritieri!"﴾154﴿ Disse: "Questa


è una cammella: lei avrà un turno d'abbeveraggio e voi


ne avrete un altro a un giorno stabilito. ﴾155﴿ E non le


fate alcun male, vi colpirà una punizione in un Giorno


tremendo!" ﴾156﴿ Ma la sgozzarono e poi se ne pentirono,


﴾157﴿ perché li colpì la punizione. In quello c'era in


verità un Segno, ma la maggior parte di loro non erano


credenti. ﴾158﴿ E in verità Il tuo Dio, Lui è il Potente, il


Misericordioso. ﴾159﴿.


26 - Surat Al-Shu`’arā (I Poeti) سُورَة الشُّعَرَاء


374


Il popolo di Lūt ﴾ لُوطٍ ﴿ smentì i messaggeri. ﴾160﴿


Quando il confratello Lūt ﴾ لُوطٍ ﴿ disse loro: "Non temete?"


﴾161﴿ In verità io sono per voi un fidato Messaggero.


﴾162﴿ Temete Allāh e obbeditemi! ﴾163﴿ E io per


questo non vi chiedo nessuna ricompensa, in verità la


mia ricompensa è solo dal Dio dei Mondi. ﴾164﴿ Voi vi


unite ai maschi dei Mondi, ﴾165﴿ e abbandonate ciò che


il vostro Dio ha creato per voi, delle mogli? Ma Siete un


popolo trasgressore!" ﴾166﴿ Dissero: "Se non la smetti, O


Lūt ﴾ لوُطٍ ﴿, sarai tra gli esiliati". ﴾167﴿ Disse: "lo detesto in


verità le vostre azioni! ﴾168﴿ Dio mio, salvami con i miei


familiari dalle loro azioni!" ﴾169﴿ Lo abbiamo salvato insieme


a tutti i suoi familiari – ﴾170﴿ tranne una vecchia


tra i condannati – ﴾171﴿ poi abbiamo distrutto tutti gli


altri ﴾172﴿ e abbiamo fatto cadere su di loro una pioggia:


che pioggia grave fu quella sugli avvertiti! ﴾173﴿ In ciò


c'è stato in verità un Segno, ma la maggior parte di loro


non erano credenti. ﴾174﴿ Il tuo Dio, Lui è in verità il


Potente, il Misericordioso. ﴾175﴿ La gente del Boschetto


smentì i messaggeri, ﴾176﴿ quando Shu'ayb ﴾ شُعيَبٌْ ﴿ disse


loro: "Non temete? ﴾177﴿ In verità io sono per voi un


fidato Messaggero. ﴾178﴿ Temete Allāh e obbeditemi!


﴾179﴿ E per questo non vi chiedo nessuna ricompensa,


in verità la mia ricompensa è solo dal Dio dei Mondi.


﴾180﴿  Abbondate nel peso e non siate tra i frodatori


﴾181﴿ e pesate con dovuta accuratezza. ﴾182﴿ E non svalutate


le merci degli altri e non percorrete la terra da


corruttori. ﴾183﴿.


¼


26 - Surat Al-Shu`’arā (I Poeti) سُورَة الشُّعَرَاء


375


E temete Colui che ha creato voi e le stirpi precedenti!"


﴾184﴿ Dissero: "In verità tu sei uno dei maghi!" ﴾185﴿


E non sei che un essere umano come noi, e in verità


pensiamo che tu sia uno dei bugiardi. ﴾186﴿ Fa cadere


dal cielo un lembo su di noi, se sei tra i veritieri!" ﴾187﴿


Disse: "Il mio Dio sa meglio ciò che fate!" ﴾188﴿ E lo


smentirono, e li raggiunse la punizione del giorno della


Nube: quella fu in verità la punizione di un giorno terribile!


﴾189﴿ In quello c'è stato in verità un Segno, e la


maggior parte di loro non erano credenti. ﴾190﴿ E il tuo


Dio, Lui è in verità il Potente, il Misericordioso. ﴾191﴿ E


quella è, in verità, vera Rivelazione del Dio dei Mondi.


﴾192﴿ L'Angelo fedele è sceso con Esso﴾193﴿ sul tuo cuore,


perché tu possa essere tra gli ammonitori ﴾194﴿ in


una chiara lingua araba, ﴾195﴿ ed è in verità preannunciato


nei Libri dei predecessori. ﴾196﴿ Ma come, non basta


loro come Segno che lo sappiano i sapienti tra i figli


d'Israīl? ﴾197﴿ Se lo avessimo fatto scendere a un non


arabofono, ﴾198﴿ che poi lo avesse recitato loro, non ci


avrebbero creduto. ﴾199﴿ Lo facemmo così entrare nel


cuore dei criminali. ﴾200﴿ Non ci crederanno finché non


avranno provato la dura punizione, ﴾201﴿ che li prenderà


all’improvviso, e senza accorgersene. ﴾202﴿ Allora


diranno: "Può esserci concessa una proroga?" ﴾203﴿ Forse


loro sollecitano la Nostra punizione? ﴾204﴿ Non vedi


che, se li lasciassimo godere ancora per qualche anno,


﴾205﴿ poi li avesse colti ciò che è stato loro promesso,


﴾206﴿.


26 - Surat Al-Shu`’arā (I Poeti) سُورَة الشُّعَرَاء


376


A loro non servirebbe ciò di cui hanno goduto? ﴾207﴿


E non distruggemmo nessuna città senza che avesse ricevuto


un ammonitore, ﴾208﴿ come avvertimento, e non


eravamo ingiusti. ﴾209﴿ E non sono scesi i diavoli con


esso, ﴾210﴿ né ciò si addice loro, né sono capaci di farlo,


﴾211﴿ in verità sono isolati dall'udire. ﴾212﴿ Non invocare


u n'altra divinità all'infuori di Allāh, per non essere


tra i puniti. ﴾213﴿ E avverti i tuoi parenti più vicini, ﴾214﴿


e sii benevolo con chi ti segue tra i credenti. ﴾215﴿ Se ti


disobbediscono, di': "In verità io mi dissocio da ciò che


fate!"﴾216﴿ E affidati al Potente, il Misericordioso, ﴾217﴿


che ti osserva quando ti alzi in preghiera ﴾218﴿ e osserva


i tuoi movimenti tra i prosternati: ﴾219﴿ in verità Lui è


l'Ascoltatore, il Sapiente. ﴾220﴿ Volete che vi dica su chi


scendono i diavoli? ﴾221﴿ Scendono su ogni impostore


colmo di peccati: ﴾222﴿ loro suggeriscono ciò che possono


origliare, e la maggior parte di loro sono bugiardi.


﴾223﴿ E i poeti sono seguiti dai corrotti. ﴾224﴿ Non vedi


forse che loro vagano per ogni valle ﴾225﴿ e dicono ciò


che poi non fanno? ﴾226﴿ Tranne quelli che hanno creduto


e hanno fatto il bene e hanno lodato molto Allāh


e hanno portato soccorso a se stessi dopo aver ricevuto


un torto. E gli ingiusti sapranno a che destino andranno


incontro!* ﴾227﴿.


*وَسَيَعْلَمُ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَيَّ مُنْقَلَبٍ يَنْقَلِبُون


Surat Al-Næml سُورَة النَّمْل


26 - Surat Al-Shu`’arā (I Poeti) سُورَة الشُّعَرَاء


377





Nel Nome di Allāh, il Compassionevole, il Misericordioso


Ţa, Sī'īn, ﴾ طسٓ ﴿ Quelli sono i versi del Corano, e Libro


chiaro, ﴾1﴿ Guida e Buon Annuncio per i credenti, ﴾2﴿


quelli che praticano la preghiera con devozione يُقِيمُونَ


الصَّاَةَ e osservano la 'Zekēt' ﴾ وَيُؤْتُونَ الزَّكَاةَ ﴿ e che sono convinti


dell'Aldilà. ﴾3﴿ In verità, a quelli che non credono


nell'Aldilà, abbiamo abbellito le loro azioni, ed eccoli


che procedono ciechi. ﴾4﴿ Quelli sono coloro ai quali


è riservata la peggiore punizione, e nell'Aldilà saranno


loro i perdenti. ﴾5﴿ E in verità tu ricevi il Corano da parte


del Saggio, il Sapiente. ﴾6﴿ Quando Mūsā ﴾ مُوسَ ﴿ disse


ai suoi: "In verità ho visto un fuoco da cui vi porterò


una notizia o vi porterò un tizzone acceso, così che vi


possiate riscaldare". ﴾7﴿ Quando lo raggiunse, fu richiamato:


"Benedetto sia chi è nella luce e chi gli sta intorno!


E gloria sia ad Allāh, Dio dei Mondi! ﴾8﴿ O Mūsā ﴾ ,﴿مُوسَ


in verità sono io, Allāh, il Potente, il Saggio! ﴾9﴿ E getta


il tuo bastone!" Quando lo vide scuotersi come fosse un


demone, indietreggiò, senza tornare sui propri passi. "O


Mūsā ﴾ مُوسَ ﴿, non temere! In verità i miei messaggeri


non temono in mia presenza, ﴾10﴿ solo colui che, con


opere di bene, ripara il male già fatto: in verità Io sono


Perdonatore, Misericordioso. ﴾11﴿ E metti la mano nella


tua tasca: ne uscirà bianca e senza albinismo: questo è


uno dei nove segni per il Faraone e il suo popolo, che


sono in verità gente peccatrice. ﴾12﴿ Quando si mostrarono


loro i Nostri segni con chiarezza, dissero: "Questa


è chiara magia!" ﴾13﴿.


½


27 - Surat Al-Næml (Le Formiche) سُورَة النَّمْلُ


378


Anche se convinti, li smentirono ingiustamente e


per superbia: "Guarda come fu la fine dei malfattori!"


﴾14﴿ E abbiamo concesso a Dēwūd ﴾ داَوُود ﴿ e a Suleymēn


سُلَيْمَن﴾ ﴿ del sapere; loro dissero: "La Lode sia Allāh +


per averci prescelti a molti altri suoi fedeli servi!"﴾15﴿


E Suleymēn ﴾ سُليَمَْن ﴿ ereditò da Dawūd ﴾َ داَوُود ﴿, e disse: "O


gente, ci è stato insegnato il linguaggio degli uccelli e ci


è stato concesso di tutto: questa è in verità una grazia


evidente". ﴾16﴿ E vennero radunate per Suleymēn ﴾ ﴿سُلَيْمَن


le sue corti, composte da demoni, uomini e uccelli, che


vennero schierati. ﴾17﴿ E quando giunsero alla valle


delle formiche, disse una formica: "O formiche, ritiratevi


nei vostri nidi, così che Suleymēn ﴾ سُلَيْمَن ﴿ e le sue


truppe non vi calpestino senza accorgersene". ﴾18﴿ Allora


lui sorrise, scherzoso, alle sue parole, e disse: "Dio


mio, ispirami come posso esserti riconoscente – per la


grazia concessa a me e ai miei genitori – e come fare il


bene che Tu vuoi, e associami, per Tua benevolenza, ai


Tuoi umili servi!" ﴾19﴿ E passando in rassegna gli uccelli,


disse: "Come mai non vedo l'upupa? O è forse tra gli


assenti? ﴾20﴿ Le infliggerò una durissima punizione o lo


sgozzerò, a meno che non mi porti una chiara ragione!"


﴾21﴿ Quello, senza assentarsi a lungo, comparì e disse:


"Porto ciò di cui non sei informato: vengo a te da Saba


سَبَإٍ﴾ ﴿ con una notizia certa. ﴾22﴿.


27-Surat Al-Næml (Le Formiche) سُورَة النَّمْلُ


379


In verità ho trovato una donna che lì regna, dotata di


ogni cosa, e che ha un trono grandioso. ﴾23﴿ L'ho trovata


prosternarsi col suo popolo davanti al sole, all'infuori


di Allāh, e Satana ﴾ الشَّيْطَانُ ﴿ha abbellito loro le loro azioni,


e li ha deviati dal retto sentiero e non troveranno la


Retta Via. ﴾24﴿ Perché non si prostrano ad Allāh?*Colui


che svela ciò che è nascosto nei cieli e in terra e sa ciò


che nascondete e ciò che mostrate. ﴾25﴿ Allāh, non c'è


divinità all'infuori di Lui, Dio del Trono supremo!" ۩


﴾26﴿  Disse: "Vedremo se hai detto la verità o se eri


tra i bugiardi. ﴾27﴿ Va' con questa mia lettera e gettala a


loro, poi ritirati e attendi la loro risposta". ﴾28﴿ Disse: "O


cortigiani, mi è stato gettato un Rispettabile Messaggio,


﴾29﴿ e in verità proviene da Suleymēn ﴾ سُليَمَْن ﴿ e in verità


è: “Nel Nome di Allāh, il Misericordioso, il Compassionevole:


﴾30﴿ non consideratevi al di sopra di me e venite


a me sottomessi!" ﴾31﴿ Disse: "O cortigiani, consigliatemi


su questo; non voglio prendere una decisione senza


il vostro consenso". ﴾32﴿ Dissero: "Noi abbiamo forza


e grande virtù guerriera, ma l'autorità è tua: comanda


ciò che vuoi". ﴾33﴿ Disse: "In verità quando i monarchi


invadono un paese, lo saccheggiano e umiliano la casta


autorevole tra il suo popolo: è così che loro agiscono!


﴾34﴿ E in verità invierò loro un dono, e aspetterò ciò con


cui ritorneranno gli inviati". ﴾35﴿.


*﴿ِ أَ لَّ يَسْجُدُوا لِلَّه﴾


¾


27-Surat Al-Næml (Le Formiche) سُورَة النَّمْلُ


380


Quando arrivò da Suleymēn ﴾ سُليَمَْن ﴿, disse: "Mi offrite


ricchezze? Ma ciò che mi ha dato Allāh è migliore di


quanto ha dato a voi. Invece siete voi a vantarvi di tanti


inutili beni. ﴾36﴿ Torna a loro: li attaccheremo con una


truppa a cui non potranno opporsi e li faremo uscire


da lì umiliati e miseri". ﴾37﴿ Disse: "O astanti, chi di voi


è capace di portarmi il suo trono prima che vengano


da me sottomessi?"﴾38﴿ Disse uno dei demoni: "Te lo


porto io, prima che ti alzi dal tuo trono, e in verità ne


sono pienamente capace e affidabile". ﴾39﴿ Disse chi era


sapiente del Libro: "Te lo porto io prima che batta il tuo


ciglio". E quando vide il trono parato davanti, disse: "


Questo è della grazia che mi ha concesso il mio Dio, che


vuole mettermi alla prova per vedere se Gli sarò grato


o ingrato. E chi si mostra grato in verità lo fa a proprio


vantaggio, e chi si mostra ingrato, in verità il mio Dio è


l`Autosufficiente, il Generoso". ﴾40﴿ Disse: "Camuffatele


il suo trono così vedremo se lo riconoscerà o se sarà tra


quelli che non sono perspicaci". ﴾41﴿ Quando lei arrivò,


le fu detto: "È così il tuo trono?" Disse: "In verità sembra


che lo sia". E ci è stata già concessa la conoscenza prima


di lei, ed eravamo musulmani; ﴾42﴿ e lei era stata sviata


a causa di ciò che adorava all'infuori di Allāh, e in verità


era di un popolo miscredente". ﴾43﴿ Le fu detto: "Entra


nella reggia!" Quando la vide, credendo che fosse uno


specchio d'acqua, si scoprì le gambe per entrare. Disse:


"In verità È un pavimento con lastre di vetro". Disse:


"Dio mio! In verità ho fatto un torto a me stessa! E mi


sono sottomessa con Suleymēn ﴾ سُلَيْمَن ﴿ ad Allāh, Dio dei


Mondi!" ﴾44﴿.


27-Surat Al-Næml (Le Formiche) سُورَة النَّمْلُ


381


E abbiamo inviato al popolo di Thamud il loro fratello


Sàleh ﴾ صَالِحًا ﴿: “adorate Allāh!” Ed ecco che si divisero


in due partiti avversi. ﴾45﴿ Disse: "O popolo mio, perché


sollecitate la punizione prima della misericordia? Non


sarebbe stato meglio chiedere perdono ad Allāh, nella


speranza di ottenere la Sua grazia?" ﴾46﴿ Dissero: "Abbiamo


preso un malaugurio da te e da quelli che sono


con te!" Disse: "Il vostro malaugurio è nel potere di Allāh,


ma voi siete un popolo in tentazione". ﴾47﴿ E c'erano


in città nove persone che diffondevano la corruzione


in terra, e non facevano buone azioni. ﴾48﴿ Dissero:


"Giurarono per Allāh di eliminare lui e i suoi durante


la notte. Poi diremo alla sua gente di non saperne nulla


e in verità siamo sinceri". ﴾49﴿ E tramarono un piano,


ma Noi ne tramammo un altro senza che se ne rendessero


conto. ﴾50﴿ Vedi come fu l'esito della loro trama:


li facemmo morire con tutta la loro gente. ﴾51﴿ Ecco le


loro case in rovina per ciò che hanno fatto: in verità in


quello c'è un segno per la gente informata. ﴾52﴿ E salvammo


quelli che hanno creduto ed erano devoti. ﴾53﴿


E Lūt ﴾ لُوطًا ﴿, quando disse al suo popolo: "Commettete


atti nefandi pur vedendo chiaramente, ﴾54﴿ e per lussuria


avvicinate i maschi anziché le donne? Ma siete in


verità un popolo ignorante!" ﴾55﴿.


27-Surat Al-Næml (Le Formiche) سُورَة النَّمْلُ


382


 Ma la risposta del suo popolo non fu altro che:


"Esiliate la famiglia di Lūt ﴾ لوُطٍ ﴿ dal vostro paese: in verità


sono gente che aspira alla purezza!" ﴾56﴿ Lo abbiamo


salvato insieme alla sua famiglia – tranne sua moglie,


che fu tra i dannati – ﴾57﴿ e abbiamo fatto cadere su di


loro una pioggia, e che infausta pioggia fu sugli avvertiti!


﴾58﴿ Di': "La Lode sia ad Allāh + e la pace sia sui


Suoi servi che ha prescelto! È migliore Allāh oppure ciò


che Gli associano? ﴾59﴿ O chi ha creato i cieli e la terra e


ha fatto cadere per voi l'acqua dal cielo, con cui facemmo


crescere rigogliosi giardini, mentre siete incapaci


di far crescere le sue piante? C'è forse un'altra divinità


insieme ad Allāh? ﴾ أَءِلَهٌ مَعَ اللَّهِ ﴿ Ma loro sono un popolo


in perdizione! ﴾60﴿ O chi è Colui che fece della terra


un luogo stabile e la fece attraversare da fiumi, e le fece


degli appigli e stabilì tra i due mari un limite? C'è forse


un'altra divinità insieme ad Allāh? Ma la maggioranza


di loro non lo sa. ﴾61﴿ O chi è Colui che esaudisce la preghiera


del supplicante, se lo supplica, e sventa il male e


vi rende eredi della terra? C'è un'altra divinità insieme


ad Allāh? أَءِلَهٌ مَعَ اللَّهِ Quanto poco ricordate! ﴾62﴿ O chi è


Colui che vi guida nell'oscurità, in terra e in mare, e Colui


che manda i venti per preannunciare la Sua grazia?


C'è forse un 'altra divinità insieme ad Allāh? Sia glorificato


Allāh al di sopra di ciò che Gli associano! ﴾63﴿.


39


27-Surat Al-Næml (Le Formiche) سُورَة النَّمْلُ


383


O chi è Colui che inizia la creazione, poi la ripete, e


Colui che vi sostiene dal cielo e dalla terra? C'è forse


una divinità insieme ad Allāh?" Di': "Portate la vostra


prova, se siete veritieri!" ﴾64﴿ Di': "Nessuno di quelli che


sono in cielo e in terra conosce l'Ignoto, all'infuori di


Allāh, e non sanno quando saranno risuscitati". ﴾65﴿


Ma loro sono ancora meno informati sull'Aldilà; anzi,


su ciò sono in preda al dubbio, però riguardo ciò sono


ciechi. ﴾66﴿ E dissero i miscredenti: "Quando saremo


polvere noi e i nostri antenati, saremo in verità risuscitati?


﴾67﴿ Ciò è già stato promesso a noi e ai nostri


padri: queste non sono altro che favole degli antichi!"


﴾68﴿ Di': "Andate per la terra e osservate come fu la fine


dei criminali!" ﴾69﴿ E non rattristarti a causa loro e non


preoccuparti per ciò che complottano! ﴾70﴿ E dicono:


"Quando si avvererà questa promessa, se siete veritieri?"


﴾71﴿ Di': "Può darsi che parte di ciò che affrettate


sia già alle vostre spalle." ﴾72﴿ E il tuo Dio è in verità


Immenso di grazie per gli uomini, ma la maggioranza


di loro non è riconoscente. ﴾73﴿ E in verità il tuo Dio sa


ciò che loro nascondono nei petti e ciò che mostrano.


﴾74﴿ E non c'è cosa ignota in cielo e in terra che non sia


scritta in un chiaro Libro. ﴾75﴿ In verità questo Corano


recita ai figli d'Israīl ﴾ بَنِي إِسَْائِيلَ ﴿ la maggior parte di ciò su


cui discordano. ﴾76﴿.


27-Surat Al-Næml (Le Formiche) سُورَة النَّمْلُ


384


Ed esso è, in verità, Guida e Grazia per i credenti.


﴾77﴿ In verità il tuo Dio giudicherà tra di loro col Suo


Giudizio, e Lui è il Potente, il Sapiente. ﴾78﴿ Affidati ad


Allāh: in verità tu sei nella chiara Verità. ﴾79﴿ In verità


tu non puoi far udire i morti e non fai udire ai sordi l'invocazione,


se si tirano indietro ﴾80﴿ e tu non puoi deviare


i ciechi dalla loro perdizione: tu puoi far sentire solo


chi crede nei Nostri Segni, e loro sono musulmani. ﴾81﴿


 E quando la promessa si avvererà contro di loro, faremo


uscire dalla terra una Belva per informarli che in


verità la gente non era convinta dei Nostri Segni. ﴾82﴿ Il


giorno in cui ammasseremo un gruppo di ogni stirpe,


tra quelli che smentiscono i Nostri Segni, loro saranno


condotti a schiere. ﴾83﴿ Quando arrivarono, disse: "Avete


smentito i Miei Segni senza averli ben capiti, o cosa


avete fatto?" ﴾84﴿ E la promessa si è realizzata contro


di loro per le loro ingiustizie, e non potranno parlare.


﴾85﴿ Non vedono che in verità stabilimmo la notte per


riposare e il giorno per agire? In ciò ci sono, in verità,


dei Segni per i popoli credenti. ﴾86﴿ E il giorno in cui


si soffierà nel Corno avranno paura quelli che sono nei


cieli e quelli che sono in terra, tranne quelli che avrà


voluto Allāh, e tutti Gli arriveranno sottomessi. ﴾87﴿ E


vedrai i monti, che penserai essere fissi, ma cammineranno


come nubi: opera di Allāh, che crea ogni cosa in


modo perfetto. Lui in verità conosce ciò che fate. ﴾88﴿.


¼


27-Surat Al-Næml (Le Formiche) سُورَة النَّمْلُ


385


Chi presenterà un bene riceverà un bene migliore e


quel giorno sarà al sicuro dal terrore. ﴾89﴿ E chi si presenterà


col peccato sarà gettato col volto in giù, nel Fuoco:


"Non siete ripagati se non con il valore delle vostre


azioni". ﴾90﴿ Mi è stato in verità` ordinato di adorare


il Dio di questa città, Colui che l'ha resa inviolabile, e


Colui che possiede ogni cosa. E mi è stato ordinato di


essere tra i musulmani, ﴾91﴿ e di recitare il Corano: chi


segue la retta via lo fa, in verità, a suo vantaggio. E a chi


si è sviato, di': "lo sono, in verità, tra gli ammonitori".


﴾92﴿ E di': "La Lode sia Allāh! + Lui vi mostrerà i Suoi


Segni, così che li riconoscerete, e il tuo Dio non è distratto


da ciò che fate". ﴾93﴿.





Nel Nome di Allāh, il Compassionevole, il Misericordioso


Ţā, Sī-īn, Mī-īm ﴾1﴿ Quelli sono i versetti del Libro


chiaro. ﴾2﴿ Recitiamo a te notizie di Mūsā ﴾ مُوسَ ﴿ e del


Faraone, con verità, per un popolo credente. ﴾3﴿ In verità`


il Faraone divenne superbo sulla terra, e divise gli


abitanti in sette, di cui opprimeva una, uccidendone i


figli maschi e tenendo le donne in vita: lui fu, in verità`,


tra i malfattori. ﴾4﴿ E vogliamo favorire quelli che erano


oppressi in terra, e fare di loro delle guide e renderli


eredi, ﴾5﴿.


Surat Al-QaŞaŞ سُورَةُ الْقَصَصِ


27-Surat Al-Næml (Le Formiche) سُورَة النَّمْلُ


386


E stabilirli sulla terra e mostrare al Faraone e a Haman


e le loro truppe ciò che temevano. ﴾6﴿ E abbiamo


ispirato alla madre di Mūsā ﴾ مُوسَ ﴿: "Allattalo, e se dovessi


temere per lui, gettalo nel fiume e non avere paura


e non rattristarti: in verità Noi te lo restituiremo e ne


faremo uno tra i Messaggeri". ﴾7﴿ Lo raccolse la famiglia


del Faraone, perché potesse diventare loro nemico


e motivo di tristezza; in verità il Faraone e Hēmēn e le


loro truppe erano in perdizione. ﴾8﴿ E disse la moglie


del Faraone: "Sarà gioia per i miei e i tuoi occhi: non


uccidetelo. Potrebbe esserci utile o lo potremmo adottare


come figlio", senza rendersene conto. ﴾9﴿ E il cuore


della madre di Mūsā ﴾ مُوسَ ﴿ era stato svuotato ed era


sul punto di rivelare la sua preoccupazione, se non l'avessimo


rincuorata, così che fosse tra i credenti. ﴾10﴿ E


disse a sua sorella: "Segui le sue tracce!" Così lo osservò


da lontano, senza che se ne accorgessero. ﴾11﴿ E gli


impedimmo, in precedenza, le nutrici, e lei disse loro:


"Posso indicarvi una famiglia che lo allevi per voi e che


si prenda cura di lui?"﴾12﴿ Così lo restituimmo a sua


madre per rasserenarla e perché non si rattristasse e sapesse


che in verità la promessa di Allāh era vera, però la


maggior parte di loro non lo sapeva. ﴾13﴿.


½


28-Surat Al-QaŞaŞ (IL Racconto) سُورَة الْقَصَصِ


387


E quando lui raggiunse la maggiore età e maturò, gli


concedemmo saggezza e sapienza. È così che ricompensiamo


i pii. ﴾14﴿ Ed entrò in città, all'insaputa dei


suoi abitanti, e vi trovò due individui che si uccidevano:


uno era della sua religione, l'altro di una setta ostile; il


suo compagno di fede chiese il suo aiuto contro l'avversario


a cui Mūsā ﴾ مُوسَ ﴿ diede un colpo, uccidendolo.


Disse: "Questa è opera di Satana ﴾ الشَّيْطَانُ ﴿: lui è in verità


un chiaro nemico e sviatore". ﴾15﴿ Disse: "Dio mio, ho


fatto un torto a me stesso, perdonami!" E lo perdonò: in


verità Lui è il Perdonatore, il Misericordioso. ﴾16﴿ Disse:


"Dio mio, per avermi concesso la Tua grazia, non


sosterrò mai più i criminali!" ﴾17﴿ Così restò in città in


preda alla paura. Ed ecco che quello che aveva aiutato


il giorno prima gli chiedeva ancora aiuto. Mūsā ﴾ ﴿ مُوسَ


gli disse: "In verità tu sei un evidente ingannatore!" ﴾18﴿


Quando stava per colpire il loro nemico comune, quello


gli disse: "O Mūsā ﴾ مُوسَ ﴿, vuoi tu uccidermi come hai


ucciso un'anima ieri? Vuoi solo essere un prepotente in


questa terra e non vuoi essere tra i benefattori! ﴾19﴿ E


venne di fretta un uomo dalla parte opposta della città.


Disse: "O Mūsā ﴾ مُوسَ ﴿, in verità la corte si sta consultando


su di te per ucciderti: esci; in verità io sono per


te tra i consiglieri". ﴾20﴿ Ne uscì guardingo e impaurito.


Disse: "Dio mio, salvami dal popolo ingiusto!"﴾21﴿.


28-Surat Al-QaŞaŞ (Il Racconto) سُورَة الْقَصَصِ



Post recenti

UN MESSAGGIO DI UN PR ...

UN MESSAGGIO DI UN PREDICATORE MUSULMANO A UN CRISTIANO

VIRTÙ DEL DIGIUNO SEI ...

VIRTÙ DEL DIGIUNO SEI GIORNI DI SHAWAL

Il Messaggero dell'Is ...

Il Messaggero dell'Islam: Muhammad

L’Islām Un breve mess ...

L’Islām Un breve messaggio sull'Islām secondo il Glorioso Corano e la Sunnah Profetica