Disse: "L'ho commesso, in verità, quando ero nella
perdizione. ﴾20﴿ Sono fuggito da voi quando vi ho temuti;
allora il mio Dio mi ha concesso la saggezza e ha fatto
di me uno tra i Messaggeri. ﴾21﴿ E mi rinfacci un favore,
mentre tu hai tenuto in servitù i figli d'Israīl?" ﴾22﴿ Disse
il Faraone: "E cosa sarebbe il Dio dei Mondi?"﴾23﴿ Disse:
"Il Dio dei cieli e della terra e di ciò che c'è in mezzo,
se siete convinti". ﴾24﴿ Disse a quelli che gli stavano
intorno: "Non sentite?" ﴾25﴿ Disse: "Il Dio vostro e dei
vostri antenati". ﴾26﴿ Disse: "In verità il Messaggero che
vi è stato inviato è sicuramente posseduto!" ﴾27﴿ Disse:
"Dio del levante e del ponente e di ciò che c'è di mezzo,
se rifletteste!" ﴾28﴿ Disse: "Se prendi una divinità all'infuori
di me ti rinchiuderò tra i prigionieri". ﴾29﴿ Disse:
"Anche se ti mostrassi qualcosa di convincente?" ﴾30﴿
Disse: "Mostralo, se sei tra i veritieri!" ﴾31﴿ Gettò il suo
bastone ed eccolo diventare un vero serpente. ﴾32﴿ Poi
estrasse la mano ed eccola apparire bianca agli astanti.
﴾33﴿ Disse ai cortigiani che gli stavano intorno: "Lui è in
verità un sapiente mago, ﴾34﴿ che vuole farvi uscire dalla
vostra terra con la sua magia; cosa consigliate?" ﴾35﴿
Dissero: "Fallo aspettare con suo fratello e invia in giro
per le metropoli degli annunciatori ﴾36﴿ per convocare
tutti i sapienti maghi". ﴾37﴿ Così i maghi si radunarono
per l'appuntamento del giorno concordato ﴾38﴿ e si disse
alla gente: "Vi riunirete? ﴾39﴿.
26 - Surat Al-Shu`’arā (I Poeti) سُورَة الشُّعَرَاء
369
Così seguiremo i maghi, se saranno i vincitori!" ﴾40﴿
Quando arrivarono i maghi, dissero al Faraone: "Ci sarà
una ricompensa per noi, se saremo i vincitori?" ﴾41﴿
Disse: "Certo, e sarete allora tra i miei favoriti". ﴾42﴿
Disse loro Mūsā ﴾ مُوسَ ﴿: "Gettate ciò che volete gettare!"
﴾43﴿ Così gettarono le loro corde e i loro bastoni, dicendo:
"Per l'impero del Faraone, in verità saremo proprio
noi i vincitori!" ﴾44﴿ Mūsā ﴾ مُوسَ ﴿ gettò il suo bastone,
ed eccolo divorare quello che avevano escogitato. ﴾45﴿
I maghi caddero prosternati. ﴾46﴿ Dissero: "Abbiamo
creduto nel Dio dei Mondi, ﴾47﴿ Dio di Mūsā ﴾ مُوسَ ﴿ e
Harūn!" ﴾48﴿ Disse: "Gli avete creduto prima che io ve lo
abbia permesso? Lui dev'essere in verità il maestro che
vi ha insegnato la magia. Presto ve ne accorgerete! Vi
amputerò mano e piede da lati opposti e vi crocifiggerò
tutti quanti!" ﴾49﴿ Dissero: "Non importa! In verità dovremo
ritornare al nostro Dio! ﴾50﴿ In verità noi desideriamo
solo che il nostro Dio ci perdoni i peccati, perché
siamo stati i primi credenti." ﴾51﴿ E abbiamo ispirato
a Mūsā ﴾ مُوسَ ﴿: "Parti di notte coi Miei servi, perché sarete
di certo inseguiti". ﴾52﴿ Allora il Faraone inviò degli
araldi a tutte le città per annunciare: ﴾53﴿ "Questi sono,
in verità, un piccolo gruppo, ﴾54﴿ e in verità ci rendono
furibondi, ﴾55﴿ e in verità abbiamo preso tutti provvedimenti".
﴾56﴿ Così li abbiamo fatti uscire da giardini e
fonti, ﴾57﴿ e tesori e case lussuose, ﴾58﴿ e così facemmo
ereditare ai figli d'Israīl. ﴾59﴿ E li inseguirono di buon
mattino. ﴾60﴿.
¾
26 - Surat Al-Shu`’arā (I Poeti) سُورَة الشُّعَرَاء
370
Quando le due parti si videro a vicenda, i compagni
di Mūsā ﴾ مُوسَ ﴿ dissero: "In verità ci stanno raggiungendo!"
﴾61﴿ Disse: "No! In verità il mio Dio è con me, e
mi guiderà!" ﴾62﴿ Ispirammo a Mūsā ﴾ مُوسَ ﴿: "Colpisci
il mare col tuo bastone!" Così si divise, e ogni parte
sembrava una immensa rupe. ﴾63﴿ E avvicinammo gli
altri, ﴾64﴿ e salvammo Mūsā ﴾ مُوسَ ﴿ e tutti i suoi compagni,
﴾65﴿ poi annegammo tutti gli altri. ﴾66﴿ In verità,
in ciò c'è un segno, ma la maggior parte di loro non
erano credenti. ﴾67﴿ E in verità il tuo Dio, Lui è il potente,
il Misericordioso. ﴾68﴿ E recita loro il racconto di
Ibrāhīm, ﴾69﴿ quando disse a suo padre e alla sua gente:
"Che cosa adorate?" ﴾70﴿ Dissero: "Adoriamo alcuni
idoli, davanti ai quali ci mettiamo continuamente in
preghiera". ﴾71﴿ Disse: "Vi ascoltano quando li invocate
﴾72﴿ o possono farvi del bene o del male?" ﴾73﴿ Dissero:
"In verità abbiamo trovato i nostri padri fare così". ﴾74﴿
Disse: "Ma non vedete? Quelli che voi adorate, ﴾75﴿ e
che adoravano i vostri antenati ﴾76﴿ sono, in verità, miei
nemici, tranne il Dio dei Mondi, ﴾77﴿ Colui che mi ha
creato e mi guida. ﴾78﴿ Ed è Lui che mi nutre e che mi
disseta, ﴾79﴿ e che mi guarisce quando mi ammalo, ﴾80﴿
e che mi farà morire e poi risorgere, ﴾81﴿ e che, spero, il
Giorno del Giudizio, perdonerà i miei peccati. ﴾82﴿ Dio
mio, concedimi la saggezza e aggiungimi ai beati, ﴾83﴿.
26 - Surat Al-Shu`’arā (I Poeti) سُورَة الشُّعَرَاء
371
E stabilisci per me una lingua veritiera per i successori,
﴾84﴿ e fai di me uno degli eredi del Paradiso delle
delizie, ﴾85﴿ e perdona mio padre, in verità lui è tra
quelli che sono in perdizione, ﴾86﴿ e non mi umiliare il
Giorno in cui si risorgerà, ﴾87﴿ Giorno in cui non serviranno
né ricchezze né figli, ﴾88﴿ tranne chi si presenterà
ad Allāh con cuore puro. ﴾89﴿ E fu avvicinato ai devoti il
Paradiso ﴾90﴿ e fu svelato l'Inferno a coloro che sono in
perdizione, ﴾91﴿ ai quali è stato detto: "Dove sono quelli
che adoravate ﴾92﴿ all'infuori di Allāh? Vi possono soccorrere
o possono trionfare? ﴾93﴿ Sono stati gettati loro
e coloro che sono in perdizione﴾94﴿ e tutti i seguaci di
Iblīs. ﴾95﴿ Dissero litigando tra di loro in quel luogo:
﴾96﴿ "Giuriamo su Allāh che siamo stati in chiara perdizione
﴾97﴿ per avervi paragonato al Dio dei Mondi! ﴾98﴿
E non ci sviarono se non i criminali; ﴾99﴿ non abbiamo
nessun intercessore, ﴾100﴿ né un intimo amico. ﴾101﴿
Potessimo avere un 'altra opportunità, per essere tra i
credenti!" ﴾102﴿ In verità in quello c'è stato di certo un
Segno, ma la maggior parte di loro non erano credenti.
﴾103﴿ E in verità il tuo Dio, Lui è il Potente, il Misericordioso.
﴾104﴿ Il popolo di Nūħ ﴾ نُوح ﴿ smentì i messaggeri;
﴾105﴿ quando il confratello Nūħ ﴾ نُوح ﴿ disse: "Non provavate
alcun timore? ﴾106﴿ In verità io sono per voi un
Messaggero fidato. ﴾107﴿ Temete Allāh e obbeditemi!"
﴾108﴿ Io per questo non vi chiedo nessuna ricompensa,
la mia ricompensa è solo dal Dio dei Mondi. ﴾109﴿ Temete
Allāh e obbeditemi!" ﴾110﴿ Dissero: "Dovremmo
crederti, e i miseri ti hanno seguito?" ﴾111﴿.
38
26 - Surat Al-Shu`’arā (I Poeti) سُورَة الشُّعَرَاء
372
Disse: "Cosa ne so io di ciò che stanno facendo? ﴾112﴿
Non compete se non al mio Dio giudicarli, se sapeste!
﴾113﴿ E io non espello i credenti: ﴾114﴿ In verità non
sono che un chiaro ammonitore". ﴾115﴿ Dissero: "Se
non la smetti, o Nūħ ﴾ نُوح ﴿, sarai di sicuro tra i lapidati".
﴾116﴿ Disse: "Dio mio, il mio popolo mi ha in verità
smentito! ﴾117﴿ Giudica, per questo, tra me e loro, con
un giudizio definitivo, e salvami insieme ai credenti che
sono con me! ﴾118﴿ Così lo salvammo con quelli che
erano con lui sull'Arca. ﴾119﴿ Poi, in seguito, annegammo
i rimanenti ﴾120﴿ In ciò c'è stato, in verità, un Segno,
ma la maggior parte di loro non erano credenti. ﴾121﴿ E
il tuo Dio, Lui è, in verità, il Potente, il Misericordioso.
﴾122﴿ Il popolo di 'Ad smentì i messaggeri, ﴾123﴿ quando
il fratello Hūd disse loro: "Non provate alcun timore?
﴾124﴿ In verità io sono per voi un fidato Messaggero:
﴾125﴿ temete Allāh e obbeditemi! ﴾126﴿ lo, per questo,
non vi chiedo nessuna ricompensa: in verità la mia ricompensa
è solo dal Dio dei Mondi. ﴾127﴿ Innalzate per
godimento dei palazzi su ogni collina? ﴾128﴿ E costruite
fabbriche sperando di vivere in eterno? ﴾129﴿ E quando
aggredite, aggredite con violenza. ﴾130﴿ Temete Allāh
e obbeditemi. ﴾131﴿ E temete Colui che vi ha concesso
ciò che sapete! ﴾132﴿ Lui vi ha concesso bestiame e figli,
﴾133﴿ e giardini e fonti d'acqua. ﴾134﴿ In verità io temo
per voi la punizione di un giorno tremendo". ﴾135﴿ Dissero:
"Ci è indifferente sia che tu ci ammonisca, sia che
tu non sia tra gli ammonitori. ﴾136﴿.
26 - Surat Al-Shu`’arā (I Poeti) سُورَة الشُّعَرَاء
373
In verità questo non è altro che il comportamento dei
predecessori, ﴾137﴿ e noi non saremo puniti. ﴾138﴿ Così
lo smentirono, e noi li distruggemmo. In verità in quello
ci fu un Segno, e la maggior parte di loro non erano
credenti. ﴾139﴿ E in verità il tuo Dio, Lui è il Potente,
il Misericordioso. ﴾140﴿ Il popolo di Thamùd smentì i
messaggeri. ﴾141﴿ Il fratello Sàleh disse loro: "Non temete?
﴾142﴿ In verità io sono per voi un fidato Messaggero.
﴾143﴿ Temete Allāh e obbeditemi! ﴾144﴿ E io per questo
non vi chiedo nessuna ricompensa, in verità la mia ricompensa
è solo dal Dio dei Mondi. ﴾145﴿ Sarete lasciati
qui in pace, ﴾146﴿ in giardini e fonti d'acqua ﴾147﴿ e
colture e palme dai robusti spadici, ﴾148﴿ e vi costruirete
case lussuose tra le montagne? ﴾149﴿ Temete Allāh
e obbeditemi, ﴾150﴿ e non seguite l'ordine dei licenziosi,
﴾151﴿ quelli che diffondono la corruzione in terra e non
la bontà!" ﴾152﴿ Dissero: "Tu sei in verità tra i maghi:
﴾153﴿ Tu non sei che un essere umano come noi; portaci
un segno, se sei tra i veritieri!"﴾154﴿ Disse: "Questa
è una cammella: lei avrà un turno d'abbeveraggio e voi
ne avrete un altro a un giorno stabilito. ﴾155﴿ E non le
fate alcun male, vi colpirà una punizione in un Giorno
tremendo!" ﴾156﴿ Ma la sgozzarono e poi se ne pentirono,
﴾157﴿ perché li colpì la punizione. In quello c'era in
verità un Segno, ma la maggior parte di loro non erano
credenti. ﴾158﴿ E in verità Il tuo Dio, Lui è il Potente, il
Misericordioso. ﴾159﴿.
26 - Surat Al-Shu`’arā (I Poeti) سُورَة الشُّعَرَاء
374
Il popolo di Lūt ﴾ لُوطٍ ﴿ smentì i messaggeri. ﴾160﴿
Quando il confratello Lūt ﴾ لُوطٍ ﴿ disse loro: "Non temete?"
﴾161﴿ In verità io sono per voi un fidato Messaggero.
﴾162﴿ Temete Allāh e obbeditemi! ﴾163﴿ E io per
questo non vi chiedo nessuna ricompensa, in verità la
mia ricompensa è solo dal Dio dei Mondi. ﴾164﴿ Voi vi
unite ai maschi dei Mondi, ﴾165﴿ e abbandonate ciò che
il vostro Dio ha creato per voi, delle mogli? Ma Siete un
popolo trasgressore!" ﴾166﴿ Dissero: "Se non la smetti, O
Lūt ﴾ لوُطٍ ﴿, sarai tra gli esiliati". ﴾167﴿ Disse: "lo detesto in
verità le vostre azioni! ﴾168﴿ Dio mio, salvami con i miei
familiari dalle loro azioni!" ﴾169﴿ Lo abbiamo salvato insieme
a tutti i suoi familiari – ﴾170﴿ tranne una vecchia
tra i condannati – ﴾171﴿ poi abbiamo distrutto tutti gli
altri ﴾172﴿ e abbiamo fatto cadere su di loro una pioggia:
che pioggia grave fu quella sugli avvertiti! ﴾173﴿ In ciò
c'è stato in verità un Segno, ma la maggior parte di loro
non erano credenti. ﴾174﴿ Il tuo Dio, Lui è in verità il
Potente, il Misericordioso. ﴾175﴿ La gente del Boschetto
smentì i messaggeri, ﴾176﴿ quando Shu'ayb ﴾ شُعيَبٌْ ﴿ disse
loro: "Non temete? ﴾177﴿ In verità io sono per voi un
fidato Messaggero. ﴾178﴿ Temete Allāh e obbeditemi!
﴾179﴿ E per questo non vi chiedo nessuna ricompensa,
in verità la mia ricompensa è solo dal Dio dei Mondi.
﴾180﴿ Abbondate nel peso e non siate tra i frodatori
﴾181﴿ e pesate con dovuta accuratezza. ﴾182﴿ E non svalutate
le merci degli altri e non percorrete la terra da
corruttori. ﴾183﴿.
¼
26 - Surat Al-Shu`’arā (I Poeti) سُورَة الشُّعَرَاء
375
E temete Colui che ha creato voi e le stirpi precedenti!"
﴾184﴿ Dissero: "In verità tu sei uno dei maghi!" ﴾185﴿
E non sei che un essere umano come noi, e in verità
pensiamo che tu sia uno dei bugiardi. ﴾186﴿ Fa cadere
dal cielo un lembo su di noi, se sei tra i veritieri!" ﴾187﴿
Disse: "Il mio Dio sa meglio ciò che fate!" ﴾188﴿ E lo
smentirono, e li raggiunse la punizione del giorno della
Nube: quella fu in verità la punizione di un giorno terribile!
﴾189﴿ In quello c'è stato in verità un Segno, e la
maggior parte di loro non erano credenti. ﴾190﴿ E il tuo
Dio, Lui è in verità il Potente, il Misericordioso. ﴾191﴿ E
quella è, in verità, vera Rivelazione del Dio dei Mondi.
﴾192﴿ L'Angelo fedele è sceso con Esso﴾193﴿ sul tuo cuore,
perché tu possa essere tra gli ammonitori ﴾194﴿ in
una chiara lingua araba, ﴾195﴿ ed è in verità preannunciato
nei Libri dei predecessori. ﴾196﴿ Ma come, non basta
loro come Segno che lo sappiano i sapienti tra i figli
d'Israīl? ﴾197﴿ Se lo avessimo fatto scendere a un non
arabofono, ﴾198﴿ che poi lo avesse recitato loro, non ci
avrebbero creduto. ﴾199﴿ Lo facemmo così entrare nel
cuore dei criminali. ﴾200﴿ Non ci crederanno finché non
avranno provato la dura punizione, ﴾201﴿ che li prenderà
all’improvviso, e senza accorgersene. ﴾202﴿ Allora
diranno: "Può esserci concessa una proroga?" ﴾203﴿ Forse
loro sollecitano la Nostra punizione? ﴾204﴿ Non vedi
che, se li lasciassimo godere ancora per qualche anno,
﴾205﴿ poi li avesse colti ciò che è stato loro promesso,
﴾206﴿.
26 - Surat Al-Shu`’arā (I Poeti) سُورَة الشُّعَرَاء
376
A loro non servirebbe ciò di cui hanno goduto? ﴾207﴿
E non distruggemmo nessuna città senza che avesse ricevuto
un ammonitore, ﴾208﴿ come avvertimento, e non
eravamo ingiusti. ﴾209﴿ E non sono scesi i diavoli con
esso, ﴾210﴿ né ciò si addice loro, né sono capaci di farlo,
﴾211﴿ in verità sono isolati dall'udire. ﴾212﴿ Non invocare
u n'altra divinità all'infuori di Allāh, per non essere
tra i puniti. ﴾213﴿ E avverti i tuoi parenti più vicini, ﴾214﴿
e sii benevolo con chi ti segue tra i credenti. ﴾215﴿ Se ti
disobbediscono, di': "In verità io mi dissocio da ciò che
fate!"﴾216﴿ E affidati al Potente, il Misericordioso, ﴾217﴿
che ti osserva quando ti alzi in preghiera ﴾218﴿ e osserva
i tuoi movimenti tra i prosternati: ﴾219﴿ in verità Lui è
l'Ascoltatore, il Sapiente. ﴾220﴿ Volete che vi dica su chi
scendono i diavoli? ﴾221﴿ Scendono su ogni impostore
colmo di peccati: ﴾222﴿ loro suggeriscono ciò che possono
origliare, e la maggior parte di loro sono bugiardi.
﴾223﴿ E i poeti sono seguiti dai corrotti. ﴾224﴿ Non vedi
forse che loro vagano per ogni valle ﴾225﴿ e dicono ciò
che poi non fanno? ﴾226﴿ Tranne quelli che hanno creduto
e hanno fatto il bene e hanno lodato molto Allāh
e hanno portato soccorso a se stessi dopo aver ricevuto
un torto. E gli ingiusti sapranno a che destino andranno
incontro!* ﴾227﴿.
*وَسَيَعْلَمُ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَيَّ مُنْقَلَبٍ يَنْقَلِبُون
Surat Al-Næml سُورَة النَّمْل
26 - Surat Al-Shu`’arā (I Poeti) سُورَة الشُّعَرَاء
377
Nel Nome di Allāh, il Compassionevole, il Misericordioso
Ţa, Sī'īn, ﴾ طسٓ ﴿ Quelli sono i versi del Corano, e Libro
chiaro, ﴾1﴿ Guida e Buon Annuncio per i credenti, ﴾2﴿
quelli che praticano la preghiera con devozione يُقِيمُونَ
الصَّاَةَ e osservano la 'Zekēt' ﴾ وَيُؤْتُونَ الزَّكَاةَ ﴿ e che sono convinti
dell'Aldilà. ﴾3﴿ In verità, a quelli che non credono
nell'Aldilà, abbiamo abbellito le loro azioni, ed eccoli
che procedono ciechi. ﴾4﴿ Quelli sono coloro ai quali
è riservata la peggiore punizione, e nell'Aldilà saranno
loro i perdenti. ﴾5﴿ E in verità tu ricevi il Corano da parte
del Saggio, il Sapiente. ﴾6﴿ Quando Mūsā ﴾ مُوسَ ﴿ disse
ai suoi: "In verità ho visto un fuoco da cui vi porterò
una notizia o vi porterò un tizzone acceso, così che vi
possiate riscaldare". ﴾7﴿ Quando lo raggiunse, fu richiamato:
"Benedetto sia chi è nella luce e chi gli sta intorno!
E gloria sia ad Allāh, Dio dei Mondi! ﴾8﴿ O Mūsā ﴾ ,﴿مُوسَ
in verità sono io, Allāh, il Potente, il Saggio! ﴾9﴿ E getta
il tuo bastone!" Quando lo vide scuotersi come fosse un
demone, indietreggiò, senza tornare sui propri passi. "O
Mūsā ﴾ مُوسَ ﴿, non temere! In verità i miei messaggeri
non temono in mia presenza, ﴾10﴿ solo colui che, con
opere di bene, ripara il male già fatto: in verità Io sono
Perdonatore, Misericordioso. ﴾11﴿ E metti la mano nella
tua tasca: ne uscirà bianca e senza albinismo: questo è
uno dei nove segni per il Faraone e il suo popolo, che
sono in verità gente peccatrice. ﴾12﴿ Quando si mostrarono
loro i Nostri segni con chiarezza, dissero: "Questa
è chiara magia!" ﴾13﴿.
½
27 - Surat Al-Næml (Le Formiche) سُورَة النَّمْلُ
378
Anche se convinti, li smentirono ingiustamente e
per superbia: "Guarda come fu la fine dei malfattori!"
﴾14﴿ E abbiamo concesso a Dēwūd ﴾ داَوُود ﴿ e a Suleymēn
سُلَيْمَن﴾ ﴿ del sapere; loro dissero: "La Lode sia Allāh +
per averci prescelti a molti altri suoi fedeli servi!"﴾15﴿
E Suleymēn ﴾ سُليَمَْن ﴿ ereditò da Dawūd ﴾َ داَوُود ﴿, e disse: "O
gente, ci è stato insegnato il linguaggio degli uccelli e ci
è stato concesso di tutto: questa è in verità una grazia
evidente". ﴾16﴿ E vennero radunate per Suleymēn ﴾ ﴿سُلَيْمَن
le sue corti, composte da demoni, uomini e uccelli, che
vennero schierati. ﴾17﴿ E quando giunsero alla valle
delle formiche, disse una formica: "O formiche, ritiratevi
nei vostri nidi, così che Suleymēn ﴾ سُلَيْمَن ﴿ e le sue
truppe non vi calpestino senza accorgersene". ﴾18﴿ Allora
lui sorrise, scherzoso, alle sue parole, e disse: "Dio
mio, ispirami come posso esserti riconoscente – per la
grazia concessa a me e ai miei genitori – e come fare il
bene che Tu vuoi, e associami, per Tua benevolenza, ai
Tuoi umili servi!" ﴾19﴿ E passando in rassegna gli uccelli,
disse: "Come mai non vedo l'upupa? O è forse tra gli
assenti? ﴾20﴿ Le infliggerò una durissima punizione o lo
sgozzerò, a meno che non mi porti una chiara ragione!"
﴾21﴿ Quello, senza assentarsi a lungo, comparì e disse:
"Porto ciò di cui non sei informato: vengo a te da Saba
سَبَإٍ﴾ ﴿ con una notizia certa. ﴾22﴿.
27-Surat Al-Næml (Le Formiche) سُورَة النَّمْلُ
379
In verità ho trovato una donna che lì regna, dotata di
ogni cosa, e che ha un trono grandioso. ﴾23﴿ L'ho trovata
prosternarsi col suo popolo davanti al sole, all'infuori
di Allāh, e Satana ﴾ الشَّيْطَانُ ﴿ha abbellito loro le loro azioni,
e li ha deviati dal retto sentiero e non troveranno la
Retta Via. ﴾24﴿ Perché non si prostrano ad Allāh?*Colui
che svela ciò che è nascosto nei cieli e in terra e sa ciò
che nascondete e ciò che mostrate. ﴾25﴿ Allāh, non c'è
divinità all'infuori di Lui, Dio del Trono supremo!" ۩
﴾26﴿ Disse: "Vedremo se hai detto la verità o se eri
tra i bugiardi. ﴾27﴿ Va' con questa mia lettera e gettala a
loro, poi ritirati e attendi la loro risposta". ﴾28﴿ Disse: "O
cortigiani, mi è stato gettato un Rispettabile Messaggio,
﴾29﴿ e in verità proviene da Suleymēn ﴾ سُليَمَْن ﴿ e in verità
è: “Nel Nome di Allāh, il Misericordioso, il Compassionevole:
﴾30﴿ non consideratevi al di sopra di me e venite
a me sottomessi!" ﴾31﴿ Disse: "O cortigiani, consigliatemi
su questo; non voglio prendere una decisione senza
il vostro consenso". ﴾32﴿ Dissero: "Noi abbiamo forza
e grande virtù guerriera, ma l'autorità è tua: comanda
ciò che vuoi". ﴾33﴿ Disse: "In verità quando i monarchi
invadono un paese, lo saccheggiano e umiliano la casta
autorevole tra il suo popolo: è così che loro agiscono!
﴾34﴿ E in verità invierò loro un dono, e aspetterò ciò con
cui ritorneranno gli inviati". ﴾35﴿.
*﴿ِ أَ لَّ يَسْجُدُوا لِلَّه﴾
¾
27-Surat Al-Næml (Le Formiche) سُورَة النَّمْلُ
380
Quando arrivò da Suleymēn ﴾ سُليَمَْن ﴿, disse: "Mi offrite
ricchezze? Ma ciò che mi ha dato Allāh è migliore di
quanto ha dato a voi. Invece siete voi a vantarvi di tanti
inutili beni. ﴾36﴿ Torna a loro: li attaccheremo con una
truppa a cui non potranno opporsi e li faremo uscire
da lì umiliati e miseri". ﴾37﴿ Disse: "O astanti, chi di voi
è capace di portarmi il suo trono prima che vengano
da me sottomessi?"﴾38﴿ Disse uno dei demoni: "Te lo
porto io, prima che ti alzi dal tuo trono, e in verità ne
sono pienamente capace e affidabile". ﴾39﴿ Disse chi era
sapiente del Libro: "Te lo porto io prima che batta il tuo
ciglio". E quando vide il trono parato davanti, disse: "
Questo è della grazia che mi ha concesso il mio Dio, che
vuole mettermi alla prova per vedere se Gli sarò grato
o ingrato. E chi si mostra grato in verità lo fa a proprio
vantaggio, e chi si mostra ingrato, in verità il mio Dio è
l`Autosufficiente, il Generoso". ﴾40﴿ Disse: "Camuffatele
il suo trono così vedremo se lo riconoscerà o se sarà tra
quelli che non sono perspicaci". ﴾41﴿ Quando lei arrivò,
le fu detto: "È così il tuo trono?" Disse: "In verità sembra
che lo sia". E ci è stata già concessa la conoscenza prima
di lei, ed eravamo musulmani; ﴾42﴿ e lei era stata sviata
a causa di ciò che adorava all'infuori di Allāh, e in verità
era di un popolo miscredente". ﴾43﴿ Le fu detto: "Entra
nella reggia!" Quando la vide, credendo che fosse uno
specchio d'acqua, si scoprì le gambe per entrare. Disse:
"In verità È un pavimento con lastre di vetro". Disse:
"Dio mio! In verità ho fatto un torto a me stessa! E mi
sono sottomessa con Suleymēn ﴾ سُلَيْمَن ﴿ ad Allāh, Dio dei
Mondi!" ﴾44﴿.
27-Surat Al-Næml (Le Formiche) سُورَة النَّمْلُ
381
E abbiamo inviato al popolo di Thamud il loro fratello
Sàleh ﴾ صَالِحًا ﴿: “adorate Allāh!” Ed ecco che si divisero
in due partiti avversi. ﴾45﴿ Disse: "O popolo mio, perché
sollecitate la punizione prima della misericordia? Non
sarebbe stato meglio chiedere perdono ad Allāh, nella
speranza di ottenere la Sua grazia?" ﴾46﴿ Dissero: "Abbiamo
preso un malaugurio da te e da quelli che sono
con te!" Disse: "Il vostro malaugurio è nel potere di Allāh,
ma voi siete un popolo in tentazione". ﴾47﴿ E c'erano
in città nove persone che diffondevano la corruzione
in terra, e non facevano buone azioni. ﴾48﴿ Dissero:
"Giurarono per Allāh di eliminare lui e i suoi durante
la notte. Poi diremo alla sua gente di non saperne nulla
e in verità siamo sinceri". ﴾49﴿ E tramarono un piano,
ma Noi ne tramammo un altro senza che se ne rendessero
conto. ﴾50﴿ Vedi come fu l'esito della loro trama:
li facemmo morire con tutta la loro gente. ﴾51﴿ Ecco le
loro case in rovina per ciò che hanno fatto: in verità in
quello c'è un segno per la gente informata. ﴾52﴿ E salvammo
quelli che hanno creduto ed erano devoti. ﴾53﴿
E Lūt ﴾ لُوطًا ﴿, quando disse al suo popolo: "Commettete
atti nefandi pur vedendo chiaramente, ﴾54﴿ e per lussuria
avvicinate i maschi anziché le donne? Ma siete in
verità un popolo ignorante!" ﴾55﴿.
27-Surat Al-Næml (Le Formiche) سُورَة النَّمْلُ
382
Ma la risposta del suo popolo non fu altro che:
"Esiliate la famiglia di Lūt ﴾ لوُطٍ ﴿ dal vostro paese: in verità
sono gente che aspira alla purezza!" ﴾56﴿ Lo abbiamo
salvato insieme alla sua famiglia – tranne sua moglie,
che fu tra i dannati – ﴾57﴿ e abbiamo fatto cadere su di
loro una pioggia, e che infausta pioggia fu sugli avvertiti!
﴾58﴿ Di': "La Lode sia ad Allāh + e la pace sia sui
Suoi servi che ha prescelto! È migliore Allāh oppure ciò
che Gli associano? ﴾59﴿ O chi ha creato i cieli e la terra e
ha fatto cadere per voi l'acqua dal cielo, con cui facemmo
crescere rigogliosi giardini, mentre siete incapaci
di far crescere le sue piante? C'è forse un'altra divinità
insieme ad Allāh? ﴾ أَءِلَهٌ مَعَ اللَّهِ ﴿ Ma loro sono un popolo
in perdizione! ﴾60﴿ O chi è Colui che fece della terra
un luogo stabile e la fece attraversare da fiumi, e le fece
degli appigli e stabilì tra i due mari un limite? C'è forse
un'altra divinità insieme ad Allāh? Ma la maggioranza
di loro non lo sa. ﴾61﴿ O chi è Colui che esaudisce la preghiera
del supplicante, se lo supplica, e sventa il male e
vi rende eredi della terra? C'è un'altra divinità insieme
ad Allāh? أَءِلَهٌ مَعَ اللَّهِ Quanto poco ricordate! ﴾62﴿ O chi è
Colui che vi guida nell'oscurità, in terra e in mare, e Colui
che manda i venti per preannunciare la Sua grazia?
C'è forse un 'altra divinità insieme ad Allāh? Sia glorificato
Allāh al di sopra di ciò che Gli associano! ﴾63﴿.
39
27-Surat Al-Næml (Le Formiche) سُورَة النَّمْلُ
383
O chi è Colui che inizia la creazione, poi la ripete, e
Colui che vi sostiene dal cielo e dalla terra? C'è forse
una divinità insieme ad Allāh?" Di': "Portate la vostra
prova, se siete veritieri!" ﴾64﴿ Di': "Nessuno di quelli che
sono in cielo e in terra conosce l'Ignoto, all'infuori di
Allāh, e non sanno quando saranno risuscitati". ﴾65﴿
Ma loro sono ancora meno informati sull'Aldilà; anzi,
su ciò sono in preda al dubbio, però riguardo ciò sono
ciechi. ﴾66﴿ E dissero i miscredenti: "Quando saremo
polvere noi e i nostri antenati, saremo in verità risuscitati?
﴾67﴿ Ciò è già stato promesso a noi e ai nostri
padri: queste non sono altro che favole degli antichi!"
﴾68﴿ Di': "Andate per la terra e osservate come fu la fine
dei criminali!" ﴾69﴿ E non rattristarti a causa loro e non
preoccuparti per ciò che complottano! ﴾70﴿ E dicono:
"Quando si avvererà questa promessa, se siete veritieri?"
﴾71﴿ Di': "Può darsi che parte di ciò che affrettate
sia già alle vostre spalle." ﴾72﴿ E il tuo Dio è in verità
Immenso di grazie per gli uomini, ma la maggioranza
di loro non è riconoscente. ﴾73﴿ E in verità il tuo Dio sa
ciò che loro nascondono nei petti e ciò che mostrano.
﴾74﴿ E non c'è cosa ignota in cielo e in terra che non sia
scritta in un chiaro Libro. ﴾75﴿ In verità questo Corano
recita ai figli d'Israīl ﴾ بَنِي إِسَْائِيلَ ﴿ la maggior parte di ciò su
cui discordano. ﴾76﴿.
27-Surat Al-Næml (Le Formiche) سُورَة النَّمْلُ
384
Ed esso è, in verità, Guida e Grazia per i credenti.
﴾77﴿ In verità il tuo Dio giudicherà tra di loro col Suo
Giudizio, e Lui è il Potente, il Sapiente. ﴾78﴿ Affidati ad
Allāh: in verità tu sei nella chiara Verità. ﴾79﴿ In verità
tu non puoi far udire i morti e non fai udire ai sordi l'invocazione,
se si tirano indietro ﴾80﴿ e tu non puoi deviare
i ciechi dalla loro perdizione: tu puoi far sentire solo
chi crede nei Nostri Segni, e loro sono musulmani. ﴾81﴿
E quando la promessa si avvererà contro di loro, faremo
uscire dalla terra una Belva per informarli che in
verità la gente non era convinta dei Nostri Segni. ﴾82﴿ Il
giorno in cui ammasseremo un gruppo di ogni stirpe,
tra quelli che smentiscono i Nostri Segni, loro saranno
condotti a schiere. ﴾83﴿ Quando arrivarono, disse: "Avete
smentito i Miei Segni senza averli ben capiti, o cosa
avete fatto?" ﴾84﴿ E la promessa si è realizzata contro
di loro per le loro ingiustizie, e non potranno parlare.
﴾85﴿ Non vedono che in verità stabilimmo la notte per
riposare e il giorno per agire? In ciò ci sono, in verità,
dei Segni per i popoli credenti. ﴾86﴿ E il giorno in cui
si soffierà nel Corno avranno paura quelli che sono nei
cieli e quelli che sono in terra, tranne quelli che avrà
voluto Allāh, e tutti Gli arriveranno sottomessi. ﴾87﴿ E
vedrai i monti, che penserai essere fissi, ma cammineranno
come nubi: opera di Allāh, che crea ogni cosa in
modo perfetto. Lui in verità conosce ciò che fate. ﴾88﴿.
¼
27-Surat Al-Næml (Le Formiche) سُورَة النَّمْلُ
385
Chi presenterà un bene riceverà un bene migliore e
quel giorno sarà al sicuro dal terrore. ﴾89﴿ E chi si presenterà
col peccato sarà gettato col volto in giù, nel Fuoco:
"Non siete ripagati se non con il valore delle vostre
azioni". ﴾90﴿ Mi è stato in verità` ordinato di adorare
il Dio di questa città, Colui che l'ha resa inviolabile, e
Colui che possiede ogni cosa. E mi è stato ordinato di
essere tra i musulmani, ﴾91﴿ e di recitare il Corano: chi
segue la retta via lo fa, in verità, a suo vantaggio. E a chi
si è sviato, di': "lo sono, in verità, tra gli ammonitori".
﴾92﴿ E di': "La Lode sia Allāh! + Lui vi mostrerà i Suoi
Segni, così che li riconoscerete, e il tuo Dio non è distratto
da ciò che fate". ﴾93﴿.
Nel Nome di Allāh, il Compassionevole, il Misericordioso
Ţā, Sī-īn, Mī-īm ﴾1﴿ Quelli sono i versetti del Libro
chiaro. ﴾2﴿ Recitiamo a te notizie di Mūsā ﴾ مُوسَ ﴿ e del
Faraone, con verità, per un popolo credente. ﴾3﴿ In verità`
il Faraone divenne superbo sulla terra, e divise gli
abitanti in sette, di cui opprimeva una, uccidendone i
figli maschi e tenendo le donne in vita: lui fu, in verità`,
tra i malfattori. ﴾4﴿ E vogliamo favorire quelli che erano
oppressi in terra, e fare di loro delle guide e renderli
eredi, ﴾5﴿.
Surat Al-QaŞaŞ سُورَةُ الْقَصَصِ
27-Surat Al-Næml (Le Formiche) سُورَة النَّمْلُ
386
E stabilirli sulla terra e mostrare al Faraone e a Haman
e le loro truppe ciò che temevano. ﴾6﴿ E abbiamo
ispirato alla madre di Mūsā ﴾ مُوسَ ﴿: "Allattalo, e se dovessi
temere per lui, gettalo nel fiume e non avere paura
e non rattristarti: in verità Noi te lo restituiremo e ne
faremo uno tra i Messaggeri". ﴾7﴿ Lo raccolse la famiglia
del Faraone, perché potesse diventare loro nemico
e motivo di tristezza; in verità il Faraone e Hēmēn e le
loro truppe erano in perdizione. ﴾8﴿ E disse la moglie
del Faraone: "Sarà gioia per i miei e i tuoi occhi: non
uccidetelo. Potrebbe esserci utile o lo potremmo adottare
come figlio", senza rendersene conto. ﴾9﴿ E il cuore
della madre di Mūsā ﴾ مُوسَ ﴿ era stato svuotato ed era
sul punto di rivelare la sua preoccupazione, se non l'avessimo
rincuorata, così che fosse tra i credenti. ﴾10﴿ E
disse a sua sorella: "Segui le sue tracce!" Così lo osservò
da lontano, senza che se ne accorgessero. ﴾11﴿ E gli
impedimmo, in precedenza, le nutrici, e lei disse loro:
"Posso indicarvi una famiglia che lo allevi per voi e che
si prenda cura di lui?"﴾12﴿ Così lo restituimmo a sua
madre per rasserenarla e perché non si rattristasse e sapesse
che in verità la promessa di Allāh era vera, però la
maggior parte di loro non lo sapeva. ﴾13﴿.
½
28-Surat Al-QaŞaŞ (IL Racconto) سُورَة الْقَصَصِ
387
E quando lui raggiunse la maggiore età e maturò, gli
concedemmo saggezza e sapienza. È così che ricompensiamo
i pii. ﴾14﴿ Ed entrò in città, all'insaputa dei
suoi abitanti, e vi trovò due individui che si uccidevano:
uno era della sua religione, l'altro di una setta ostile; il
suo compagno di fede chiese il suo aiuto contro l'avversario
a cui Mūsā ﴾ مُوسَ ﴿ diede un colpo, uccidendolo.
Disse: "Questa è opera di Satana ﴾ الشَّيْطَانُ ﴿: lui è in verità
un chiaro nemico e sviatore". ﴾15﴿ Disse: "Dio mio, ho
fatto un torto a me stesso, perdonami!" E lo perdonò: in
verità Lui è il Perdonatore, il Misericordioso. ﴾16﴿ Disse:
"Dio mio, per avermi concesso la Tua grazia, non
sosterrò mai più i criminali!" ﴾17﴿ Così restò in città in
preda alla paura. Ed ecco che quello che aveva aiutato
il giorno prima gli chiedeva ancora aiuto. Mūsā ﴾ ﴿ مُوسَ
gli disse: "In verità tu sei un evidente ingannatore!" ﴾18﴿
Quando stava per colpire il loro nemico comune, quello
gli disse: "O Mūsā ﴾ مُوسَ ﴿, vuoi tu uccidermi come hai
ucciso un'anima ieri? Vuoi solo essere un prepotente in
questa terra e non vuoi essere tra i benefattori! ﴾19﴿ E
venne di fretta un uomo dalla parte opposta della città.
Disse: "O Mūsā ﴾ مُوسَ ﴿, in verità la corte si sta consultando
su di te per ucciderti: esci; in verità io sono per
te tra i consiglieri". ﴾20﴿ Ne uscì guardingo e impaurito.
Disse: "Dio mio, salvami dal popolo ingiusto!"﴾21﴿.
28-Surat Al-QaŞaŞ (Il Racconto) سُورَة الْقَصَصِ