Articles

40 Hadith Nawawi ۞


Le noble savant, l’Imâm, le Sheikh de l’Islam, l’appeleur à Allah, l’Argument, un des piliers de l’Ecole Juridique Shaféite, Sayyidî Muhyiddîn, Abû Zakariyyâ, Yahyâ Ibn Sharaf Ibn Marrî Ibn Hasan Ibn Husayn Ibn Hizâm Ibn Muhammad Ibn Jumu`ah An-Nawawî, (رحمه الله) est reconnu comme un grand commentateur de Hadith… Son livre « 40 Hadith Nawawi » est un ouvrage profitable, devenue incontournable, récence 40 ahadiths authentiques, fondamentaux traitant de différents thèmes dans la religion. Passant du Fiqh a la ‘Aqidah





D’après Abou ‘Amr — ou Abou ‘Amrah — Sufyân Ibn ‘Abdillah (Qu’Allah l’agrée) rapporte : « Je demandai : « Ô Messager d’Allah ! Dis-moi une parole sur l’islam telle que je n’interrogerai personne d’autre après toi. » Il répondit : « Dis : « Je crois en Allah », puis suis le droit chemin ». »


(Hadith n°21/42, 40 Hadith Nawawi, Rapporté par Mouslim)عَنْ أَبِي عَمْرٍو وَقِيلَ: أَبِي عَمْرَةَ سُفْيَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: « قُلْت: يَا رَسُولَ اللَّهِ! قُلْ لِي فِي الْإِسْلَامِ قَوْلًا لَا أَسْأَلُ عَنْهُ أَحَدًا غَيْرَك؛ قَالَ: قُلْ: آمَنْت بِاَللَّهِ ثُمَّ اسْتَقِمْ » . » .


(رَوَاهُ مُسْلِمٌ).


   


40 Hadith Nawawi » Hadith n°22





D’après Abou ‘Abdillah Jâbir Ibn ‘Abdullah Al-Ansârî (Qu’Allah les agrées) rapporte : « Un homme interrogea le Messager d’Allah (ﷺ) : « Est-ce que, si j’accomplis les (cinq) prières prescrites, je jeûne [le mois de] Ramadan, j’accomplis ce qui est licite et je m’interdis ce qui est illicite, sans rien ajouter à cela, j’entrerai au paradis ? » « Oui », répondit-il. »


(Hadith n°22/42, 40 Hadith Nawawi, Rapporté par Mouslim)عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا: « أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه و سلم فَقَالَ: أَرَأَيْت إذَا صَلَّيْت الْمَكْتُوبَاتِ، وَصُمْت رَمَضَانَ، وَأَحْلَلْت الْحَلَالَ، وَحَرَّمْت الْحَرَامَ، وَلَمْ أَزِدْ عَلَى ذَلِكَ شَيْئًا؛ أَأَدْخُلُ الْجَنَّةَ؟ قَالَ: نَعَمْ ».


(رَوَاهُ مُسْلِمٌ).


   


40 Hadith Nawawi » Hadith n°23





D’après Abû Mâlik Al-Hârith Ibn ‘Âsim Al-Ash’arî (Qu’Allah l’agrée) rapporte que le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « La purification représente la moitié de la foi ; dire « Louange à Allah » remplit la balance ; « Gloire à Allah et louange à Allah » remplit l’espace entre le ciel et la terre ; la prière est une lumière ; l’aumône est une preuve (de foi sincère) ; la patience est une clarté ; le Coran plaide pour ou contre toi ; tout homme fait, chaque matin, le commerce de son âme : il l’affranchit ou la conduit à sa perte. »


(Hadith n°23/42, 40 Hadith Nawawi, Rapporté par Mouslim)عَنْ أَبِي مَالِكٍ الْحَارِثِ بْنِ عَاصِمٍ الْأَشْعَرِيِّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه و سلم « الطَّهُورُ شَطْرُ الْإِيمَانِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ تَمْلَأُ الْمِيزَانَ، وَسُبْحَانَ اللَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ تَمْلَآنِ -أَوْ: تَمْلَأُ- مَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ، وَالصَّلَاةُ نُورٌ، وَالصَّدَقَةُ بُرْهَانٌ، وَالصَّبْرُ ضِيَاءٌ، وَالْقُرْآنُ حُجَّةٌ لَك أَوْ عَلَيْك، كُلُّ النَّاسِ يَغْدُو، فَبَائِعٌ نَفْسَهُ فَمُعْتِقُهَا أَوْ مُوبِقُهَا ».


(رَوَاهُ مُسْلِمٌ).


   


40 Hadith Nawawi » Hadith n°24





D’après Abû Dharr Al-Ghifârî (Qu’Allah l’agrée) cite ce hadith qui figure parmi ceux que le Prophète (ﷺ) rapporte directement d’Allah (Exalté soit-il) : « Ô Mes serviteurs ! Je me suis interdit à Moi-même l’injustice et Je vous l’interdis entre vous ; alors ne soyez pas injustes les uns envers les autres.


Ô Mes serviteurs ! Vous êtes tous égarés hormis celui que J’ai guidé ; demandez-Moi donc de vous montrer le droit chemin et Je vous guiderai.


Ô Mes serviteurs ! Vous êtes tous affamés hormis celui que J’ai nourri ; demandez-Moi votre nourriture et Je vous nourrirai.


Ô Mes serviteurs ! Vous êtes tous nus hormis celui que J’ai vêtu ; demandez-Moi donc de vous vêtir et Je vous vêtirai.


Ô Mes serviteurs ! Vous commettez des péchés jour et nuit et Moi, Je pardonne tous les péchés ; demandez-Moi donc le pardon et Je vous l’accorderai.


Ô Mes serviteurs ! Vous n’arriverez jamais à Me nuire et vous ne pourrez jamais M’être utile.


Ô Mes serviteurs ! Si du premier au dernier, humains et djinns, vous étiez tous aussi pieux que l’est celui au cœur le plus pieux d’entre vous, cela n’ajouterait rien à Mon Royaume.


Ô Mes serviteurs ! Si du premier au dernier, humains et djinns, vous étiez tous aussi débauchés que l’est celui au cœur le plus débauché d’entre vous, cela ne diminuerait en rien mon Royaume.


Ô Mes serviteurs ! Si du premier au dernier, humains et djinns, vous vous teniez au même endroit pour M’adresser vos requêtes et que J’accordais à chacun d’entre vous ce qu’il demande, cela ne diminuerait en rien de ce que Je possède, pas plus qu’une aiguille ne diminue de la mer quand on l’y introduit.


Ô Mes serviteurs ! Ce sont vos actions dont Je tiens compte, puis c’est selon elles que Je vous rétribuerai. Par conséquent, celui qui trouvera du bien qu’il rende grâce à Allah et celui qui trouvera autre chose, qu’il ne s’adresse les reproches qu’à lui-même. »


(Hadith n°24/42, 40 Hadith Nawawi, Rapporté par Mouslim)عَنْ أَبِي ذَرٍّ الْغِفَارِيِّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنْ النَّبِيِّ صلى الله عليه و سلم فِيمَا يَرْوِيهِ عَنْ رَبِّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى، أَنَّهُ قَالَ: « يَا عِبَادِي: إنِّي حَرَّمْت الظُّلْمَ عَلَى نَفْسِي، وَجَعَلْته بَيْنَكُمْ مُحَرَّمًا؛ فَلَا تَظَالَمُوا. يَا عِبَادِي! كُلُّكُمْ ضَالٌّ إلَّا مَنْ هَدَيْته، فَاسْتَهْدُونِي أَهْدِكُمْ. يَا عِبَادِي! كُلُّكُمْ جَائِعٌ إلَّا مَنْ أَطْعَمْته، فَاسْتَطْعِمُونِي أُطْعِمْكُمْ. يَا عِبَادِي! كُلُّكُمْ عَارٍ إلَّا مَنْ كَسَوْته، فَاسْتَكْسُونِي أَكْسُكُمْ. يَا عِبَادِي! إنَّكُمْ تُخْطِئُونَ بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ، وَأَنَا أَغْفِرُ الذُّنُوبَ جَمِيعًا؛ فَاسْتَغْفِرُونِي أَغْفِرْ لَكُمْ. يَا عِبَادِي! إنَّكُمْ لَنْ تَبْلُغُوا ضُرِّي فَتَضُرُّونِي، وَلَنْ تَبْلُغُوا نَفْعِي فَتَنْفَعُونِي. يَا عِبَادِي! لَوْ أَنَّ أَوَّلَكُمْ وَآخِرَكُمْ وَإِنْسَكُمْ وَجِنَّكُمْ كَانُوا عَلَى أَتْقَى قَلْبِ رَجُلٍ وَاحِدٍ مِنْكُمْ، مَا زَادَ ذَلِكَ فِي مُلْكِي شَيْئًا. يَا عِبَادِي! لَوْ أَنَّ أَوَّلَكُمْ وَآخِرَكُمْ وَإِنْسَكُمْ وَجِنَّكُمْ كَانُوا عَلَى أَفْجَرِ قَلْبِ رَجُلٍ وَاحِدٍ مِنْكُمْ، مَا نَقَصَ ذَلِكَ مِنْ مُلْكِي شَيْئًا. يَا عِبَادِي! لَوْ أَنَّ أَوَّلَكُمْ وَآخِرَكُمْ وَإِنْسَكُمْ وَجِنَّكُمْ قَامُوا فِي صَعِيدٍ وَاحِدٍ، فَسَأَلُونِي، فَأَعْطَيْت كُلَّ وَاحِدٍ مَسْأَلَته، مَا نَقَصَ ذَلِكَ مِمَّا عِنْدِي إلَّا كَمَا يَنْقُصُ الْمِخْيَطُ إذَا أُدْخِلَ الْبَحْرَ. يَا عِبَادِي! إنَّمَا هِيَ أَعْمَالُكُمْ أُحْصِيهَا لَكُمْ، ثُمَّ أُوَفِّيكُمْ إيَّاهَا؛ فَمَنْ وَجَدَ خَيْرًا فَلْيَحْمَدْ اللَّهَ، وَمَنْ وَجَدَ غَيْرَ ذَلِكَ فَلَا يَلُومَن إلَّا نَفْسَهُ ». ».


(رَوَاهُ مُسْلِمٌ).


   


40 Hadith Nawawi » Hadith n°25





D’après Abû Dharr rapporte aussi (Qu’Allah l’agrée) : « Certains Compagnons du Messager d’Allah (ﷺ) dirent au Prophète (ﷺ) : « Ô Messager d’Allah ! Les gens riches ont accaparé toutes les récompenses. Ils prient comme nous, ils jeûnent comme nous, [mais, en plus], ils font l’aumône avec le surcroît de leurs biens.


Il répondit : « Allah ne vous a-t-il pas accordé de quoi faire l’aumône ? Certes, chaque fois que vous dites « Subhânallâh », c’est une aumône, chaque fois que vous dites « Allâhu Akbar », c’est une aumône, chaque fois que vous dites « Al-Hamdu Lilâh », c’est une aumône et chaque fois que dites « Lâ Ilâha Ill-Allâh », c’est une aumône. Aussi, ordonner le bien est une aumône, interdire le blâmable est une aumône et accomplir l’acte sexuel est une aumône. »


Ils s’exclamèrent : « Ô Messager d’Allah ! Nous assouvissons notre désir sexuel et en plus, nous obtenons pour cela une récompense !? »


Il répondit : « A votre avis, si on l’accomplissait de façon illicite, ne commettrait-on pas un péché ? Donc aussi, si on l’assouvit de façon licite, on mérite une récompense. »


(Hadith n°25/42, 40 Hadith Nawawi, Rapporté par Mouslim)عَنْ أَبِي ذَرٍّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَيْضًا، « أَنَّ نَاسًا مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه و سلم قَالُوا لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه و سلم يَا رَسُولَ اللَّهِ ذَهَبَ أَهْلُ الدُّثُورِ بِالْأُجُورِ؛ يُصَلُّونَ كَمَا نُصَلِّي، وَيَصُومُونَ كَمَا نَصُومُ، وَيَتَصَدَّقُونَ بِفُضُولِ أَمْوَالِهِمْ. قَالَ: أَوَلَيْسَ قَدْ جَعَلَ اللَّهُ لَكُمْ مَا تَصَّدَّقُونَ؟ إنَّ بِكُلِّ تَسْبِيحَةٍ صَدَقَةً، وَكُلِّ تَكْبِيرَةٍ صَدَقَةً، وَكُلِّ تَحْمِيدَةٍ صَدَقَةً، وَكُلِّ تَهْلِيلَةٍ صَدَقَةً، وَأَمْرٌ بِمَعْرُوفٍ صَدَقَةٌ، وَنَهْيٌ عَنْ مُنْكَرٍ صَدَقَةٌ، وَفِي بُضْعِ أَحَدِكُمْ صَدَقَةٌ. قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيَأْتِي أَحَدُنَا شَهْوَتَهُ وَيَكُونُ لَهُ فِيهَا أَجْرٌ؟ قَالَ: أَرَأَيْتُمْ لَوْ وَضَعَهَا فِي حَرَامٍ أَكَانَ عَلَيْهِ وِزْرٌ؟ فَكَذَلِكَ إذَا وَضَعَهَا فِي الْحَلَالِ، كَانَ لَهُ أَجْرٌ ». « .


(رَوَاهُ مُسْلِمٌ).


   


40 Hadith Nawawi » Hadith n°26





D’après Abû Hurayrah (Qu’Allah l’agrée) rapporte que le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « A chaque articulation de l’homme incombe une aumône, chaque jour où le soleil se lève : si tu départages équitablement deux personnes, c’est une aumône ; si tu aides quelqu’un à enfourcher sa monture ou à lui hisser ses bagages, c’est une aumône. La bonne parole est une aumône et pour chaque pas que tu fais pour te rendre à la prière, il y a une aumône. Si tu écartes un obstacle du chemin, c’est une aumône. »


(Hadith n°26/42, 40 Hadith Nawawi, Rapporté par Al Boukhari et Mouslim)عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه و سلم « كُلُّ سُلَامَى مِنْ النَّاسِ عَلَيْهِ صَدَقَةٌ، كُلَّ يَوْمٍ تَطْلُعُ فِيهِ الشَّمْسُ تَعْدِلُ بَيْنَ اثْنَيْنِ صَدَقَةٌ، وَتُعِينُ الرَّجُلَ فِي دَابَّتِهِ فَتَحْمِلُهُ عَلَيْهَا أَوْ تَرْفَعُ لَهُ عَلَيْهَا مَتَاعَهُ صَدَقَةٌ، وَالْكَلِمَةُ الطَّيِّبَةُ صَدَقَةٌ، وَبِكُلِّ خُطْوَةٍ تَمْشِيهَا إلَى الصَّلَاةِ صَدَقَةٌ، وَتُمِيطُ الْأَذَى عَنْ الطَّرِيقِ صَدَقَةٌ ».  »


(رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ وَ مُسْلِمٌ).


   


40 Hadith Nawawi » Hadith n°27





D’après Abû Hurayrah (Qu’Allah l’agrée) rapporte que le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « A chaque articulation de l’homme incombe une


An-Nawwâs Ibn Samcân (Qu’Allah l’agrée) rapporte que le Prophète (ﷺ) a dit : « La piété (al-Birr), c’est le bon comportement, et le péché, c’est ce qui se passe dans ton âme et que tu ne voudrais pas que les gens sachent. »


(Hadith n°27/42, 40 Hadith Nawawi, Rapporté par Mouslim)





Et Wâbisa Ibn Ma’bad (Qu’Allah l’agrée) a dit : « Je me suis présenté chez le Messager d’Allah (ﷺ) puis il a dit : « Tu es venu pour t’enquérir au sujet de la piété ? » « Oui », lui répondis-je.


Il dit : « Consulte ton cœur. La piété est ce qui tranquillise l’âme et apaise le cœur. Le péché est ce qui se passe dans l’âme et sème le doute dans le cœur, même si tu consultes les gens [de science] et qu’ils t’ont donné un avis favorable. »





C’est un hadith Hassan rapporté dans les Musnad n°4/227 respectif de l’imam Ahmad Ibn Hanbal et celui de l’imam Ad-Dârimîy n°2/246, avec une bonne chaîne de rapporteurs.





عَنْ النَّوَّاسِ بْنِ سَمْعَانَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنْ النَّبِيِّ صلى الله عليه و سلم قَالَ: « الْبِرُّ حُسْنُ الْخُلُقِ، وَالْإِثْمُ مَا حَاكَ فِي صَدْرِك، وَكَرِهْت أَنْ يَطَّلِعَ عَلَيْهِ النَّاسُ » رَوَاهُ مُسْلِمٌ ».  »


(رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ وَ مُسْلِمٌ)


وَعَنْ وَابِصَةَ بْنِ مَعْبَدٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: أَتَيْت رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه و سلم فَقَالَ: « جِئْتَ تَسْأَلُ عَنْ الْبِرِّ؟ قُلْت: نَعَمْ. فقَالَ: استفت قلبك، الْبِرُّ مَا اطْمَأَنَّتْ إلَيْهِ النَّفْسُ، وَاطْمَأَنَّ إلَيْهِ الْقَلْبُ، وَالْإِثْمُ مَا حَاكَ فِي النَّفْسِ وَتَرَدَّدَ فِي الصَّدْرِ، وَإِنْ أَفْتَاك النَّاسُ وَأَفْتَوْك » .


حَدِيثٌ حَسَنٌ، رَوَيْنَاهُ في مُسْنَدَي الْإِمَامَيْنِ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ [رقم:۴/۲۲۷]، وَالدَّارِمِيّ [۲/۲۴۶] بِإِسْنَادٍ حَسَنٍ.





40 Hadith Nawawi » Hadith n°28





D’après Abû Najîh Al-‘Irbâdh Ibn Sâriyah (Qu’Allah l’agrée) rapporte : « Le Messager d’Allah (ﷺ) nous fit un sermon tel que nos cœurs en frémirent et nos yeux s’emplirent de larmes. Nous lui dîmes alors : « Ô Messager d’Allah ! On dirait un sermon d’adieu. Fais-nous des recommandations. » Il dit : « Je vous recommande de craindre Allah (Exalté soit il), d’écouter [votre chef] et de lui obéir, même si c’est un esclave. Certes, celui d’entre vous qui vivra, verra de nombreuses divergences. Alors tenez-vous fermement à ma Sunnah et celle des califes bien guidés qui suivent la bonne voie ; accrochez-vous y fermement et prenez garde aux choses nouvelles car toute nouveauté est une innovation et toute innovation est un égarement. »


(Hadith n°28/42, 40 Hadith Nawawi, Hadith rapporté par Abû Dâwûd et At-Tirmidhî n°266 qui le qualifie de Hassan Sahîh.)


عَنْ أَبِي نَجِيحٍ الْعِرْبَاضِ بْنِ سَارِيَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: « وَعَظَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه و سلم مَوْعِظَةً وَجِلَتْ مِنْهَا الْقُلُوبُ، وَذَرَفَتْ مِنْهَا الْعُيُونُ، فَقُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ! كَأَنَّهَا مَوْعِظَةُ مُوَدِّعٍ فَأَوْصِنَا، قَالَ: أُوصِيكُمْ بِتَقْوَى اللَّهِ، وَالسَّمْعِ وَالطَّاعَةِ وَإِنْ تَأَمَّرَ عَلَيْكُمْ عَبْدٌ، فَإِنَّهُ مَنْ يَعِشْ مِنْكُمْ فَسَيَرَى اخْتِلَافًا كَثِيرًا، فَعَلَيْكُمْ بِسُنَّتِي وَسُنَّةِ الْخُلَفَاءِ الرَّاشِدِينَ الْمَهْدِيينَ، عَضُّوا عَلَيْهَا بِالنَّوَاجِذِ، وَإِيَّاكُمْ وَمُحْدَثَاتِ الْأُمُورِ؛ فَإِنَّ كُلَّ بِدْعَةٍ ضَلَالَةٌ ».


([رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ]، وَاَلتِّرْمِذِيُّ [رقم:۲۶۶] وَقَالَ: حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ).


   


40 Hadith Nawawi » Hadith n°29





D’après Mu’âdh ibn Jabal (Qu’Allah l’agrée) a demandé au Prophète : « Ô Envoyé d’Allah, enseigne-moi une action qui me conduise au paradis, et m’éloigne de l’enfer. » Il répondit : « Certes, tu m’as demandé une chose très importante, mais facile pour celui à qui Allah le Très Haut facilite la tâche. Adore Allah, sans Lui associer, accomplis la prière, acquitte la Zakât, jeûne le mois de Ramadan et accomplis le pèlerinage à la maison (Sacrée). »


Puis le Prophète (ﷺ) poursuivit : « Veux-tu que je t’indique les portes du bien ? Le jeûne est un rempart. L’aumône éteint le péché comme l’eau éteint le feu. Et [je te recommande] la prière au milieu de la nuit. »


Puis il récita le verset :


« Ils s’arrachent de leurs lits pour invoquer leur Seigneur, par crainte et espoir ; ils font largesse de ce que nous leur attribuons * Aucun être ne sait ce qu’on lui a réservé comme réjouissance pour les yeux, en récompense de qu’il œuvrait ! »


[La Prosternation, v. 16-17]


{س} تَتَجَافَى جُنُوبُهُمْ عَنِ الْمَضَاجِعِ يَدْعُونَ رَبَّهُمْ خَوْفاً وَطَمَعاً وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنفِقُونَ


فَلَا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَّا أُخْفِيَ لَهُم مِّن قُرَّةِ أَعْيُنٍ جَزَاء بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ





Puis, il reprit : « Veux-tu que je te montre la partie principale de la religion, son pilier et son sommet ? »


« Oui, ô Envoyé d’Allah », répondis-je. Il dit : « La partie principale de la religion, c’est la soumission à Allah ; son pilier, c’est la prière, et son sommet ultime, le combat sur le sentier d’Allah. »


Il ajouta : « Veux-tu que je t’apprenne l’essentiel dans tout cela ? » « Oui, ô Envoyé d’Allah », répondis-je. Il saisit alors sa propre langue et dit : « Retiens celle-ci. »


Je lui dis : « Ô Prophète d’Allah, serons-nous châtiés pour les paroles que nous avons prononcées ? » Il me répondit : « Malheureux, les gens ne seront-ils pas précipités en Enfer, face en avant (ou il a dit : sur leur nez) à cause des calomnies qu’ils ont proférées ? »





(Hadith n°29/42, 40 Hadith Nawawi, Hadith rapporté At-Tirmidhî n°2616 qui le qualifie de Hassan Sahîh.)





عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قُلْت يَا رَسُولَ اللَّهِ! أَخْبِرْنِي بِعَمَلٍ يُدْخِلُنِي الْجَنَّةَ وَيُبَاعِدْنِي مِنْ النَّارِ، قَالَ: « لَقَدْ سَأَلْت عَنْ عَظِيمٍ، وَإِنَّهُ لَيَسِيرٌ عَلَى مَنْ يَسَّرَهُ اللَّهُ عَلَيْهِ: تَعْبُدُ اللَّهَ لَا تُشْرِكْ بِهِ شَيْئًا، وَتُقِيمُ الصَّلَاةَ، وَتُؤْتِي الزَّكَاةَ، وَتَصُومُ رَمَضَانَ، وَتَحُجُّ الْبَيْتَ، ثُمَّ قَالَ: أَلَا أَدُلُّك عَلَى أَبْوَابِ الْخَيْرِ؟ الصَّوْمُ جُنَّةٌ، وَالصَّدَقَةُ تُطْفِئُ الْخَطِيئَةَ كَمَا يُطْفِئُ الْمَاءُ النَّارَ، وَصَلَاةُ الرَّجُلِ فِي جَوْفِ اللَّيْلِ، ثُمَّ تَلَا:  » تَتَجَافَى جُنُوبُهُمْ عَنِ الْمَضَاجِعِ  » حَتَّى بَلَغَ « يَعْمَلُونَ »،[ 32 سورة السجدة / الأيتان : 16 و 17 ] ثُمَّ قَالَ: أَلَا أُخْبِرُك بِرَأْسِ الْأَمْرِ وَعَمُودِهِ وَذُرْوَةِ سَنَامِهِ؟ قُلْت: بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ. قَالَ: رَأْسُ الْأَمْرِ الْإِسْلَامُ، وَعَمُودُهُ الصَّلَاةُ، وَذُرْوَةُ سَنَامِهِ الْجِهَادُ، ثُمَّ قَالَ: أَلَا أُخْبِرُك بِمَلَاكِ ذَلِكَ كُلِّهِ؟ فقُلْت: بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ ! فَأَخَذَ بِلِسَانِهِ وَقَالَ: كُفَّ عَلَيْك هَذَا. قُلْت: يَا نَبِيَّ اللَّهِ وَإِنَّا لَمُؤَاخَذُونَ بِمَا نَتَكَلَّمُ بِهِ؟ فَقَالَ: ثَكِلَتْك أُمُّك وَهَلْ يَكُبُّ النَّاسَ عَلَى وُجُوهِهِمْ -أَوْ قَالَ عَلَى مَنَاخِرِهِمْ- إلَّا حَصَائِدُ أَلْسِنَتِهِمْ؟! ».


(رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ [رقم:۲۶۱۶] وَقَالَ: حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ..


   


40 Hadith Nawawi » Hadith n°30





D’après Abû Tha’labah Al-Khu’hanîy Jurthûm ibn Nâchir (Qu’Allah l’agrée) rapporte que le Prophète (ﷺ) a dit : « Certes, Allah le Très Haut a fixé des obligations, ne les négligez pas ; Il a déterminé des limites, ne les dépassez pas ; Il a interdit certaines choses, alors ne les transgressez pas ; Il s’est tu à propos d’autres, par miséricorde pour vous et non par oubli, ne cherchez donc pas à les savoir. »


(Hadith n°30/42, 40 Hadith Nawawi, Hadith Hassan rapporté par Ad-Dâraqutnîy dans son Sounan [4/184] et d’autres. Hadith considéré faible par certains savants.)


عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيِّ جُرْثُومِ بن نَاشِر رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه و سلم قَال: « إنَّ اللَّهَ تَعَالَى فَرَضَ فَرَائِضَ فَلَا تُضَيِّعُوهَا، وَحَدَّ حُدُودًا فَلَا تَعْتَدُوهَا، وَحَرَّمَ أَشْيَاءَ فَلَا تَنْتَهِكُوهَا، وَسَكَتَ عَنْ أَشْيَاءَ رَحْمَةً لَكُمْ غَيْرَ نِسْيَانٍ فَلَا تَبْحَثُوا عَنْهَا ». « .


(حَدِيثٌ حَسَنٌ، رَوَاهُ الدَّارَقُطْنِيّ ْ »في سننه » [۴/۱۸۴]، وَغَيْرُهُ.).





40 Hadith Nawawi » Hadith n°31





D’après Abûl-‘Abbâs Sahl ibn Sa’d As-Sâ’idî (Qu’Allah l’agrée) a dit : « Un homme se rendit auprès du Prophète (ﷺ) et lui dit : « Ô Envoyé d’Allah, enseigne-moi une action dont l’accomplissement me vaudra l’amour d’Allah et celui des hommes. » Il lui dit : « Détache-toi de ce bas monde, Allah t’aimera, et détourne-toi de ce que possèdent les hommes, et les hommes t’aimeront. » »


(Hadith n°31/42, 40 Hadith Nawawi, Hadith Hassan rapporté par Ibn Mâjah n°4102 et d’autres, avec des bonnes chaînes de rapporteurs. Hadith considéré faible par certains savants.)


عَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه و سلم فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ! دُلَّنِي عَلَى عَمَلٍ إذَا عَمِلْتُهُ أَحَبَّنِي اللهُ وَأَحَبَّنِي النَّاسُ؛ فَقَالَ: « ازْهَدْ فِي الدُّنْيَا يُحِبَّك اللهُ، وَازْهَدْ فِيمَا عِنْدَ النَّاسِ يُحِبَّك النَّاسُ ».


(حديث حسن، رَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ [رقم:۴۱۰۲]، وَغَيْرُهُ بِأَسَانِيدَ حَسَنَةٍ.).





40 Hadith Nawawi » Hadith n°32





D’après Abû Sa’îd Sa’d ibn Mâlik ibn Sinân Al-Khudrîy (Qu’Allah l’agrée) rapporte que l’Envoyé d’Allah (ﷺ) a dit : « Ne faites pas de mal, et ne rendez pas le mal par le mal. »


(Hadith n°32/42, 40 Hadith Nawawi, Hadith Hassan rapporté par Ibn Mâjah n°2341, Ad-Dâraqutnîy n°[4/228] et d’autres, avec des chaînes de rapporteurs ; rapporté par l’imam Mâlik [2/746], en omettant Abû Sa’îd, selon ‘Amr ibn Yahyâ, selon son père qui le tient du Prophète (ﷺ). Ce hadith a été rapporté par des voies qui se recoupent [et se confirment] les unes les autres.)


عَنْ أَبِي سَعِيدٍ سَعْدِ بْنِ مَالِكِ بْنِ سِنَانٍ الْخُدْرِيّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه و سلم قَالَ:  » لَا ضَرَرَ وَلَا ضِرَارَ ».


حَدِيثٌ حَسَنٌ، رَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ [راجع رقم:۲۳۴۱]، وَالدَّارَقُطْنِيّ [رقم: ۴/۲۲۸]، وَغَيْرُهُمَا مُسْنَدًا. وَرَوَاهُ مَالِكٌ [۲/۷۴۶] فِي « الْمُوَطَّإِ » عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى عَنْ أَبِيهِ عَنْ النَّبِيِّ صلى الله عليه و سلم مُرْسَلًا، فَأَسْقَطَ أَبَا سَعِيدٍ، وَلَهُ طُرُقٌ يُقَوِّي بَعْضُهَا بَعْضًا.


   


40 Hadith Nawawi » Hadith n°33





D’après ibn Abbâs (Qu’Allah les agrées) rapporte que le Prophète (ﷺ) a dit : « Si l’on accordait aux plaignants, l’objet de leurs demandes, on verrait certes des gens réclamer les richesses et le sang des autres. Mais il incombe au plaignant d’apporter la preuve [de ses accusations] ; et [s’il n’en est pas capable], il suffit à l’accusé de prêter serment pour nier [ce dont on l’accuse]. »unes les autres.)


(Hadith n°33/42, 40 Hadith Nawawi, Hadith Hassan rapporté par Al-Bayhaqî dans Sounan [10/252] et d’autres de cette manière. On en trouve aussi une partie dans les deux recueils authentiques [d’Al-Bukhârî et de Muslim].)عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه و سلم قَالَ: « لَوْ يُعْطَى النَّاسُ بِدَعْوَاهُمْ لَادَّعَى رِجَالٌ أَمْوَالَ قَوْمٍ وَدِمَاءَهُمْ، لَكِنَّ الْبَيِّنَةَ عَلَى الْمُدَّعِي، وَالْيَمِينَ عَلَى مَنْ أَنْكَرَ » .


(حَدِيثٌ حَسَنٌ، رَوَاهُ الْبَيْهَقِيّ [في »السنن » ۱۰/۲۵۲]، وَغَيْرُهُ هَكَذَا، وَبَعْضُهُ فِي « الصَّحِيحَيْنِ »).


   


40 Hadith Nawawi » Hadith n°34





D’après Abû Sa’îd Al-Khudrîy (Qu’Allah l’agrée) a dit qu’il a entendu l’Envoyé d’Allah (ﷺ) dire : « Si l’un d’entre vous voit un mal, qu’il l’empêche de ses propres mains ; s’il ne le peut pas, [qu’il le réprouve] par la langue, et s’il ne le peut pas non plus, [qu’il le désapprouve] dans son cœur, et c’est là le minimum imposé par la foi. »


(Hadith n°34/42, 40 Hadith Nawawi, Rapporté par Mouslim)عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ سَمِعْت رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه و سلم يَقُولُ: « مَنْ رَأَى مِنْكُمْ مُنْكَرًا فَلْيُغَيِّرْهُ بِيَدِهِ، فَإِنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَبِلِسَانِهِ، فَإِنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَبِقَلْبِهِ، وَذَلِكَ أَضْعَفُ الْإِيمَانِ » .


(رَوَاهُ مُسْلِمٌ)


   


40 Hadith Nawawi » Hadith n°35





Abû Hurayrah (Qu’Allah l’agrée) rapporte que l’Envoyé d’Allah (ﷺ) a dit : « Ne vous jalousez pas, ne surenchérissez pas [dans les ventes] les uns sur les autres, ne vous haïssez pas, et ne vous tournez pas le dos, ne concluez pas de ventes au détriment les uns des autres. Soyez, ô serviteurs d’Allah, tous frères ; le musulman est le frère du musulman, il ne l’opprime pas, ni ne l’abandonne, et il ne lui ment pas, ni ne le méprise. La crainte d’Allah se trouve ici », et il dit cela en montrant trois fois sa poitrine. Puis, il ajouta : « C’est un grand mal que de mépriser son frère musulman. Tout ce qui appartient au musulman est sacré pour le musulman : son sang, ses biens et son honneur. »


(Hadith n°35/42, 40 Hadith Nawawi, Rapporté par Mouslim)عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه و سلم  » لَا تَحَاسَدُوا، وَلَا تَنَاجَشُوا، وَلَا تَبَاغَضُوا، وَلَا تَدَابَرُوا، وَلَا يَبِعْ بَعْضُكُمْ عَلَى بَيْعِ بَعْضٍ، وَكُونُوا عِبَادَ اللَّهِ إخْوَانًا، الْمُسْلِمُ أَخُو الْمُسْلِمِ، لَا يَظْلِمُهُ، وَلَا يَخْذُلُهُ، وَلَا يَكْذِبُهُ، وَلَا يَحْقِرُهُ، التَّقْوَى هَاهُنَا، وَيُشِيرُ إلَى صَدْرِهِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، بِحَسْبِ امْرِئٍ مِنْ الشَّرِّ أَنْ يَحْقِرَ أَخَاهُ الْمُسْلِمَ، كُلُّ الْمُسْلِمِ عَلَى الْمُسْلِمِ حَرَامٌ: دَمُهُ وَمَالُهُ وَعِرْضُهُ » .


(رَوَاهُ مُسْلِمٌ).


   


40 Hadith Nawawi » Hadith n°36





D’après Abû Hurayrah (Qu’Allah l’agrée) rapporte que le Prophète (ﷺ) a dit : « Quiconque soulage le croyant d’une affliction en ce bas monde, Allah le soulagera d’une affliction le jour de la Résurrection. Quiconque vient en aide à une personne en difficulté, Allah lui viendra en aide en ce bas monde et dans l’Au-delà. Quiconque ne dévoile pas les défauts d’un musulman, Allah ne dévoilera pas les siens en ce bas monde et dans l’Au-delà. Allah aide Son serviteur tant que ce dernier aide son frère.


Celui qui parcourt un chemin à la recherche de la science (religieuse), Allah lui aplanira le chemin vers le Paradis. A chaque fois que des gens se rassemblent dans une maison d’Allah (c.-à-d. une mosquée) pour y réciter le Coran et l’étudier entre eux, la quiétude descend sur eux, la miséricorde les recouvre, les anges les entourent et Allah les mentionne à ceux qui se trouvent auprès de Lui.


Et celui qui n’a pas accompli beaucoup de bonnes œuvres ne sera pas avantagé par sa ascendance. »


(Hadith n°36/42, 40 Hadith Nawawi, Rapporté par Mouslim en ces termes)عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنْ النَّبِيِّ صلى الله عليه و سلم قَالَ: « مَنْ نَفَّسَ عَنْ مُؤْمِنٍ كُرْبَةً مِنْ كُرَبِ الدُّنْيَا نَفَّسَ اللَّهُ عَنْهُ كُرْبَةً مِنْ كُرَبِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ، وَمَنْ يَسَّرَ عَلَى مُعْسِرٍ، يَسَّرَ اللَّهُ عَلَيْهِ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ، وَمَنْ سَتَرَ مُسْلِما سَتَرَهُ اللهُ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ ، وَاَللَّهُ فِي عَوْنِ الْعَبْدِ مَا كَانَ الْعَبْدُ فِي عَوْنِ أَخِيهِ، وَمَنْ سَلَكَ طَرِيقًا يَلْتَمِسُ فِيهِ عِلْمًا سَهَّلَ اللَّهُ لَهُ بِهِ طَرِيقًا إلَى الْجَنَّةِ، وَمَا اجْتَمَعَ قَوْمٌ فِي بَيْتٍ مِنْ بُيُوتِ اللَّهِ يَتْلُونَ كِتَابَ اللَّهِ، وَيَتَدَارَسُونَهُ فِيمَا بَيْنَهُمْ؛ إلَّا نَزَلَتْ عَلَيْهِمْ السَّكِينَةُ، وَغَشِيَتْهُمْ الرَّحْمَةُ، وَ حَفَّتهُمُ المَلاَئِكَة، وَذَكَرَهُمْ اللَّهُ فِيمَنْ عِنْدَهُ، وَمَنْ أَبَطْأَ بِهِ عَمَلُهُ لَمْ يُسْرِعْ بِهِ نَسَبُهُ ».


(رَوَاهُ مُسْلِمٌ بهذا اللفظ).


   


40 Hadith Nawawi » Hadith n°37





D’après Ibn ‘Abbâs (Qu’Allah les agrées) rapporte que l’Envoyé d’Allah (ﷺ) a rapporté ce qu’il a transmis de la part de Son Seigneur le Très Haut (Exalté soit-il) en disant : « Allah a inscrit les bonnes actions et les péchés. Puis, il a précisé les choses à ce sujet. Si quelqu’un a l’intention d’accomplir une bonne action et ne la fait pas, Allah la lui compte comme une bonne action complète ; et s’il l’accomplit, Il lui multiplie par dix, jusqu’à sept cents, et même bien davantage. Et s’il a l’intention d’accomplir un péché et ne l’accomplit pas, Allah lui compte une bonne action complète. Par contre, s’il le commet, Allah ne lui inscrit qu’un seul péché. »


(Hadith n°37/42, 40 Hadith Nawawi, Rapporté par Al-Bukhârî et Muslim dans leur recueil de hadiths authentiques respectif, en ces termes.)عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه و سلم فِيمَا يَرْوِيهِ عَنْ رَبِّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى، قَالَ: « إنَّ اللَّهَ كَتَبَ الْحَسَنَاتِ وَالسَّيِّئَاتِ، ثُمَّ بَيَّنَ ذَلِكَ، فَمَنْ هَمَّ بِحَسَنَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا كَتَبَهَا اللَّهُ عِنْدَهُ حَسَنَةً كَامِلَةً، وَإِنْ هَمَّ بِهَا فَعَمِلَهَا كَتَبَهَا اللَّهُ عِنْدَهُ عَشْرَ حَسَنَاتٍ إلَى سَبْعِمِائَةِ ضِعْفٍ إلَى أَضْعَافٍ كَثِيرَةٍ، وَإِنْ هَمَّ بِسَيِّئَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا كَتَبَهَا اللَّهُ عِنْدَهُ حَسَنَةً كَامِلَةً، وَإِنْ هَمَّ بِهَا فَعَمِلَهَا كَتَبَهَا اللَّهُ سَيِّئَةً وَاحِدَةً ».


[رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ وَمُسْلِمٌ]


في « صحيحيهما » بهذه الحروف..


   


40 Hadith Nawawi » Hadith n°38





D’après Abû Hurayrah (Qu’Allah l’agrée) rapporte que l’Envoyé d’Allah (ﷺ) a dit : « Allah le Très Haut a dit : « A celui qui nuit à un de mes alliés, Je déclarerai la guerre. Rien ne rapproche plus Mon serviteur de Moi, parmi les choses que J’aime, que l’accomplissement des obligations que Je lui ai imposées. Mon serviteur ne cesse de se rapprocher de Moi par les actes d’adoration surérogatoires jusqu’à ce que Je l’aime, et, lorsque Je l’aime, Je suis l’ouïe par laquelle il entend, le regard par lequel il voit, la main par laquelle il saisit, le pied avec lequel il marche. S’il Me sollicite, certes, Je lui accorderai [ce qu’il veut] ; s’il implore Ma protection, certes, Je la lui accorderai. » »


(Hadith n°38/42, 40 Hadith Nawawi, Rapporté par Al-Bukhârî)عَنْ أَبِي هُرَيْرَة رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُول اللَّهِ صلى الله عليه و سلم إنَّ اللَّهَ تَعَالَى قَالَ: « مَنْ عَادَى لِي وَلِيًّا فَقْد آذَنْتهُ بِالْحَرْبِ، وَمَا تَقَرَّبَ إلَيَّ عَبْدِي بِشَيْءٍ أَحَبَّ إلَيَّ مِمَّا افْتَرَضْتُهُ عَلَيْهِ، وَلَا يَزَالُ عَبْدِي يَتَقَرَّبُ إلَيَّ بِالنَّوَافِلِ حَتَّى أُحِبَّهُ، فَإِذَا أَحْبَبْتُهُ كُنْت سَمْعَهُ الَّذِي يَسْمَعُ بِهِ، وَبَصَرَهُ الَّذِي يُبْصِرُ بِهِ، وَيَدَهُ الَّتِي يَبْطِشُ بِهَا، وَرِجْلَهُ الَّتِي يَمْشِي بِهَا، وَلَئِنْ سَأَلَنِي لَأُعْطِيَنَّهُ، وَلَئِنْ اسْتَعَاذَنِي لَأُعِيذَنَّهُ ».


[رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ].


   


40 Hadith Nawawi » Hadith n°39





D’après Ibn ‘Abbâs (Qu’Allah les agrées) rapporte que l’Envoyé d’Allah (ﷺ) a dit : « Certes, grâce à moi, Allah ne tiendra pas compte [des péchés] que ma communauté commettra par erreur, oubli, ou contrainte. »


(Hadith n°39/42, 40 Hadith Nawawi, Hadith Hassan rapporté par Ibn Mâjah n°2045, Al-Bayhaqî dans Sounan n°7 et d’autres.)عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه و سلم قَالَ: « إنَّ اللَّهَ تَجَاوَزَ لِي عَنْ أُمَّتِي الْخَطَأَ وَالنِّسْيَانَ وَمَا اسْتُكْرِهُوا عَلَيْهِ » .


حَدِيثٌ حَسَنٌ، رَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ [رقم:۲۰۴۵]، وَالْبَيْهَقِيّ [« السنن » ۷ ].


   


40 Hadith Nawawi » Hadith n°40





D’après Ibn ‘Umar (Qu’Allah les agrées) a dit : « l’Envoyé d’Allah (ﷺ) me prit par l’épaule et dit : « Sois en ce bas monde comme un étranger ou comme un voyageur de passage. »


Ibn ‘Umar (Qu’Allah les agrées) disait : « Lorsque le soir arrive, n’attends pas le matin [pour accomplir des bonnes œuvres], et lorsque le matin arrive, n’attends pas le soir. Profite de ta santé avant que tu ne tombes malade, et profite que tu sois encore en vie, avant que tu ne meures. »


(Hadith n°40/42, 40 Hadith Nawawi, Rapporté par Al-Bukhârî)عَنْ ابْن عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: أَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه و سلم بِمَنْكِبِي، وَقَالَ: « كُنْ فِي الدُّنْيَا كَأَنَّك غَرِيبٌ أَوْ عَابِرُ سَبِيلٍ ». وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا يَقُولُ: إذَا أَمْسَيْتَ فَلَا تَنْتَظِرْ الصَّبَاحَ، وَإِذَا أَصْبَحْتَ فَلَا تَنْتَظِرْ الْمَسَاءَ، وَخُذْ مِنْ صِحَّتِك لِمَرَضِك، وَمِنْ حَيَاتِك لِمَوْتِك.


[رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ].





40 Hadith Nawawi » Hadith n°41





D’après Abû Muhammad ‘Abdullah ibn ‘Amr ibn ul-Âç (Qu’Allah l’agrée) rapporte que l’Envoyé d’Allah (ﷺ) a dit : « Aucun de vous ne deviendra véritablement croyant, tant que ses passions ne se conformeront pas [au message] que je vous ai apporté. »


(Hadith n°41/42, 40 Hadith Nawawi, Hadith Hassan Sahîh rapporté par Al-Açfahânî dans Kitâb ul-Hujjah. Hadith considéré faible par certains savants.)عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه و سلم « لَا يُؤْمِنُ أَحَدُكُمْ حَتَّى يَكُونَ هَوَاهُ تَبَعًا لِمَا جِئْتُ بِهِ ».


[حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ، رَوَيْنَاهُ فِي كِتَابِ « الْحُجَّةِ » بِإِسْنَادٍ صَحِيحٍ.].


   


40 Hadith Nawawi » Hadith n°42





D’après Anas (Qu’Allah l’agrée) a dit : « J’ai entendu le Messager d’Allah (ﷺ) dire : « Allah le Très Haut dit : « Ô fils d’Adam ! Tant que tu M’invoqueras et placeras en Moi ton espoir, Je te pardonnerai quoique tu aies fait et Je n’en tiendrai pas compte. Ô fils d’Adam ! Si tes péchés atteignaient les nuages du ciel, puis que tu Me demandais pardon, Je te pardonnerais. Ô fils d’Adam ! Si tu venais à Moi avec des péchés autant que la terre puisse en contenir et que Tu me rencontrais sans M’avoir attribué d’associé, Je t’accorderais certes un pardon équivalent [au nombre de tes péchés]. » »


(Hadith n°42/42, 40 Hadith Nawawi, Hadith rapporté par At-Tirmidhî n°3540 qui le qualifie de Hassan Sahîh.)عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: سَمِعْت رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه و سلم يَقُولُ: قَالَ اللَّهُ تَعَالَى: « يَا ابْنَ آدَمَ! إِنَّكَ مَا دَعَوْتنِي وَرَجَوْتنِي غَفَرْتُ لَك عَلَى مَا كَانَ مِنْك وَلَا أُبَالِي، يَا ابْنَ آدَمَ! لَوْ بَلَغَتْ ذُنُوبُك عَنَانَ السَّمَاءِ ثُمَّ اسْتَغْفَرْتنِي غَفَرْتُ لَك، يَا ابْنَ آدَمَ! إنَّك لَوْ أتَيْتنِي بِقُرَابِ الْأَرْضِ خَطَايَا ثُمَّ لَقِيتنِي لَا تُشْرِكُ بِي شَيْئًا لَأَتَيْتُك بِقُرَابِهَا مَغْفِرَةً ».


(رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ [رقم:۳۵۴۰]، وَقَالَ: حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.)



Publications récentes

Qu'est-ce que le Nobl ...

Qu'est-ce que le Noble Coran ?

Les arguments prouvan ...

Les arguments prouvant la validité de l’islam

L'ISLAM EST LA RELIGI ...

L'ISLAM EST LA RELIGION DES MESSAGERS D'ALLAH

INVOCATIONS TIREES DU ...

INVOCATIONS TIREES DU CORAN ET DE LA SOUNNA AUTHENTIQUE